Jump to content

Leaderboard


Popular Content

Showing most liked content since 03/21/2019 in all areas

  1. 10 points
    TexasDice

    Trinoline Release

    Yeah, a good protagonist should be a super manly badass who doesn't give a fuck about anything. And he should curse, smoke, drink beer and after drinking the beer, throw the bottle at some bitch's head.
  2. 8 points
    Hello everyone, I'm here to deliver what you've been waiting for: the partial patch for the game! Though I said end of the month, to think I'd actually upload it on the very last day of the month, and for some of you, it's already April 1st... But even if it's April Fool Day for some of you, I assure you that this update is not an April Fool joke . Now then, let's talk about the patch: - The patch contains the first 3 chapters of the game: Prologue, Chapter 1, Chapter 2. - All tutorial images and basic info images are also included in the patch. Though there are still some Japanese texts in them, all of the help texts have been translated. I'm sure they'll prove helpful if you decide to play the game with this patch ^^. - Unfortunately. we weren't able to finish the Menu Images in time for this patch. However, you can use ZAP Interface Patch in case you need them. Though there are some differences, they shouldn't be any glaring differences. If you do use ZAP patch, please apply their patch first, and apply ours on top. - While the God Medal Icons aren't translated, their descriptions are fully translated. If you use ZAP Patch, some God Medals icons will be translated. However, their translations of the God Medals' names may be different from ours. - The Map Icons aren't translated, but the Stage Names when selecting stages are fully translated. If you find it hard to navigate like this, please use ZAP Interface Patch. Though there will be differences, they should be similar enough for you to understand where to go next. - The missions, sub-missions and dialogues for each stages are also fully translated. All units and their descriptions on the battlefield are also translated. - Since the Append is not fully translated, it is not included in this patch. This also includes the Loser's Maze. That's why please remain on the winner's side for now . How to apply the patch (for both this patch and ZAP patch): All you have to do is extract the patch(es) in the root directory of the game, and it should work fine. Please tell me if it doesn't work for you, I'll see what I can do. I think that should cover everything in this patch. Please keep in mind that this is not the final version of the translation. We'll continue to improve it, so there may be some differences between this patch and the final patch. Please think of this patch as a teaser of sort, a taste of what is to come . Though I've played through and checked this patch, I may still have missed something. If you notice any problem (typos, text display problem, etc.), we'd appreciate it if you could take a screenshot and send it to us. We'll fix it for the next patch. Any feedback is very welcome. That's why if you use this patch, we'd love to hear your thoughts on what we should improve/change. Finally, here's the link to the patch (it's the same link to the MEGA drive in the OP): https://mega.nz/#F!MstRHI6S!bQVaRTSLnwQPNjYuCJKfpw That's all for this update. Thank you for reading, and see you next time ^^.
  3. 8 points
    Sena-chan

    Sekai Project sets a new low standard

    Hi folks, We’re aware of the community’s concerns and are working to address them. We’re doing a lot of listening and behind-the-scenes work right now, even if not all of that is visible. Here's a quick explanation of the situation at hand so you know what’s happening: There are two Sekai Projects operating independently, but in parallel. There’s the US Sekai Project and the Japanese Sekai Project. They are not the same company. This is not to say that we don’t associate with each other or that there’s no business relationship between us, but it is to say that we are separate entities making separate decisions about separate projects. Sekai Project Japan handled the Chinese release of WAGAMAMA HIGH SPEC. We (Sekai Project US) did not participate in any negotiations, we did not participate in the QA process. Our only involvement was to put the release on Steam--just like we’ve done with previous Chinese-language Sekai Project Japan releases. Previously, this process hasn’t caused problems. We are not here to throw Sekai Project Japan under the bus. This is a sensitive situation and not all details can be made public, including basic information about parties involved. We are not blaming them. Both Sekai Project Japan and Sekai Project US are currently working to resolve the issue. Thank you for taking the time to read this. We’ll be continuing to work to improve the state of VNs in the West because everybody deserves a good VN!
  4. 7 points
    Freestyle80

    DameKoi Release Date Announced

    Straight after the release of Trinoline, Mangagamer announces the release date for The Most Forbidden Love in the World, AKA Damekoi Was not expecting that, I heard good things about this VN so pretty excited about the release
  5. 7 points
    And here's the final update for Hoshiori, in which we finally have Natsuki's patch released. Go get the patch at their website here, and have fun. As for Tsurezure's next plan, we still wouldn't know yet but whichever plan it is we should appriciate them for being able to translated three good VNs. So congratulation to them, and thanks for their hard work at seven months here.
  6. 6 points
    Okay, so when I said the partial patch will be out two weeks ago, I didn't mean it as an April Fools' joke (or did I? :p) Jokes aside, the partial patch is almost ready for release (in fact, it's already ready). I'm just waiting for the QC to get back to me to make sure the patch works properly before I release it. So I ask for your patience! Hoping to settle this by this week!
  7. 6 points
    I've made this observation before, but Otomege, for all that they profess to be directed at a female audience, are in fact simply directed at a different male audience. Almost all otomege protagonists are passive, helpless, or have some form of DIDS (Damsel In Distress Syndrome). There are (a very few) otomege that manage to escape this to one extent or another (my favorite being Sanzen Sekai Yuugi), but those are even more of an exception than the charage where the protagonist has a real personality. I don't like to be a bastard about this, but the reason I end up only finishing one path or not finishing most otomege is not because I don't like female protagonists... but because the female protagonists are all beta personalities who are just short of being airheads (and some of them are airheads too). Alpha personality (dominant) female protagonists are about 1 in 50, in my experience, in otomege, to the point where I'm starting to think the industry is trying to brainwash female otakus outright (except more female otakus play BL than otomege in Japan). Now, the tendency to find it difficult to forgive promiscuity in females is, in fact, the very reason why most charage have 'all virgin heroines' tags. This is partly a leftover of pre-modern society that seems to linger in most cultures across the world that profess equality of the genders, but it is also hard-wired into the male brain. Games where the heroine is a rape victim are easier to find than ones where the heroine is 'experienced', has an affair, or goes back and forth between the protagonist and other men (if you exclude nukige). In fact, the percentage of that type of game is vanishingly small, to the point that I can only think of about twenty-five games off the top of my head. Most of those were horror, had dark elements, or had some kind of brainwashing element involved, so you can see how strong the aversion to NTR in non-nukige is. To explain some of the cultural background... Japan, despite it's 'modernized' culture, is in fact still a culture only a century and a half away from an age where wealthy and/or powerful males were actually more or less expected to keep multiple partners (in the case of the Shoguns, multiple wives outright, most of them chosen for political reasons), all of whom were considered legitimate under the law as long as he had the means to support them and their children. Even now, most don't think much of it when a wealthy businessman has a mistress or two, as long as there is agreement or approval from the wife (it is the act of hiding another sexual partner that is considered to be dirty, as opposed to having one). Oh, if he flaunts the fact that he has multiple partners, it might become an issue (seen as a sign of a lack of proper modesty/humility), but most of the time it doesn't. However, if the female, on the other hand, was with another male, it was pretty much standard to see them beheaded, hanged, or otherwise killed out of hand, along with the man in question. Modern Japan's taboos are a product of the active encouragement of Western influences after the Meiji Restoration and after WWII, as well as the fact that a huge portion of the privileged castes vanished outright after the Restoration (thus vastly decreasing the number of males that were considered 'entitled' to multiple partners) and the newer castes were eliminated completely after WWII. The fact is that Japan is not as progressive in this matter as the urban West even now (the rural West still being generally chauvinistic for various reasons, with exceptions). Women's choices are questioned if they don't marry by age 25, and there is still a cultural assumption that females will retire early to have children. While aggressive female personalities are accepted there (outside of non-management work, where aggression is generally discouraged in both genders), aggressive female choices aren't.
  8. 6 points
    tenshi25

    Pure x Connect Translation

    Status update Prologue progress: Translation and editing: Complete QC: In progress Overall progress: Translation: 5965/43896 Editing: 2887/43896
  9. 6 points
    Hoshi Ori Yume Mirai || 星織ユメミライ **Summary** This walkthrough is based on the Fan Translated version of Hoshi Ori by Tsurezure Scans. The Complete Patch was released on 3rd April 2018. This VN was originally released by Toneworks back in 2014, More Info about this VN can be found on its official Website. **Description** Ryousuke moved back to his hometown of Shionagi, which he had been away from for seven years, and transferred into his new school in the middle of the summer. He reunited with his childhood friend Marika, met the sole astronomy club member Sora and made new friends among his classmates. He joined the event management committee to enjoy his school life even more. Along the way, he noticed the dreams of the girls around him, along with his own desires to be closer to them. On this particular summer day begins a love story that extends towards the future. **Ending Guideline / Suggested Route Order** This VN is pretty straightforward and has easy choices, most people wont need to use this guide, However if you get stuck somewhere you can use this guide as a reference. This VN consists of 6 main heroines. The Heroine routes can be played in any order. There are some Touko route spoilers in Rikka route. Save / Load point system will be implemented in this walkthrough for convenience purposes. It is also worth noting that once you clear a route, it can be played directly from the route selection screen that appears after clearing any route (this route selection screen appears when you start a new game from the main menu). When you're asked to enter Name on the Check in sheet.. Note that the default name ( Hino Ryousuke ) is voiced by all the characters in the game. Any other name you choose will not be voiced. so it is recommended that you use the default character name You can use the Protagonist Smartphone to take ingame screenshots using the Camera app on the smartphone, The said images can be accessed using the album App. **Route Guideline** Common Route Individual Routes Ousaka Sora Narusawa Rikka Yukimura Touko Okihara Misa Shinozaki Marika Segawa Natsuki **Attribution** This walkthrough was referenced from Seiya-Saiga , as well as my own playthroughs.
  10. 6 points
    kokoro

    Daitoshokan no Hitsujikai patch out

    This image has a mixture of straight-up errors and just poor TL choices that aren't technically wrong but are pretty bad in context. I tried to stick to posting lines that the majority of people would think "That's bad" upon seeing. There were a decent number of lines that I considered bad, but not did not include because I could see some people arguing that it was just a liberal translation or something. So really, this image is me being fairly generous. The smoking gun of this image is that this is all in the first 20 minutes of the game. Specifically, I watched two Japanese "lets play" Daitoshokan videos, each 10 minutes long on autoplay. Reading normally, it would take maybe five minutes to get to this point. There's this many errors that early into the game, and it hasn't even started yet. This is the tip of the shit iceberg. Five minutes into a like 30 hours long game. There's 29 errors compiled in this image, 1800 minutes of game divided by 5 is 360 chunks this long, this number of errors times 360 is 10,440 errors. At this rate, the game will have 10,440 errors in total. Nearly every other line has some issue, and every third or so has a straight up TL error. If we're being generous and fiddle with the math such that it takes 10 minutes to get to this point, we can lower it down to about 5,000 errors. But like I said, that's being generous. Ouch. Unfortunately, this is what happens when someone with a weak grasp of Japanese translates something. They have to guess a lot, and they rarely fully understand the point of a conversation, so they make mistakes. Constantly. Daitoshokan is that in a nutshell. CREDITS: QUOF
  11. 6 points
    Daitoshokan no Hitsujikai || a good librarian like a good shepherd || 大図書館の羊飼い *Summary* _______________________________________________________________________________________________________________________________________________ This walkthrough is based on the Fan Translation of Daitoshokan no Hitsujikai by Library Shepherd and leaked by their editor linktriforce007 on Reddit. It was originally released in Japan by August in 2013 This VN has 5 main heroines and 3 sub heroines. An Anime Series was also adopted and broadcasted in 2014. *Description* ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ When he was young, Kyoutarou wanted to read all the magic books in the world, but they were all in the magic library. Someone told him that to get there, he must be kind to everyone and bring happiness to their hearts. He received a bookmark, which was his entrance ticket to the magic library. One day while heading to school, he received a text from the shepherd (hitsujikai) telling him that his fate was going to change. He had a vision of an accident at the tram station and helped prevent any injuries by calling away a nearby girl. That girl, Tsugumi, later came to the Library Club room, which he was a member of, to thank him and also to ask for his help to make Shiomi Academy more fun. It seemed that she had also received a text from the shepherd, who is rumoured to appear before people who try their best to grant their wishes. One by one, other students also join their group with the shepherd's guidance. *Ending Guideline / Suggested Route Order* ______________________________________________________________________________________________ This VN has 5 main heroines and 3 sub heroines... The routes of 4 heroines ( Shirasaki Tsumugi, Sakuraba Tamamo, Misono Senri & Suzuki Kana ) can be played in Any Order. Kodachi Nagi (True Route) can only be accessed after you've completed at-least one of the above 4 routes). However I would recommend playing Kodachi Nagi last. (True Route choices have a special bookmark indicator) Each Route has an Appendix scenario which gets unlocked after finishing the respective routes..These scenarios come in the form of an extra H scene..so don't miss out on those.. The Main Menu background can be changed after clearing each route..simply click on the logo to do so..There is a new image for every route cleared. The other 4 heroines also have True endings that are Branched off from Nagi Route. Consider doing them Last after Nagi Route Save / Load points have been added for convenience purposes. However, should you find yourself stuck in any situation, it is recommended to complete said route from beginning to end without using any checkpoints. The savepoints follow the order in which the routes appear below. *Route Guideline * ________________________________________________________________________________________ There are 5 Main Heroines and 3 Sub heroines and can be completed in any order. Kodachi Nagi(True Route) requires you to complete at-least one of the other 4 heroines before you can start her route. The other 4 main heroines and the 3 sub heroines can be played in any order.. True Endings for other 4 heroines are unlocked after finishing Kodachi Nagi Route. It is advisable to follow the ending guidelines stated above. Lets Begin *** Main Heroines *** Shirasaki Tsumugi Sakuraba Tamamo Misono Senri Suzuki Kana *** Sub-Heroines *** Mochizuki Maho Serizawa Miyu Ureshino Sayumi *True Endings* ==================================================================================================== Kodachi Nagi Shirasaki Tsumugi Misono Senri Sakuraba Tamamo Suzuki Kana *Attribution* ___________________________________________________________________________________________________ This Walkthrough was referenced from Seiya Saiga as well as my own playthrough of the VN. Thanks to Shaun and other Fuwanovel members for feedback that was then implemented where possible.
  12. 6 points
    Shaun

    Daitoshokan No Hitsujikai Feedback

    Common Shirasaki Tsugumi Mochizuki Maho Sakuraba Tamamo Misono Senri Serizawa Miyu Suzuki Kana Ureshino Sayumi Kodachi Nagi True Ends Shirasaki Tsumugi Sakuraba Tamamo Misono Senri Suzuki Kana Not done, should never have trusted the other source as many of the choices in Nagi and the 4 main route choices are wrong.
  13. 5 points
    It's an interesting post but there's a few false equivalents. Such as, this company is successful, so it means that their marketing/business strategy is the recipe for success. Well, without sales figures it's quite difficult to tell for certain, but I'd say these games are sucessful for different reasons. For example, Neptunia was poignant at the time for its meta-commentary on RPGs, overused tropes and videogames in general. In reality, the gameplay is quite lacking, even on the remake, and the story gets old pretty fast, becoming a victim of the tropes it parodies. Although, it is important to note that the remake was rewritten, while the original had a more interesting and fresh story. Nekopara's success has a lot to owe to its short length, cheap price, beautiful art by Sayori and most of all, the E-mote system (whatever you may call it). That is, having the characters move and breathe, as if they were really alive inside our very screens. But beautiful art, a cool story and characters...blah, blah, blah, none of that matters. What matters is memes. No matter how good or bad Neptunia was at the time, it became popular because of its almost cult following in communities like 4chan, where many gamers for the first time felt that they were playing a game made for them specifically, as people, through the use of constant forth wall breaks. They felt that the characters resembled them in certain ways and it helped strengthen this bond between them. Over time, I'd say that Neptunia de-evolved into mere yuri bait, but I risk triggering the anger of many fans. Nekopara instantly became known as "the game where you can fuck cute catgirls". To those people who weren't deep enough into otaku culture to know about the existence of bishoujo games, Nekopara might've been their first contact with the genre. And what can I say, it helps that it doesn't beat around the bush with an overcomplicated plot, to the point where it can almost be labeled a "moenukige". Above all, this game is important because it is an escapism fantasy for us humans, who live in a world ruled by cats, giving us the illusion that for once we can rule over the cats. What these games have in common is being poignant at the time, offering something fresh or never-before-seen...but it's difficult to predict that a game will or not spread like wildfire on social media. An example would DDLC, which is innovating in a way because of how it messes with your game files, but it got popular thanks to its shock factor. It also helps that it's short and a free-to-play game. So, the idea of releasing a translation on as many languages as possible isn't exactly worthwhile especially since most people can speak English and most eroge aren't exactly Shakespearan novels either...and while it is important for Japanese developers to take in account the foreign audiences when making their game, they run the risk of adapting the game to fit certain standards or values, robbing them of what made us like them in the first place.
  14. 5 points
    Uhhh, this might be true if you just look at moege, but in better plotge, some otome and much of yuri you'll easily find female characters with actual agency and whose actions have clear moral weight. The picture is not this black & white. Just don't expect a "breakthrough" when it goes to typical eroge - those games are like this because they cater to very specific needs of a very specific audience, and deviations from the formula rarely pay off for them.
  15. 5 points
    giatam86

    Hello everyone!

    Hello! I'm a new member of Italy, there are any italians here? My favourite VN is Katawa Shoujo, do you know it? ♥ I'm writing my personal VN project, in italian, but I need a musician and other members. I'm so excited, it's a very important stuff for me. Thank you for reading! GIATA
  16. 5 points
    littleshogun

    HoshiOri Discussion

    As for the general opinion, compared to HatsuKoi there's no much that stated the negative point of Hoshiori other than one review. So if you (Some readers out there) still afraid of HatsuKoi, then rest assure that it'll be fine here although you may find it boring though because of less drama (Just think of HatsuKoi drama if you felt that it's not dramatic enough). While most of Hoshiori's aspects are improved from HatsuKoi, unfortunately there's no more background variation like back at HatsuKoi and there's no much side characters that did have sprites. I say this because as bad as HatsuKoi's reputation is to a degree, at least they did the technical aspect right in that it felt more dynamic with Yuuma facing back and forth with background change. But anyway the good VN shouldn't depend on that kind of gimmick alone, and besides it's just something that I want to point out. As for the review, there's three with one of those were the one that was quite critical that I mentioned in which it might be understandable seeing that he thinks Touko as Mary Sue. Another one is from MDZ who is Koiresort translator, and another one is quite long and full of spoiler from MAL page (The first part is talk about three heroines (Natsuki, Rikka and Misa), while the second part talk about the rest of the heroines (Sora, Touko, and Marika), and the third part talk about side characters along with the MC and the technical aspects). As for the one who did have the least spoiler, I would recommended MDZ's one if you want to read some review before trying Hoshiori here. While this is at most a charage, we also have the plot in that our MC Ryousuke was trying to make the best Tanabata festival at his school, and that he want to be an architect after seeing one of the good building in his childhood. While it's pretty cliche, at least the goal is already set up compared to HatsuKoi and that it's quite firm (The bigger scale here is definitely help though). As for the girls, here's all of those below including the seiyuu as usual. 1. Shinozaki Marika Also know as Trip's favorite heroine, and Ryousuke's childhood friend before he's going to Kanagawa and transferring back to Shionagi. While her setting is quite basic, the way of the writer showing on how much Ryousuke care for Marika in the past is quite nice to see, especially if we knew that Marika did suffer asthma and causing her to be quite shy at her childhood. Because of her asthma, she decided to learn swimming and as the result nowadays she's quite capable to teach the children to swim. Her seiyuu is Aji Sanma who as we know voiced Mochizuki Rina aka Rinarin from Fureraba, Kuchiki Touko from Kara no Shoujo, Fuuma Tama from Nekonin, Hinai Paulette from Maitetsu, and Heroina di Caballero istaa (Still quite mouthful name) from Kirikoi. 2. Okihara Misa While she didn't teach swimming like Marika, she's quite capable at swimming because she's been like that since her childhood. Also while you may remember HatsuKoi's Midori from her face, she's not student council president here (We never know whether the president is male or female). Anyway she's took a liking to the ocean a bit too much, and she's a single member of Natural Club in that she'd like to researching marine life. She's the local aquarium owner daughter, Ryousuke's upperclassman, and that she's quite sad knowing that the aforementioned aquarium is closed down. Her seiyuu is Kanau (Real name Ozaki Mami) in which her role is Bors from Eiyuu Senki, Yuka from Konosora, Mihagino Ayano from Kanobito, and Yomise Tokino from Hello Lady. 3. Narusawa Rikka A talented pianist whose her face is resembled Touma Kazusa from WA2, and that she's quite a loner so much that only Natsuki that was manged to talk to her. At least until Ryousuke tried to get close to her in which our Rikka did perceive Ryousuke as the stalker and want to hit on her, which of course Ryousuke did try his best to deny that. After her meeting with Ryousuke, she seemed started to open up, in that she start to be happy around her companion. Her seiyuu is Ryouko Ono (Her alias here (Kitami Rikka) is The Danza to Rikka here) in which she did voicing Tsukiyama Sena back at Noble Works, Mochizuki Amane back at Konosora, Kitajima Kede back at Sono Hanabira franchise, Andou Misaki back at Chrono Clock, Toriumi Alice back at Hapymaher, Riche Eden back at Evenicle, and Akahito Tamamo back at Hello Lady. 4. Yukimura Touko Another transfer student beside Ryousuke, and like the cat she's quite whimsical. She's quite skilled at sport, so much that she managed to beat all of the sports club captain club on the first day she come to the each of the clubs. Obviously the club will do anything to recruit Touko, although unfortunately for the clubs Touko find them annoying and she's ask Ryousuke to help her. Other thing to note is that she's like to skip the school and stay in the old school building, and that she can't really operate newer model of smartphone. Her seiyuu is Arisugawa Miyabi in which she voiced Houraisen Runa from Sono Hanabira franchise, Kazato Yoru from Konosora, Mehisha from Soukoku no Arterial, Narumi Sakura from Supipara, Rinka from Suki Suki, and Suzuki Arisa from Japanese School Life. 5. Ousaka Sora Sort of the main heroine because her story is related to the star and that Hoshiori here is obviously did have star as the main theme (Translator's Notes: Hoshi means Star). As for her character, she's talk less unless the topic is about star in which she started to become talkative, and that she's like to cut the vegetable in form of space object (ie star and moon). Like Misa, she's also the only member although obviously her club is Astronomy one, and that she's Ryousuke's underclassman. There's more to her, but it'll be at her route later. Her seiyuu is Kirihana in which she voiced Ayachi Nene from Sanoba Witch, Fia from Amayui Castle Meisters, Kodachi Nagi from Daitoshoukan, Lena Lichtenauer from Senren Banka, Mitsukasa Ayase from Riddle Joker, Hachiroku from Maitetsu, and Ikoma Murasaki from Phantom Trigger. 6. Segawa Natsuki The first one whose quite close to Ryousuke along with Marika, although his meeting with Natsuki is quite awkward though. Since her first meeing with Ryousuke, we know that she's quite passionate with take a moment into her camera, although I understand though if you may find her annoying like archetypical school journalist club. Her goal is different from the journalist though, in which she want to make the best year book there. Her seiyuu is Momoi Ichigo, in which she voiced Fujikawa Runa from HatsuKoi (The only returning seiyuu from HatsuKoi here), Dorothy Davenport aka DD from Chrono Clock, Akita Momoko from Aoishiro, Orie Yuuka from Melty Moment, and Emilia Karimov from Hatsukoi Sankaime. As for the songs, like I mentioned this time each heroines did have two songs in which each songs did used at the climax of the heroines route, one for the transition from School Arc to After Story and another to the ending song of the routes. So overall compared to HatsuKoi tone work's did add all of the unique ending songs for all of the heroines, in which it's definitely an improvement compared to HatsuKoi in which back then only two heroines (Runa and Maya) that did have their own unique ED songs. I think that's all for what I can say in regard of Hoshiori's heroines (Along with the seiyuu) and the review, so feel free to discuss the VN at this thread. As for my concluding word here, I like that finally we have more better received tone work's VN being translated thanks to Tsurezure and therefore I'm content with it.
  17. 5 points
    Plk_Lesiak

    Are japanese dubs really good?

    Really now? I'm sure there are nuances and aspects of it that will escape you without knowing the language and its natural variants, but you can't have a valid opinion if you don't know it? Maybe you also need to be a native speaker or even a seiyuu yourself, otherwise you don't have a full understanding of the craft? I'm pretty sure there's tons of things that come into VA work that has little to do with exact meaning of what is said. I fail to see how knowing the language would change things so fundamentally you can't have a conversation without it.
  18. 5 points
    If all you care about is product, and you have no scruples at all about where they come from, then the Internet is your oyster. People who buy products from reputable sources--especially fans and hobbyists--tend to have certain expectations about quality and legitimacy.
  19. 5 points
    Just chiming in on this thread briefly to vouch that the post by @Sena-chan above is from a representative of Sekai Project, since it's a new account and you all might understandably be suspicious of it. They contacted me just to clarify that for them, since they didn't have an established presence here.
  20. 4 points
    YEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEES! after not having a route in the original version of if my heart had wings, akari got a route in the ps3 and psvita versions. of course these were never translated and so fans of the routeless heroine could only sob as they lacked the resources to have their very own akari route. well no more! akari is now coming to the steam version of the fan disk flight diary! touche, moenovel. i was against buying your game at first but.... i cant resist her. some good news is her route most likely will barely be touched since her route was always sfw since it was on the ps3 and vita... unless they released some content on those versions that sony arent aware of. >.>
  21. 4 points
    Chronopolis

    [Video Series] JP VN Guided Reading

    Hi fellas, Chronopolis here. I want to rollout to you guys this new videos series I'm testing: The VN Guided Tour Project. The idea is that I'll do a read-through of VN prologues, reading aloud the unvoiced text, and explaining the vocab and grammar. Reading VN's is very difficult when you first start out. One of the challenges, is that there are a lot of expressions and grammar patterns (out-of-my-ass number, like 33%-40%) which aren't covered by JLPT, but which show up commonly in novels. You can find a lot of grammar guides on the web, so I want to offer something which is dead focused on reading Visual Novels. This series is for people who have down some reading in Japanese, but who still maybe struggle on tackling different titles. If you've haven't or have just started reading VN's in Japanese, it might be difficult to follow, but you could try anyways. I explain almost all of it. So far, I've recorded two videos. Thoughts on this format, anyone? I'd especially like to hear your feedback if you are someone who might use this series. Edit: Started adding some grammar notes for the lessons.
  22. 4 points
    Protagonists perceived as weak seem to be something a lot of people reading VNs complain about, and as this is an interesting topic imo, I've been spending some time trying to organise my thoughts on it and write them up in a way that's not completely incoherent. In the process I started reflecting on main characters and their role in fiction on a more fundamental level and came up with a very basic way to categorise main characters, by comparing their personalities to how much it advances the plot in their respective stories. I even made a very professional looking diagram to explain my thinking: As you can see, the y-axis is supposed to be a measure for the MC's personality, while the x-axis shows how much they actively influence the plot. As each quadrant marks a certain general category of protagonist, I also named those in a way I found fitting (in italic) and added a few examples from VNs I read. The measure for personality I chose is a mixture of a protagonist's general determination to face problems head on and to which degree they are actually able to solve the ones the plot poses. I know this is kind of a soft category but this whole thing isn't supposed to be a scientific essay and I couldn't come up with anything better so it will have to do. On the top end of this scale you would have someone like Superman, on the bottom end probably Bella Swan. The question about how proactive a protagonist is at least in this metric boils down to if they mainly react to plot points happening or if they themselves make plot points happen. This category also isn't perfect though. For example almost any character arc involving a protagonist in the "weak" category is about them turning stronger. In my opinion this doesn't make a character more proactive though as this is usually driven by plot necessity. In this metric you can define four broader types of protagonists. The weak protagonist is someone who usually stumbled into his situation and mainly goes with the flow. The strong protagonist makes his own destiny. The observer is someone who isn't getting too actively involved in the things going on around him, either by their own choice or some external reason. As for the fourth category, I don't know if there actually are protagonists that combine being incapable or weak willed with being proactive. I used Phoenix Wright as an example as you could at least argue that he's only getting by through luck while he always keeps fighting till the end, but that should also move him further up on the personality scale. You will probably also disagree with other choices I made about where to put certain characters. So as you can see, this is more of an orientation to think about characters and their roles in fictional media than an objective measure. It also doesn't tell us anything about how well a character is written. There are bland action heroes as well as super well developed wimps. I still thought this self-made graphic might be an interesting thing to share. It might also turn out to be a good place for me to reference whenever I might think about writing something about an MC. At least until someone comes along and completely destroys all of my personal theories I based this on. edit: I thought I'd add and explain a few examples for each category (except the useful idiot as I can't confidently name any) from other media so people who don't know any of the guys in the chart or find my explanations too abstract or incomprehensible can get a grasp on what I mean. But first to give an example of what I mean by proactive vs. passive, because just doing a lot of things is not the same as being proactive: Imagine a story where someone dear to the protagonist gets murdered. If this turns into them killing everyone responsible, the MC is extremely proactive. they could just wait for the judicial system to prosecute the bad guys and testify as a witness, but his thirst for revenge drives everything happening from then on. A passive protagonist in such a scenario might be someone who struggles with the loss and is overwhelmed by everyone else not caring and instead fighting over the inheritance. But now for the protagonist types: Weak protagonist: Harry Potter - Although everyone in universe talks about how special he is Harry Potter doesn't have that much of a personality, does he? The Sorting Hat talking about how he would be a good fit for any house is true (except for Slytherin as that's basically the Hat telling you you're a bigot) as he shows reasonable degrees of bravery, intelligence and blandness. He doesn't have the magical skills to beat the most powerful wizards either and more often than not gets bailed out by his mother's love or whatever. His personal struggles are always pretty similar to what any kid his age goes through and rarely impact the plot in any major way. In most books he either ends up as a part of the main either through witnessing certain events by chance or because the bad guy plots to get him killed. And most times he gets a "becoming a stronger person and beating the bad guy" arc without him actually groing as a person that much. Harry Potter is also a good example of why a weak protagonist isn't necessarily a bad thing. When the world around the main character or the plot are the actual star of the story, a too strong protagonist could take away from that. The role the protagonist fills is basically to go through the world with the same sense of wonder the audience would while providing an "everyday person becoming a hero" arc. Which is probably the reason why people who don't like the Harry Potter franchise in general are usually the ones complaining about its protagonist. Frodo would be another example for this kind of protagonist. As mentioned above I'm going to write another blog post about why I think weak protagonists are very common in certain types of VN and why they often seem more annoying than in other fictional media. Strong protagonist: James Bond - While his stories always start out with him getting a mission he certainly approaches them in a very unique fashion. I don't know if I have to write a lot more about him. Most iconic action heroes fall into this category. Observer: This type of protagonist seems to be more common in Japanese than in western media. Stories with this kind of protagonist usually have them coming in contact with the plot through either coincidence or their line of work and often involve them providing some kind of service while the narrative focus is on the ones the MC comes into contact with and these side characters tend to have the biggest arc. To name an example in western media Mad Max (at least from the second movie on) is pretty good at surviving in the post-apocalypse but he doesn't have some higher goal beyond that. In Fury Road he might be the main character, but the plot is driven by Furiosa's goals and he just happens to help out as it aligns with him trying to flee from the same people. He still helps out a lot, but technically it's just not his story. Which is why he just leaves at the end. As for Japanese Media Gingko in Mushi-Shi might be the prime example. The anime has more than 40 episodes and three specials, still we learn next to nothing about him. Every time he walks into someone else's story, helps them realise their respective arcs without ever getting too personally involved, and leaves again. Violet Evergarden also fits the description for the major part of the anime. She is a killing machine and apparently quickly becomes very good at her new job as well, yet, while there are episodes focusing on her, in most of them she just helps someone else come to terms with their emotions through providing them the service of writing a letter. Violet Evergarden also shows that it's possible to develop protagonists in episodes not focusing on them. edit 2: So I managed to come up with an example for a"useful idiot" (although I don't really like that name, I couldn't think of a better one): many characters in movies by the Coen brothers fit this category. While the protagonists themselves usually are straight man characters, the plots (especially in Fargo and Burn after Reading) often revolve around how bad decisions by incompetent characters lead to catastrophies.
  23. 4 points
  24. 4 points
    @Plk_Lesiak is doing a great job giving more recognition to EVNs, but the problem is that he is just a single person, and, like any reviewer, he has his own taste, and it may quite different to the tastes of many JVN readers. And since he only reviews EVNs, if you didn't play many of them yourself, it might be hard to gauge if his taste is even similar to yours or not. Thus, I actually understand why some long-time JVN-only reader may find his reviews unconvincing. I'd say, this means that we simply need more EVN reviewers. Or, even better, reviewers who wouldn't make distinctions between JVNs and EVNs and play both.
  25. 4 points
    They DID NOT APPROVE them for the store, not banned them after initial acceptance like they did with HGB or Maidens of Michael. And with Rance, I think everyone knew there was a pretty slim chance of it ever being allowed. I mean, it's Rance. It's probably better for everyone if it stays off mainstream distribution platforms. This case is important because while SonoHana 11 and Rance have stuff in them that could logically warrant not letting them in, HGB didn't. It'd be awesome if Steam set clear guidelines and acted consistently, but it seems they're at least starting to use common sense and if they can keep up with that, VNs will still be in a much better position.
  26. 4 points
    China has a long history of VN fan translation, and a fairly big market for official releases. In the past two years, there are quite a few Chinese translation companies releasing on steam and achieving good sales figures, so I'm not surprised to see companies like Sekai trying to capture a share of this market. What I am surprised to see is how they actually do it. Yesterday Sekai released "WAGAMAMA HIGH SPEC" Chinese translation. To our surpise, it's 100% identical to fan translated patch, even the mistakes like misspelled words. It's very well known in Chinese VN community that this translation involves a scandal. The original translation team gave up the project, then picked up by a second translation group. It was planned for release using the name of both groups, but the original team leader stole the translation then released the game using original team name just before the second group released the final version. Basically, he personally didn't translate anything but claiming he did everything... Since it's not a monetised issue, the two version translation is just a joke about how messy fan translations nowdays among Chinese VN community. What really surpised me is that this guy sold "his" translation to Sekai Project, and Sekai didn't perform any kind of due diligence before buying the translation. Until people buying the game suddenly realised idential translation, then we know what actually happened. Fan translation is always a grey area. Is this copyright infringement? Probably not, but it is really hurting Chinese VN translation community when a large company like Sekai blindly buying translation and earning money, while the real translators get nothing in return.
  27. 4 points
    Plk_Lesiak

    Are japanese dubs really good?

    Sorry for nitpicking, because there's obvious merit to your thought and it's true that I was mostly triggered by the absolute nature of Fred's statement. But I feel this is both strawmaning and an unfortunate comparison. Acting, both dubbing and live action, is a way more universal and intuitive craft than translation. Saying a layperson is not qualified to judge it to a reasonable degree, even through cultural barriers is like saying you can't judge a dish unless you're a trained chef, even if you ate 1000 different variants of it. Obviously, the more you know on the topic, the bigger the chance your opinion will be insightful and well-informed, but I don't think the OP asked for an academic dissertation on pronouncing "desu". There are general trends and differences between Japanese and English VA scenes that are much easier to grasp and pinpoint, and I think many people on this site has the experience with the medium and general knowledge to have an informed opinion on the matter. I'll respect the opinion of an expert more and he can give input that will be beyond average person's grasp, but I don't really see the reason to pretend these things are black magic that only the chosen ones are worthy of commenting on. I don't really have a dog in this fight, as I don't have any strong opinions on the matter, apart from obvious observations on the scale and prestige of the seiyuu scene. But as a semi-active scholar it makes my blood boil a bit when this kind of elitist BS shows up, pre-emptively discouraging people from joining a legitimate conversation.
  28. 4 points
    Shaun

    Daitoshokan No Hitsujikai Feedback

    Walkthrough is missing Kodachi Nagi route (only available after first playthrough) and the true ends to 4 of the main routes (Shirasaki Tsugumi, Sakuraba Tamamo, Misono Senri and Suzuki Kana), 3 of the characters don't have a 2nd ending which are Mochizuki Maho, Serizawa Miyu and Ureshino Sayumi (which is already noted). Not sure if Takigawa Aoi has a route or not considering the VNDB page for her (the sexual content), the Japanese walkthrough guide doesn't seem to mention her, it's possible she is part of Mochizuki Maho route but I'm not sure, I'll find out eventually myself. I'm currently making a copy of the walkthrough here (on Notepad) and replacing the words with the right ones from the game.
  29. 4 points
    tenshi25

    Pure x Connect Translation

    Status update Prologue progress: Translation and editing: Complete QC: In progress Overall progress: Translation: 5662/43896 Editing: 2646/43896
  30. 4 points
    I previously did a simple 'starter list' of relatively easy to read VNs. However, they were all over the place, and the likelihood of anyone finding a VN that was spot-on in that list was unlikely. As such, I decided to make a list of five recommendations from each genre for someone who is just starting to play untranslated VNs but isn't up to reading the hardest language out there. Keep in mind that chuunige and plotge in general have - at the very least - slightly inflated difficulty levels as a result of the writers' tendencies and the fact that narrative/literary Japanese is fundamentally different to those accustomed to dialogue-only mediums like anime or manga. I'm excluding gameplay hybrids because the sheer amount of crap you have to read without a text hooker in those means beginners won't be able to handle them for the most part without some kind of interface patch or guide. Chuunige Bloody Rondo (note that I don't recommend this because it is awesome - it isn't - but because it is heavy on slice-of-life for a chuunige and relatively dialogue-heavy) Sora no Tsukurikata Unjou no Fairy Tale Ryuukishi Bloody Saga (if you want to, you can play the dark rapegame prequel... but I don't recommend it for the faint of heart) Draculius Nakige (note that I'm not including anything Purple Soft and Saga Planets because their games are heavy on wordplay that even an experienced reader will sometimes miss out on) Haru to Yuki Koi Suru Doll to Omoi no Kiseki Moshimo Ashita ga Harenaraba Soshite Hatsukoi ga Imouto ni Naru (for true beginners, I recommend this or Haru to Yuki for lower difficulty levels from this part of the list) Sci-fi Plotge Komorebi no Nostalgica Re:Birth Colony Lost Azurite Fake Azure Arcology Fantasy Plotge (some action but not action-focused or chuuni) Ou no Mimi ni wa Todokanai Curio Dealer Hyakka Ryouran Elixir (yep, these are all AXL games... simply because no one else does this anymore) Tiny Dungeon series (this is harem, so if you don't like harem, you probably won't like this) Moege/Charage (Yuzu Soft aren't included because their reading difficulty is often too high for beginners) Haruru Minamo ni (Straight fantasy ero charage with just enough plot to keep it from being mundane/boring) Love Revenge (If you want to know what my idea of a 'decent charage' is based off of, play this) Natsuiro Recipe (for those who want their heart healed in a rural Japanese setting) Kanojo to Ore no Lovely Day Miscellaneous Plotge Yomegami: My Sweet Goddess! Satsukoi Tsuisou no Augment Utsuge Inochi no Spare ('soft' utsuge) Konata yori Kanata made (a 'soft' utsuge probably the only true kamige on this list) Houkago no Futekikakusha ('hard' utsuge) Kanojo wa Tenshi de Imouto de (yes, despite appearances, this is a soft utsuge)
  31. 4 points
  32. 4 points
  33. 3 points
    https://discordapp.com/store/skus/555856535327342592/under-one-wing https://discordapp.com/store/skus/555867662442430483/newton-and-the-apple-tree
  34. 3 points
    Zakamutt

    [Video Series] JP VN Guided Reading

    In case anyone is unaware kivando is a complex puzzler, I recommend not taking him seriously.
  35. 3 points
    It is all on the site readable just fine but I guess complex puzzlers just can't read it...
  36. 3 points
    Kiriririri

    What game is this image from?

    It is Brave Girl Ravens's ルラフィス.
  37. 3 points
    We can't really change/add to surveys that are running but since we're looking for feedback we went ahead and added it to Denpasoft. Feel free to suggest improvements related to Sekai in Denpasoft's survey as we're organizing all the responses and will be giving feedback on them when we're done crunching the data.
  38. 3 points
    What's the point of editing it though? You'd just make the thread even more confusing. You should just properly respond to what other people wrote (other than Kiri, that is). I agree with most points others made here BTW. While Yuzusoft is definitely a company creating top-quality VNs and winning over audiences with just how memorable and fun their games are, Nekopara and HDN are meme factories that appealed to a more mainstream crowd and managed to go viral. If there are lessons in them that could help VNs be more successful... I'm not sure if they should be learned. It's not like those games don't have their appeal points (I've recently played the first Neptunia game and it was extremely cute, while Nekopara, while I find it intensely creepy, is undeniably stunning visually), but I wouldn't want most of my VNs to be like them. :< And from these companies, only NEKO WORKs did the "unusual" thing by releasing Japanese and English versions simultaneously from the very beginning. It worked out for them amazingly, but I don't think many companies would be able to repeat this kind of success and good-quality translation is still a large investment.
  39. 3 points
    Um....okay...what?
  40. 3 points
    Nandemonai

    Is Euphoria worth it ?

    None of the characters, including the MC, want to be there. As for the H, I found every scene in the game utterly repellent. Even the theoretically more vanilla scenes. I didn't read any of them. As for the story, it's interesting - it certainly kept me interested in finishing it. But after I was done, I ultimately found it unsatisfying. The story is at war with itself. The latter half makes the most interesting aspect of the first part into an ice cream koan - undermining it and making what was interesting about it basically irrelevant. The true ending makes very little sense. The explanation behind the first part doesn't make any sense, either. One character's personality and actions make sense only if you stop considering them a 'character' with believable motivations and recognize that they're a walking plot device. Considering how highly this title was praised by those who like the dark side (Nargrakhan, etc), the fact that I wasn't overly impressed with it has convinced me to be far more selective screening dark side titles. I'm just giving Maggot Baits a hard pass, for instance. Nope. Nuh-huh. Not happening.
  41. 3 points
    Asonn

    Help out Zaka!

    So I'm writing this post to help out a good friend, someone kind of known in this community. He always shills this certain game and he played it a lot and is actually planning on translating it. However, here is where the problem occurs. Me and my friend who made the gofundme page are in an economical crisis and let us not even begin about Zaka, who still live with his parents and is reliant on his social benefits. He does not want to torrent Shimaisou II. But is literally forced to torrent the game if he wants to play it, that's the way how the patriarchy molded him. So we want him to break lose from the system and actually let him buy the game! So that is why we guys need your help. https://www.gofundme.com/buy-zaka-shimaisou-ii We set the goal as low as possible, just to show every dime counts. Thank you for donating or spreading the go fund me page. It means the world to us.
  42. 3 points
    yelsha57

    How do you choose your first route?

    I use a walkthrough, but if it doesn't require a walkthrough then I'll chose one. I like to save the best herione for last.
  43. 3 points
    I've been seeing people wondering about Daitoshokan's translation, so I'm making this compilation of screenshots just to show what the experience is like in English. The further down you go, the further into the game you are. But these screenshots are all from the first half of the common route and earlier, so I wouldn't worry terribly. I think the VN is super fun, and really, that's all I care about, to be honest.
  44. 3 points
    I just go for the love interest that seems to have the most chemistry with the protagonist.
  45. 3 points
    Dergonu

    Birthday thread

    Thank you! Thanks <3 <3 Thank you! I uh... I don’t feel it, but yay! Thanks. Damn straight. Thank you!
  46. 3 points
    I exported dialogues from my current ren'py version, and started to line up original lines in the same order - as a preparation for retranslation. (So I'm basically rearranging the spreadsheet containing JP and EN lines side by side that you've seen earlier in this thread)
  47. 3 points
    Fred the Barber

    Are japanese dubs really good?

    I've been avoiding commenting in this thread because I don't know Japanese and therefore can't judge Japanese voice actors. I'd recommend the same to you and to anybody else commenting without actual knowledge of the language. It's okay to enjoy hearing Japanese voice actors, even if that does smack somewhat of fetishism, but I just don't think people like you and I are really in a position to judge. I more or less agree with Kastel's take on this one:
  48. 3 points
    I usually play my first run of a VN without walkthrough and just make the decisions based on what I would really do. But of course, like that you will usually end up in nowhere. After that I usually use a walkthrough. And in the end in some VNs you will probably never see the true ending without a walkthrough (Root Double *cough* *cough*)
  49. 3 points
    binaryfail

    Daitoshokan no Hitsujikai Bugs

    Try this module here. It adjusts the font width down by 20% so the text won't overlap as badly as it normally would.
  50. 3 points
    @Stormwolf I did with A5 (Only Takae's route though). Horrible experience. You can only understand about 75% of all dialogues by my estimation, and out of those you have to guess what the dialogue text means more than half the time. My time with MTR (more specially, Translation Aggregator + ITHVNR combo) is negative. A full Visual Novel experience is more than just understanding, or trying to / guessing, what the dialogue is trying to say. Spending most of your time trying to guess the text is frankly very tiring and while you may get a idea of what's happening, you can't get what the VN is trying to convey. Ultimately it's a very disjointed experience and I would rather not read it at all as opposed MTL-ing it. The only positive thing I can think of is that it serves it's purpose very well when trying to experience a fap-ge Actually I feel so strongly about it now that I would encourage anyone who has an notion to MTL VNs to give it a try. I believe most will come to the same conclusion as I did.
×