Jump to content

Leaderboard


Popular Content

Showing most liked content on 11/08/2015 in all areas

  1. 6 points
    Rose

    Okami Is Back

    Oh my good lord what have I done? Welcome back.
  2. 4 points
    Down

    Okami Is Back

  3. 4 points
    Rose

    What got you started?

    Friend of mine called on skype and: "Dude I'm playing a game here and I'm dating a girl with no legs who's a runner and we're having sex right now, though it's just making choices and reading". Me: "I'm on it". And that's how I got to read Katawa Shoujo and ended up here, sigh good times.
  4. 3 points
    Okami

    Okami Is Back

    Hi all. I have returned to Fuwa after a year of absence so I thought about saying hi. I see a lot of changes have been made while I was away. In past year I had thought couple of times of coming back but wasn't sure about it, and then I stumbled across this Video "All we have on Fuwanovel" or something like that this morning and that was what made me decide to come back. I left fuwanovel because of difference of opinion in witch a VNs fan-base and Fuwa was moving at a moment and back then I thought I will never come back, for some time I searched for other otaku oriented forums but I didn't find anything where I could hang around as most ware eater highly toxic communities or full of otaku newbies who go "Naruto is the best anime ever". After that I had just give up and quietly enjoyed otaku life without being part of any online or offline community. From time to time when searching for info on VNs I would stable across Fuwa posts and every time I would remember that despite my differences with a more numbered fan-base of VNs Fuwa was and is up till today my best online community experience I had. Noting significant really changed much for me in time I was away, other then that I am into Shoujo-AI more then ever, that my tolerance for lewd things in otaku community had drooped more then ever and that a year or so with practically no real discussions online or offline made me into even more of an eccentric then i was.Oh and yea my Japanese skills have incensed a lot, enough to watch some raw anime that don't use difficult Japanese without missing anything, true my reading skills are still very low. I still don't know if I come back to stay or if I am just visiting true I doubt I will be as active as I was back in a day. Yoroshiku Onegaishimasu!
  5. 3 points
    Okami

    All translated VNs years chart 2015

    I just created a new "All translated VNs years chart" so I thought about sheering it with all on Fuwa. Note that Nugike are excluded from a chart and only a first fully translated release is counted.
  6. 2 points
    Darklord Rooke

    Okami Is Back

    It gives the mods something to do, which in turn makes them happy. In fact if every member of the forum made at least 1 double post today, they'll be so ecstatic there'll be tears of joy and much singing.
  7. 2 points
    That's some good news : https://majitranslations.wordpress.com/2015/11/07/a-small-update/ Thanks for your work
  8. 1 point
    Rose

    "Here at Fuwanovel"

    I was bored. I did this. This was probably a terrible idea but LMFAO wHo cAREAS HAHA Xd. Yeah my mic is a potato, hope you enjoy it. (✿◠‿◠)
  9. 1 point
    If you’re the image editor for a VN translation, you’ll probably spend at least half your time setting English type. Lots of it. (The other half will be spent laboriously retouching out all the Japanese text you’re about to replace.) Sounds simple on the surface, right? Any pixel monkey can copy/paste from a translation document. But there’s a lot more to good typesetting than just clicking with text tool and banging away on the keyboard. Just like good prose, there’s a certain rhythm to good type. A practiced designer will make numerous small adjustments along the way that allow the to reader glide effortlessly through whatever’s being said. Reading good type should be like driving on a well-paved road. And the one thing all good display type has in common: someone took the time to kern it. The Basics of Kerning I won’t go into a detailed discussion of kerning here — the terminology, the history, the fact that it sounds like something you’d have to pay an escort extra for. If you’re interested in that sort of thing, there are lots of sites out there for you to read. Better yet, buy yourself The Elements of Typographic Style, the best book about type you could ever hope to own. Call it an early Christmas present to yourself. For our purposes, it’s enough to say that kerning means to adjust the empty space between any two adjacent characters, either bringing them closer together or pushing them father apart. And why would you want to do that? Otherwise, you’ll have gaps and crashes in your type that’ll make things feel ever so slightly off. To illustrate, I browsed over to a free font site and downloaded a typeface at random. (There’s a very good reason I did this, rather than using some industry-standard font like Helvetica or Times Roman. I’ll get to that in a minute.) Downloading, downloading … done! Okay, let’s set some type. Here we have a few words set in Font X — name redacted to protect the innocent. At first glance, everything seems fine. But then you look closer and start noticing little things. Like what are these weird gaps between the first two letters of some words? Some are almost as wide as the full space between words. And hey, what about these letters over here that are more or less crashing into each other? That can’t be good, right? Nope. These are problems. They need to be fixed. Kerning Pairs The reason I picked a free font is because most professional typefaces (aka, “ones you pay a lot of money for”) are designed to avoid the majority of such issues. Once a typographer has crafted all the characters for a font, he or she will then spend countless hours specifying “kerning pairs” for it — basically, instructions on how close each letter should sit next to every other letter. (Here’s how close A should be to B, here’s how close A should be to b, etc.) While some letter pairings may look good at default spacing, others will need to pull tighter or push father out to look right. Professional fonts will often contain hundreds of these kerning pairs. It’s mind-numbing work that takes far more time than most amateur typographers are willing to put into a freebie font project. That work still needs to get done, however, but now it’s on your shoulders instead. And, since most fan translation projects use free fonts for budgetary reasons, odds are you’ll have a whole lot of mess to clean up. Congratulations! Thankfully, once you’ve learned how, it’s pretty easy stuff. I work in Photoshop, so I’ll be showing its kerning interface here. If you use another program, it likely has something similar. Here’s Photoshop’s character palette, with the kerning field highlighted: The "0" you see there means there’s no kerning currently being applied to the characters on either side of your text cursor. Make this number negative, and the two letters will start pulling closer together. Make it positive, and they’ll start pushing farther apart. (Photoshop measures this in units 1/1000 ems, but that’s bar trivia you don’t really need to remember. Just know that in most cases, you’ll be entering numbers in the range of -100 to +100.) You can see the results of some sample values below. In Photoshop, you also have the option of “Metrics” (apply whatever kerning pairs the typographer included in the font, if any) or “Optical” (let Photoshop guess what looks good, basically). Play around to get a feel for things, then advance your cursor through your type, letter pair by letter pair, and adjust this value until the two letters are the right distance apart. Rinse and repeat. And what’s the “right” distance? The one that looks right, of course. It’s a subjective thing, and this is where practice and design experience come into play. Like The Sands Through The Hourglass One of the first art directors I worked under offered me this analogy, which I’ve always rather liked: Imagine the negative space between letters as vases lined up in a row. They’re all different shapes, these vases, but you want each to be able to hold an equal amount of sand (or M&Ms or whatever). Kern until your vases all look like they could all hold the same amount. This is an imprecise rule, of course, and you’ll often want to make your “vases” bigger or smaller for visual effect, but it gives a beginner a good baseline approach. So let’s take that approach here. Let’s go through, fix all the obvious gaps and crashes we noted earlier, then make smaller adjustments to even out the text overall. (We call this giving the type an even “color.”) After some quick fiddling, we end up with something like this before and after: It’s subtle, but the "after" type just feels nicer overall. And if your text is a UI element that some poor reader will spend countless hours staring at, you want to make sure it’s as nice as you can manage. Because the longer you spend with something, the more obvious and annoying its flaws become. (Said every roommate ever.) The good news is you don’t need to do this everywhere. It’d be insanity to kern entire sentences or paragraphs of text, especially since the effect is barely perceptible at those point sizes. You only really need to worry about kerning display type — things like buttons, headlines, title screens, etc. If your type is over 16pt, it probably needs to be kerned. The good news is, as you learn the keyboard shortcuts for your particular application/platform, you’ll be able to breeze through a piece of type in a matter of seconds. In fact, a lot of designers find sitting down and kerning type to be mindlessly relaxing, like knitting or playing Minesweeper or making fun of the animations in Fallout 4. Mind Your Gaps So that’s kerning in a nutshell kernel. It’s the absolute easiest way to step up your type game, and it’s quick enough that there’s no reason not to do it. As a bonus, there’s a fun little online game out there to let you practice your kerning skills in hypothetical situations and compare them to a professional designer’s solution. It’s a fun way to kill some time at work while you boost your skills.
  10. 1 point
    Flutterz

    Moe Repository #30

    Making moeblogs in IPB4 is suffering now, I used to be able to copy and paste an entire post and now I need to manually embed each image and make sure they don't get messed up while I'm at it. There's a good way to fix those frustrations, looking at adorable MOE will make it all better, no matter what's troubling you!
  11. 1 point
    InvertMouse

    Without Within 2

    Vinty is attending a calligraphy event over in Melbourne. At last, she will be able to meet Excelia, the world famous calligrapher. Determined to study and mimic her idol's every move, will Vinty end up losing her identity? Hello everyone! Thank you for being kind to Vinty in Without Within last year. Putting such a short game onto Steam was scary, but a lot of you gave WOWI a chance, and I am really thankful for that. This time around, with the script running at about 20,000 words (still short by VN standards), this sequel will run at roughly five times the length of the original. Without Within 2 will be a kinetic novel without any choices. This time around, I would rather focus on one story rather than being distracted by contrived choices like I did with the first game. WOWI2 will also be a bit of a "travel novel" as well. Throughout the game, players will find links to various videos of Melbourne Australia, which is where the story takes place. To be honest, I have this borderline fetish with places. As in, I love them almost as much as I like people. I really want to share that passion with everyone. In September, I will be flying to Melbourne for a week to film more footage. I have a booth at a convention there as well, so just trying to make the best use of my time and money. Please feel free to check out the demo: And I can really use your support on greenlight as well. Thank you for considering: The remaining details are here: http://wowi2.invertmouse.com Thank you so much everyone ! And thanks in advance to Helvetica Standard (or whoever ends up doing it) for moving this to the Original Projects section.
  12. 1 point
    Narcosis

    Okami Is Back

    This is propably the third most important event of this year, straight after Fuwanovel's IPS upgrade and Tay surviving a monsoon.
  13. 1 point
    SilverLi

    Okami Is Back

    Welcome back Okami. Fuwa is a circle of life. You can't escape it. You always return to it.
  14. 1 point
    I'll play it when i finish Cartagra and the first KnS so like sometime in 2018
  15. 1 point
    Vokoca

    Okami Is Back

    Welcome back! Congrats on the Japanese, just a bit more and you'll be one of us elitist assholes.
  16. 1 point
    Nosebleed

    Okami Is Back

    Not even all the memes on the internet could express how glorious this moment is. Welcome back.
  17. 1 point
    Monmon

    Okami Is Back

    Hello and welcome back, So have u watch Cowboy bepop yet?
  18. 1 point
    astro

    Okami Is Back

    Naruto is the best anime ever.
  19. 1 point
    Yuuko

    Okami Is Back

    Welcome back! better hide all my lewd pics and stuff
  20. 1 point
    Eclipsed

    Okami Is Back

    Okami's back, Fuwanovels's officially in the golden ages.
  21. 1 point
    Kawasumi

    Okami Is Back

    you made a thread in my intro post, guess its time to repay the favor. Welcome back
  22. 1 point
    I have it though it may be a while till I play it since I'm playing Trails in the Sky SC and taking it slow by talking to every NPC, then on the VN end I'm currently playing Monomono, Kyonyuu Fantasy 2 if and Majikoi S and I'm currently inwardly debating between Koisuru Natsu no Last Resort and Princess Evangile as my next game in english to focus on.
  23. 1 point
    Interesting tidbit: the Sakura Fantasy ero patch is hosted on Mediafire and the Sakura Swim Club patch is no longer available on Denpasoft's Amazon download account (or anywhere else that I could find). In addition, Winged Cloud recently had a public fallout with Sekai Project. Coincidence? I think not. In any case, I uploaded a mirror of the Sakura Swim Club ero patch, which is available from my patch install guide.
  24. 1 point
    As far as I know it's compatible, you just can't get the achievements. To be able to get them you would need to decompile the scripts back into their original state and grab the coding from them, then place them in the patch, etc. Or if my knowledge of how the steam achievement work isn't correct in anyway, then oh well. Anyway, the only way to be able to do that would be to reverse the compiler code, however, Willplus and it's sub-companies won't release their engines for the public to use, so obtaining the compiler is pretty much impossible.
  25. 1 point
    Deep Blue

    Birthday thread

    happy birthday suzu have an awesome day
  26. 1 point
    Bought it last week. However, I'm playing Trails in the Sky SC (and I'm reading Norn9 and Rewrite)
  27. 1 point
    Deep Blue

    Looking for VN with realistic art

    cartagra swan song saya no uta carnival Ore-tachi ni Tsuisou no augment I/O Yu-No divi-dead
  28. 1 point
  29. 1 point
    Deep Blue

    Overwatch?

    Really? This is what sells the system to you? Not the FF 7 remake? No Mans Sky? Bloodborne? FF XV? until dawn, persona 5 (well for ps3 too but still) yakuza 6!!!Let it die, the last guardian Also Shenmue 3! I just don't see Overwatch as anywhere near a system seller, I guess. well me neither but maybe is because i'm just tired of the multiplayer fps :/ the truth is they sell really well so I don't know, maybe the market is not aimed at guys like us Shenmue 3
  30. 1 point
    Decay

    Overwatch?

    Really? This is what sells the system to you? Not the FF 7 remake? No Mans Sky? Bloodborne? FF XV? Well, this game will probably be better than any of those excepting Bloodborne so I'd be with him if I didn't have a good PC already. Anyways, this game looks real fun. Yeah, a lot of resemblances to TF2, who cares? It looks really polished (the first person animations are incredible) and it reminds me of TF2 before it became a bloated mess. I dunno if I'll buy it on launch but I really want to get into the beta and give it a shot. I'll need to buy a new keyboard first though since mine is so busted.
  31. 1 point
    Mugi

    Overwatch?

    Really? This is what sells the system to you? Not the FF 7 remake? No Mans Sky? Bloodborne? FF XV?
  32. 1 point
    maefdomn

    youtube - Most random

    Internet award of the year :
  33. 1 point
    The thing about the BETA is that they're horrifying to engage and their strength in numbers push you to need MUCH more than one person to stand a chance. Moreover, Samurai/Dynasty Warriors games (from what I've seen) are just having fun messing up hordes and hordes of enemies with an overpowered character, which isn't exactly the sort of thing going on in Muv Luv. I don't think it would fit in well with the story or atmosphere of the game.
  34. 1 point
    I'll be playing it when I have the time. The first game was one of the few I've read where almost nothing happened the way I expected. Of course, that's part and parcel with how dark and disturbing the game was, so no doubt it'll take a few weeks of staring straight ahead and chanting or watching something like Gochuumon wa Usagi Desu ka? to get over it afterward, but it will be worth it. Hopefully.
  35. 1 point
  36. 1 point
    XReaper

    What are you playing?

    paused everything for the sake of infusing myself with lots of erotism, because i expect someone 3d visiting me today & been basically reading amagasa´s virgin load ever since this moning. must say i´m stunned, though the novel is for most parts "only" a nukige, it definitely delivers hard. pretty darn cool visual mixed with a protag who literally gives a huge fuck on everything, so to say and furthermore some real cool character interactions that start driving me nuts whilst reading - even the ero-scenes are worded in a way, btw consist of that vulgar plus funny dialogues, i often forgot fapping to it^^ like its been with every other amagasa titles prior to it, women are mostly considered whores (literally), or act whorelike and them men displayed as archaic assholes or cool madafakas, whilst beeing often verbally abusive & yeah. nsfw: http://imgur.com/NvyoNLP http://imgur.com/56qeAB0
  37. 1 point
    You also have to understand that Erogamescape generally rates based on moe content...
  38. 1 point
    Haha lol. I wouldn't be surprised either. Or maybe they aren't. Huehueh
  39. 1 point
  40. 1 point
    Decay

    What are you playing?

    Yeah, to be honest I stalled for months after half an hour to an hour of reading and then went through the rest of it really quickly after I gave it a second shot. It does get better.
  41. 1 point
    How do you eat an entire whale? One bite at a time. Preferably with Cholula. How do you edit/translate/whatever a visual novel? One line at a time. Preferably with bourbon. Whether you’re a fan of the final product or not, one of the things that impresses me most about MDZ’s fan translation of Koisuru Natsu no Last Resort is that it got released, period. As in, if you were so inclined, you could download the installer right now, patch the original Japanese game, and go play the thing on your new-fangled Windows Pee-Cee. No demos, no one-route partial patches. The whole damned VN in English, finished on schedule and out there in the world. The project didn’t stall. It didn’t wind up in no-updates-in-six-months-but-we-think-they’re-still-working-on-it hell. It didn’t climb into that white panel van with Little Busters EX, never to be heard from again. The nice man was lying to you, Little Busters EX — there were no cute little puppies in the back. What were you thinking?! The KoiRizo team did nothing particularly special to make this happen. We just ate the whale one bite at a time. The rhythm method By his own account, MDZ worked very methodically on the project, spending an average of 30 minutes every day translating scripts into English. Not when he felt like it. Not when inspiration struck. Not when enough people harassed him with all-caps emails asking why the HELL hadn’t there been any progress updates on the KoiRizo tracker lately. He made it an expected part of his routine, like brushing his teeth or eating dinner. He scheduled regular translation sessions between classes or before heading out in the morning. He did a little bit. Every. Single. Day. There’s a word for that: consistency. That’s what gets things done in the real world, not 48-hour marathons every random.randint(1,6) weekends fueled by Red Bull, Hot Pockets, and intense self-loathing. Consistency keeps you from getting burned out. Consistency lets you make reasonable schedules and estimates, then stick to them. Consistency is like goddamned black magic. Over the course of the project, MDZ had consistency in spades. If he can maintain that approach to life, I have a feeling he’ll be successful at whatever he puts his mind to after college. When I came on board as an editor, I kept a somewhat similar schedule. I resolved to set aside my commuting time each workday for editing. And so for 40 minutes in the morning and 40 minutes in the evening, Monday through Friday, I’d park my butt in a train seat, break out my laptop, and just edit. Weekdays were reserved for my family. If you’re married with kids, you know there is no such thing as free time on weekends. If you’re not married and don’t have kids, please tell me what the outside world is like. I hear they came out with a PlayStation 2? That’s gotta be pretty awesome. Anyway, that’s what I ended up doing. Edit every single workday. For six months. Until it was done. (Six months? That long to edit a medium-length visual novel? Yeah, that long. KoiRizo weighs in at 36,000+ lines. Over six months, that works out to about 1,400 lines a week, or 210 lines per hour. That’s an edited line every 17 seconds or so, with most of the lines needing substantial polishing/rewriting. I have no idea what pace other VN editors work at, but I felt like this was one I could maintain over the long haul. Call it the distance runner’s lope.) Special topics in calamity physics So why all this rambling about whales and consistency? Because I just got back from vacation a few days ago and I’ve been surprised at how long it’s taken me to get my head back into the various projects I’ve been working on (or even writing this blog). And then I got to wondering how often something small like that snowballs into a stalled or even failed project. A missed day turns into a skipped week turns into a skipped month turns into a dead translation. Which then got me thinking about the coefficient of friction. It’s basic physics, which I excelled at (failing repeatedly). In layman’s terms, it’s a ratio (μ) that gives you a sense how much force two surfaces exert on each other and, therefore, how much force you need to exert to get something moving from a dead stop. Wooden block on ice? Low coefficient of friction. Wooden block on shag carpet? High coefficient of friction ... and a senseless crime against tasteful décor. Once you overcome that initial friction, it takes comparatively little force to keep an object in motion. I can easily imagine there’s a coefficient of friction between us and our work, some quantifiable level of resistance that needs be overcome before we get our asses in gear and be productive. And unlike the one in Physics 101, which is constant for any two materials, this one is different every single day. It depends on a bunch of different factors: how interested we are in our projects, how appreciated we feel, what other projects we’ve got going on at the same time, how much sleep we’ve gotten, what else is going on in our lives, whether or not the Mets are currently in the World Series, etc. Let’s call it the coefficient of slackitude. Once we get started on a project and make it part of our everyday routine, we can largely ignore this number. We’ve overcome the initial slackitude and, with moderate effort, can keep things rolling along fairly smoothly. But each time we let things coast to a stop, even for a few days, we’ve got to overcome the slackitude all over again. And since that value is variable, it might be much harder the second time around. In fact, it probably will be. Eventually, we’ll fail to do so. And our project will die. The takeaway So other than the fact that I had no business being anywhere near a physics classroom, what can we take away from my incoherent ramblings? A couple things: The easiest way to make sure your project gets finished is to stick to a regular schedule. Eat the whale a little at a time — every day if you can. Minimize the gaps. Avoid having to face off against that nasty coefficient of slackitude more than once.The easiest way to make sure your project gets started at all is to pick a time when that coefficient of slackitude is low — when you’re excited by the prospect, when you’re well-rested, when you have relatively few competing interests. When you can focus. Use that time to build your momentum, so when your interest wanes or real life intrudes — it always does and it always will — the project is so embedded in your routine that you can just ride it out.We need more finished translations in the world. So pull up a chair and eat your whale. Do it for your team. Do it for yourself. Do it for poor Little Busters EX, drugged and ball-gagged in a basement somewhere, forever wondering when it’ll finally get to see the puppies.
  42. 1 point
    For those still interested, it's now possible to replace and remove characters that you don't want to see in result: The new version can be downloaded here and the manual for character substitutions is here. As said above, the next step will consist in integrating an OCR for games that do not support the current hooking method. It's probably going to take some time.
  43. 1 point
  44. 1 point
  45. 1 point
    The Narcissu project seems interesting but this is one kickstarter I won't be helping with especially after the muv-luv kickstarter; it's bad timing and since the game was free previously and I liked how it ended I see no real reason to back it. Lack of funds has a big reason for not supporting this one...the muv-luv kickstarter is taking most of my money. I'll be blunt but I'm also not going to kickstart anything new by Sekai Project until I receive what I've actually backed from them. I am still not a fan of the constant announcing of titles only to later announce a kickstarter to actually make said titles happen. I'm all for this game but until I see the quality Sekai Project is capable of bringing I'm going to hold off on kickstarting anything new. I was not a fan of what they pulled with the Michiru Mahou Shoujo spin-off (admittedly more Frontwing's fault), am a tad annoyed by the Grisaia kickstarter (these are minor issues of a failure to communicate), am surprised by all the problems with WAS, and so far Clannad may be the only thing I've backed from kickstarter that actually ends up not annoying me. The whole lack of marketing and a piss poor website for denpasoft (and to an extent sekai project's main page) are all reasons I'm just a little cautious when dealing with them. My opinion is not based purely on hate for hate's sake as I have had issues with them and believe it is well within my right to refuse backing a kickstarter until they actually prove they handle a big kickstarter to the end. G-Senjou no Maou or Clannad (whichever comes first) will be my basis for future interactions with the company and the handling of the kickstarters I myself have backed will determine whether I give any of their other kickstarters a chance. Sure things can happen to cause delays or change things from initial impressions but this just means I need to be more critical of Sekai Project's handling of these licenses as well as view with a critical eye the actual companies in charge of the games. I'm not saying I'm against Sekai Project (I actually really appreciate all the titles they are managing to bring over) I just want to see what they are capable of (big project wise) before I take a risk with kickstarting again.
  46. 1 point
    This girl only costs $20, and you can take her home and be with her for as long as you like.
  47. 1 point
    That's insulting, I dated my left hand for 5 years.
  48. 1 point
    MangaGamer hires from the same pool of translators that Sekai Project does. Sekai Project also doesn't force anyone to pay for anything they don't want to. People know exactly what they're getting up front with these kinds of translation kickstarters. Mangamer mostly sticks with the people they have on board, while it seems Sekai Project goes for quantity. Though it's worth noting that a lot of the top notch translators in the scene are with Mangagamer and JAST, which is why their translations come out noticeably better than almost anything translated by SP. Also regarding Kickstarters, it's pretty silly to use the argument that they know what they're getting into. Since Kickstarter is basically a really in-advanced pre-order system, a lot of details aren't specific, or set on stone, or people simply never think about them. For example, people didn't even know Clannad was supposedly going to have a DRM system until just a few months back. Some people were even thinking about dropping their pledges solely because of that, meaning they never really thought about that back during the initial campaign.
×