Jump to content

Site Work Failed, But We Didn't Die

Ugh. Still more roadblocks. Need to get an as-yet unknown password from Nay in order to get this sucker changed. For now, please enjoy the mess of a forums we've got, and dream of the forums we will probably never one day have.

< 3 - Tay

You can dismiss this alert by clicking on the "X" button

Leaderboard


Popular Content

Showing most liked content since 09/18/2019 in all areas

  1. 8 points
    Hello everyone, I'm back with another progress update ^^. There are both good news and bad news this time, so let's get started with the bad news first. Our image editor, glupak, has withdrawn from the team. He's too busy irl right now to continue helping us. Glupak, thank you very much for everything you'd done/edited for us ^^. On to the good news, I've finished translating all of the texts for the game! Yay! I'll take another look at it though, in case I missed something. But other than that, I'll probably only be making the patch now, and maybe posting progress update here? Now then, I guess it's time I answered the question some of you have been asking for quite a while now: Will I translate another Eushully VN? And the answer is ... no, for now. I've spent a little too much time on this project, so I'll take a little break for now (I need some time to clean up my game backlog XD). After that, I'll probably find some other project to work on. I don't know when I'll start again, but if there is any VN you guys would like to have translated, Eushully or not, you can make a post in this thread. I'll take a look at them, and maybe work on them, that is, if I can get my hands on the VN and the tools to extract the text XD. Another thing is with glupak gone, we have no image editor. Technically, Nylios is switching over to image editing, but even with what glupak has done, there are still a lot of images left. That's why I'll start recruiting for more image editors to help Nylios with the task. If you or your friends are interested in helping us making this patch a reality, please post in this thread or send me a pm. Thank you ^^. Well, I think that's about it for now... I wonder if I can say that after posting a wall of text zzzzz But in any case, thank you for reading, and see you next time ^^.
  2. 8 points
    Hello everyone, I'm here with a progress update after 2 months XD. I've translated all the scripts of the Eushully room and the text for the terrains and obstacles. With this, I've translated almost all of the text (not counting images XD). There are only a few minor files for the voice actors and stuffs left. If I can find the time, I'll probably be able to finish them within this month. Also, @frontier14th, thank you very much for your support, but you don't have to check back everyday for an update XD. I usually post an update around the middle of each month, so you can just check back around then. Or you can follow this thread to get a notification whenever there's a new post. Well, that's about it this time, Thank you for reading, and see you next time ^^.
  3. 7 points
    I'm not sure why we live in a world where translators think that just because they've received years of education, training, and practice and lived in parallel cultures for years, that they're qualified to... uh... translate.
  4. 7 points
    This take always makes me facepalm. By this logic nothing should be translated at all, as the voiced lines will always differ from the translation. If you understand the voiced lines, what are you doing reading a translation instead of the original.
  5. 6 points
    DOWNLOAD: https://djnostyle.itch.io/nothing-is-beautiful VNDB: https://vndb.org/v26715 This is the story of a girl who loves whales and a boy who eats too much candy. "What will happen to us in the summer?" A simple question from a simple girl -- but one that Yuu is unable to answer. Cursed with a severe case of psychosis at birth, Yuu sees and hears things that no one else can. These delusions, which come in waves brought on by the weight of God and past traumas, turn his daily life into an endless struggle toward normalcy. The game takes place over a two-week period at the end of high school. Please live a beautiful life. God is watching. Amen. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Hey, everyone! Please check out Nothing is Beautiful. It's a psychological drama I'm writing and producing entirely on my own. Every asset in this game is royalty-free and, as such, the full game will be free as well upon release. Right now, the demo covers the first day of a two-week period. Please be advised, this game does have several dark themes and deals heavily with the impact of religion on the human psyche. If you have an issue with that, I completely understand and hold nothing against you. I do, however, hope that those of you who aren't put off by this enjoy the world I have created. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- HEROINES: (All designed by Liah) Saki Your childhood friend and source of free food and laundry. She is very kind and loves whales. Please be nice to her. She is very sad. Reina Your classmate. You used to be close, but you stopped hanging out with her for some reason. You don't know why. Her three sizes are 89/61/88 and she loves horror movies. Miu Your kouhai. She will act brave. She is lying. Do not love her until she learns to love herself. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- There is no planned release date for the full project as of yet, but I'll continue working hard to deliver a very memorable experience. Thanks for reading!
  6. 5 points
    meru

    Lamunation! announced by Love Lab

    We finally have a proper update!!!
  7. 5 points
    https://www.patreon.com/vndb/overview List of features planned eventually: https://vndb.org/d8#4
  8. 5 points
    Seraphim88

    Aokana Release by Nekonyan [UPDATED]

    For a second, I thought "Wow, that's certainly a new and kinda strange expression", and then I realized I'd somehow managed to slightly bump my TV remote, making the cursor show up on screen in a pretty perfect position. (the quality's so-so, since I had to take a photo of the screen for the cursor to be visible)
  9. 5 points
    My guy, just look at the reactions in this thread. You're in the minority on freaking Fuwanovel, the weebiest place to talk about VNs short of 4chan. The only reasonable conclusion is that the one living in an echo chamber is you, not those of us saying 3rd-person self-reference sounds like ass in translation.
  10. 5 points
    Don't presume to speak for "the target audience". That's hubris enforced by the echo chamber you live in. Most people do not engage online communities. Only the biggest diehard fans do. A small subset, skewed heavily towards those with strong opinions, is not a representative sample. And your opinion is not even universally shared among the online community.
  11. 5 points
  12. 5 points
    So yeah, uh... We at Memeshii Translations have released our translation of Ichigo & Kyuugo, a short comedic otome visual novel. Ichigo is heads over heels for Kyuugo and makes absolutely no effort to hide that. She goes as far as to casually propose to him, repeateadly tells him that she loves him, and goes fully on the offensive. We tried our best to preserve the humor from the original, with our best attempt to make it actually sound funny in English. I'd have to thank our <anonymous> editor for that, as he completely breathed life into the characters. While this is an otomege, I'm sure that it can be enjoyed by everyone. Although I'd note that there's usage of some uh...more mature language at times, so keep that in mind. You can download it here, and I'd advise you to avoid Zaka's autistic screeching...unless you're into that, pervert. Since I know there'll be plenty of questions, I'll do a preemptive FAQ. Q: How long is the game? About 10-15 mins, depending on your reading speed. There a total of four paths, you can just do them in whatever order you want, but I believe I personally enjoyed top to bottom choices the most. Q: Are there honorifics? A: No. Q: 'Dude' or 'onii-chan'? A: There will be both, for the right reasons. Q: Why did you choose to translate this? A: Partially as a measure of my own skills, but also because I legitimately thought it was funny, so why not. Also because I believe that beginners should start with something small rather than tackling on a tens of thousands of lines project they will never finish. If you're wondering how Zaka happened to stumble upon this game, he detailed the events on the blog post. That's all, I sincerely hope you enjoy the game.
  13. 4 points
    Hello again. It's been a long time, and many of you probably thought this project was dead. However, we are still alive, just going through a few changes. I'll list everything that's happened since the last update. First of all, Hasa is no longer a part of the team. He had many irl stuff to deal with and couldn't contribute as much as he would've liked to the project. So we're without a second translator, and are currently looking for on good enough to work on this project. Second of all, since we don't have a good enough translator to fill Hasa's boots, the team and I have to decided that we will focus our efforts on finishing the editing and QA of the Main School half of KaniShino and release that as a patch. That means that the Branch School routes' future is in doubt atm, but if we find another translator willing to help us complete that half, then it should be finished. TLDR: We'll be releasing the main school patch as the final patch unless we find a second editor and translator to help us finish the second half. Progress will be slow, but I assure you that the Main School patch will come out as soon as we can manage it. Thank you for sticking with us, and we hope you're excited to see the patch.
  14. 4 points
    Master Magistrate is the murder mystery detective visual novel set in the late years of Japan's Edo Period. Developed by the indie studio Irodori and released in the year of 2017, it quickly attained popularity and became a hit amongst Japanese fans. They praised the great direction sense, well-crafted scenario, immersive atmosphere, and fascinating soundtrack, amongst other aspects. Hobibox have attained publishing rights for the Chinese and English versions of the game, wishing to bring this experience overseas. They have committed themselves to provide a high-quality product, hoping to turn a new leaf and redeem themselves for not so fruitful past endeavors. Read more at https://j-addicts.de/master-magistrate-early-access-review/ - we now have a comment box! (I was initially planning on cross-posting here but the screenshots looked strange, so yeah).
  15. 4 points
    Hello, Well, things seem to be heating up a bit, so I'll just put my thought here. The 'it' I was referring to when I said ' I doubt it'll be a masterpiece' is exactly as Inferno assumed, I was talking about my translation. I feel like it's not exactly my place to say if a VN/game is a masterpiece or not, since a VN/game may be a masterpiece for someone but not for the other. And I'm not really a reviewer or anything like that. But well, if I have to talk about my opinion of the game, which I think I've said before, then I personally think there are things that could have been better, in both the story and the gameplay. So, I'd say it is not a masterpiece. However, it's not like we can only enjoy masterpieces, right? After all, I did enjoy both of my playthroughs of the game. And well, to be honest, I doubt I'd have been able to keep up this long if I didn't enjoy it XD. That's why if possible, please don't be deterred by whether it's a masterpiece or not, and just enjoy the game ^^.
  16. 4 points
    If you don't know, Nexton company asks your opinion about localizing their titles in English. Google Form: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe7IzCIx0bNv5208-akYxzrf-DmX9MuWbKZCVRtrZLccIGA4Q/viewform They have official site and English Discord, when you can discuss their titles and ask questions. And also Facebook! Nexton plans to localize their games with Mangagamer and "one else localization company" (Nekonyan, maybe?) If someone of you don't know anything about Nexton company, you can see their site and information on VNDB. What you expect from them? And yes, all their titles will be uncensored in English, so don't worry about that. P.S. I voted for Amakano series. And you?
  17. 4 points
    Saosin

    Greetings from Poland

    First of all, Hello and thanks for having me. 2) Introduction well... not much to write here. I am finishing up my bachelor degree on university, and also working. I've been around Anime games/VN's for at least 3 years I think. It was quite a journey so far. I am mostly a PC - Steam player, watching VN's growth from there was something to note especially once policy on nudity in games was changed. For better or worse. I am also sometimes reviewing h-games on ATC group. Other than that I have old YT channel with few AMV's. 3) Why am I here? Well just to bring some conversation around I hope. VN's are rather solitary type of games that might be easily spoiled. Neverless they should be somehow promoted and discussed. See you around!
  18. 4 points
    Then you certainly didn't play much: Princess Evangile, Little Busters, Majikoi, Walkure Romanze, Flowers, 9-Nine series, Tsuriotsu, Shuffle, Akatsuki no Goei, Reminiscence, etc. just to name a few. And I guess lots of Illyasviel fans would burn you on a stake for denying her main heroine status in Fate/Stay Night just because she doesn't have her own route - she *only* has several anime series for herself. And Inui Sana from Mashiro no Symphony got her own route after she won the official (!!!) character poll. And just to put things clear, I personally will comment about ANY character of a VN that pleases me, even if he or she doesn't even have a sprite or a text line. If a side character gets mentioned a lot in a positive context, it means that the developers did a good job for the support cast so there's a definite meaning behind it. Naturally, the same also applies reversed for a negative context as well.
  19. 4 points
    I have witnessed the progress of an English speaker transitioning out of referring to themself in the third-person and into the first-person. The toddler in question finished making that change shortly before their third birthday. So if you want to feel like Saya is two years old while you're reading that game, go for it and apply that patch. Meanwhile, any halfway decent translator is going to understand how inaccurate it is to render 3rd-person self-reference in Japanese as 3rd-person self-reference in English.
  20. 4 points
    This is a new solo video series I'm starting to recap Major News each month related to Visual Novel Releases, Announcements, Major Project Updates, and the Community. For the first video, I wanted to include July since it was a pretty big month with all the Anime Expo announcements. Feel free to leave any feedback, positive or negative. Constructive preferred.
  21. 4 points
    Desk-chan, ganbatte!
  22. 3 points
    some of these things sound absolutely wild. i can't believe there's bible verses and marijuana in this game, wtf, i might not be able to handle all this crazy shit...
  23. 3 points
    Just found this on r/vn. According to Key 20th anniversary stream the translation itself is almost completed and now there's QC, editing and engine work left. (They should definitely fix those line bre aks...)
  24. 3 points
    Seems like a bunch of people liked my previous video so here's the next one!
  25. 3 points
    Clephas

    Kimagure Temptation

    Kazuki Fumi and Silky's Plus Wasabi's newest game has arrived. This is the third game in the series that began with Nanairo Reincarnation. I will say this outright from the beginning... this game isn't as good as either Akeiro or Nanairo. It does have its high points, but it needs to be noted that this is not on the same level as the previous two games. This game uses the Emote system heavily, with the sole heroine (Annelise) being extremely 'animated' (think constantly swaying boobs) to a degree I haven't even seen in other games that utilize this system. Similar to the other games in the series, this game has excellent artwork that differs from most other Japanese VNs. The music in this game isn't as good as Akeiro's or Nanairo Reincarnation's was. To be blunt, in both the previous games, the music played a strong role in making the game what it was, and the music direction (when to use what BGM) was on the highest levels I've seen in the VN industry. Unfortunately, this game falls far short of either of those two in this area, with a much weaker set of BGMs. The game focuses around the protagonist's efforts to solve the mystery behind the mass suicide of the denizens of an apartment in the same town Nanairo Reincarnation was based in. Based on what is said in-game, the canon path that reaches to this game is Kotori's path in Nanairo and Youko's path (the Tsukihime-style normal ending) in Akeiro. Also, based on certain 'events', it is apparent that around two decades have passed since the events in Nanairo, for reasons that will become rather obvious early in the game (in other words, play Nanairo and Akeiro first if you don't want to be spoiled). To be blunt, this game has a much tighter focus on the mystery element than either of the previous games, with less immediate sentimentality and more confrontation with the dead people 'living' in the apartments. In addition, Anne's constant advances help it retain the goofiness that was present in both the previous games. This game has multiple endings, but I chose to only play the true one, as I figured (and I was right) that it would have the best possible result for everyone involved. Of course, when everyone besides the protagonist is dead or inhuman, that can be somewhat bittersweet. If you were to ask me whether it was worth crying over what happened in this game, I would say yes... in particular, I cried for Kanon and Akira (two of the victims), as their lives and final deaths were the most tragic and their natures (surprising in the case of Akira) were the least inimical to others. The true ending is definitely a tear-jerker...though it doesn't pull the tears out of me to the degree that either of the previous games did. Part of this is that both Akeiro and Nanairo are long games with extensive, detailed, and deep character development and superb presentation. The other part is that, while I predicted the truth behind what happened about two-thirds of the way through, I found that the mystery 'investigation' system crippled the game's ability to draw me in and keep me in. To be blunt, if a game only has a single heroine, I only want minimal choices to be present, and I certainly don't want to have to deal with this kind of gameplay. The gameplay is too perfunctory to be enjoyable, and it is too intrusive and intrinsic to the game as a whole for the reader to be able to stay fully engrossed in the experience. In conclusion, this is a game where the concept was good and the staff was first class, but where the attempts to be clever (such as with the gameplay system) fell flat. It is still a reasonably high-level game, but, considering what Kazuki Fumi has managed to do in the past with this universe, I can't help but feel it could have been handled better.
  26. 3 points
    I never said I could understand the voiced lines, it's just really easy to tell when the Japanese voice is talking in 3rd or 1st person, it's really unnecessary to not translate it exactly as it appears, it's not a faithful translation if the translator doesn't include a characters 3rd or 1st person speaking, sure you don't find that many visual novels that do that but that is no excuse to change it to not include it. Your logic is wrong though, you're just putting words in my mouth which I never said anything close to it.
  27. 3 points
    omg good job,looking forward to it. treat you starbucks when you done :3
  28. 3 points
    So you have almost all the game translated? that really nice wow! Thx for your work! ^^
  29. 2 points
    Dreamysyu

    Fall 2019 Anime Discussion

    My first time making this type of topic, but since nobody did it at this point I might as well do it myself. So, what anime are you going to watch this season?
  30. 2 points
    alien51

    Afternooon~

    Hallo! alien51 here, lurking around quite casually~ I'm an alien otaku. My whims n fancies revolve around Japanese BGM(visual novels n alike), mad scientists, star wars, and moege. My VN reading speed is around 31 visual novels in one month(sometimes i surprise even myself). Now i'm learning how to extract music from Visual novels. That chuunige music(occasionally utsuge too), i tend to hear that at dinner, depending on mood. My favs R Cartagra, Umineko, Kara no Shoujo, Nekopara, and Yandere Happy Sunday~
  31. 2 points
    When Aokana physical was being funded or even when a release date was announced I wasnt really that excited about it, not sure why but maybe I thought the FC stuff would just be stupid (and maybe the anime played a part in it). Was far more excited about the following release Hello Lady as it was from the creators of Comyu. Man I was wrong, this was a solid 9/10 read. Buying this was the best decision I've made, its been a long time since I've binged a VN all weekend long plus the public holiday even. I'd give that score for the common route+Misaki's route alone but they went even further by putting in effort in the 'side' routes Rika and Mashiro as well. Asuka's one wasnt half-bad as well, even though I dont really like her personality too much it was a fun read. spirte's art is fantastic, Koichoco's one was already pretty good and unique and this improved on it even further. The music and sound effects during the FC parts went a long way into making me enjoy those parts. I hardly skipped a line (and in Misaki's case even read her h-scenes lel) which means the writing was top-notch. I get that sprite probably put too much time into developing this leading to losses and their eventual 'downfall' but atleast they were able to produce such a masterpiece. It was so good I probably wouldnt mind re-reading it once the "perfect" patch comes out but I do hope they make it easy to get to the 'new' content. Misaki def needed a bit more SoL stuff as I've mentioned previous Also, lastly thanks Nekonyan for actually localizing this. I thought this would never get picked up after all the google drive fiasco from years ago . I hope they pick up ImaImo as well, thats the only one left from sprite that needs a translation (and maybe localize Koichoco too ;D)
  32. 2 points
    I don't remember being raised by you though I'll probably post an update this weekends or the next. Please look forward to it ^^.
  33. 2 points
    kivandopulus

    Steel [Graviton]

    Foreword: I never expected a 80 hour long race out of this "episodic" story. How much time should pass till opening? What about length of the epilogue? Should there be some lines after the final credits? Believe me, Steel will surprise you with each answer. I knew that scenario from Kadokura Keisuke would be enjoyable. But it took me a full week to be able to digest it. VNDB: https://vndb.org/v6416 Youtube:https://www.youtube.com/watch?v=N5Nc368AlSs&list=PLs4Gp5VU4Fv9jHMWwIIkzFPiTpLJ-eMP7 Synopsis: The protagonist, Tomoya, was abandoned by his mother at a tender age. He was taken in by Honjou Arisa after a chance meeting. Four girl adoptees who had joined the Honjou family home for similar reasons also lived there. Though they were not related by blood, Tomoya treated the girls as if they were his siblings. They lived peaceful lives at the Honjou residence... but one day, he encountered a strange woman in town. She was wreathed in something that looked like iron – and upon seeing her figure, he remembered that he, too, had once harbored such a metallic augment. "Is that... your Anima?" A right arm turned to metal... A peculiar corpse discovered at school... A transfer student exuding dark mist... And a foreign warrior wreathed in thick steel armor... Tomoya's peaceful life would soon begin to crumble as disaster came to visit him and his sisters. To protect them, he shall have to once again wreathe his right arm in Anima. Game type: Supernatural abilities chuuni story Character Design rating: 8/10 Protagonist rating: 7/10 Story rating: 9/10 Game quality: 4/10 Overall rating: 7/10 Basics first. This is a story of a big and powerful Honjo clan. Main character Tomoya is an adopted child who lives in the family for the last five years. Only few families possess the anima ability to turn their body into weapons. They have rivals, but don't show their powers to the outsiders. Tomoya only starts to master his anima. That brings us to structure. There are four chapters. Three first chapters have similar shape. Each of them is devoted to Honjo sisters and their anima - first Misaki, then Ayano, finally Iori. These three chapters have two endings each - initially the true one when the heroine comes off the stage in some way and then the side happy ending with each heroine. After each of four chapters there's a short explanatory chapter which is devoted mostly to past events and Honjo Alice heroine. The fourth chapter has only one ending and is devoted to the most mysterious heroine Nishinomiya Akizuki. It also covers most of the loose ends of the game. Epilogue chapter (with a small Final chapter which finalizes Explanatory Chapters) is very different from the other chapters and presents after-story for the different characters that remain on the stage up to the point. Phew, with that covered - almost - without spoilers it's possible to go on. Story is thrilling, and text is really rich. Characters are quite developed despite having no voicing thanks to whole 15-hour long chapter devoted to each of them. What I liked the most is that there are very few SOL scenes. Protagonist Tomoya starts off pretty well with all his powers awakening gradually and evolving with more emotional experiences. But game really lacks a good conflict. There are some goons (including elite ones) from the rival family, but that's it. So in result Tomoya just does not have opportunity to actually fight since we constantly need to show battle prowess of our chapter heroines. Thus he gets from cool to passive losing charm. Due to the lack of conflict some fights happen even between heroines out of trifles. But on the other hand, some antagonists jump to the stage out of the blue. Momentum never gets lost. Time to get back to story since it's the main flavor of the game. Each chapter is actually very different, so we can't stop being surprised. Misaki chapter is our straightforward nakige with personal drama and focus on the heroine alone. Ayano chapter suddenly changes focus from heroine to her anima. Iori chapter is totally different again since Iori actually can't fight. Maid Noriko has to fulfill that function, so Noriko actually gets her own ending as well. Third chapter also marks the main conflict of the game and uncovers Honjo clan secrets. Fourth chapter has the most straightforward conflict between main heroines Alice and Akizuki against their own antagonists. As for epilogue, it gives off too much of Clannad scent which is a great minus for such Clannad hater as me. Each chapter is named after anima name and explanatory chapters are called Shizoid because of the very different perspective presented. The saddest part is graphical presentation and absence of voicing. That gives a huge penalty to the quality evaluation. I can't really imagine many persons to be able to read such a huge story with such poor presentation. But - on the other hand - how many real modern masterpieces are there without voicing? Can't really remember even one out of the blue. That's an enormous feat by itself.
  34. 2 points
    So, yesterday (or actually very early today ) I finished Aokana with Asuka's route. It's another masterpiece among charage that I encountered recently (after Mashiro Iro Symphony). Really, when I started it I didn't know what to actually expect from it, and it blew me away. All girls were cute, and all four routes were great for me, but if I had to pick the favorite one, it would be Misaki, but only by a hair's breadth FC/action stuff, comedy and relationships - all complemented each other nicely. Art was stunning - both beautifully detailed backgrounds, and character design. Add to this good music and FIVE different ending songs - simply amazing. Also, it's probably VN with most wholesome h-scenes I've ever seen so far (if you actually can say that about h-scenes ) - I loved that. They were very satisfying emotionally, and just cute, filled with love. And they mostly kept characters' personalities intact, which is huuuge plus. Look and learn, Chuablesoft! (except they're already out of business, so they won't ) 9/10, totally recommended, and I'm really glad it got official international release. (Aokana and YMK spoilers below)
  35. 2 points
    Mr Poltroon

    Birthday thread

    Can't you tell I'm part of the old man club by the fact that I only consume moege and romance?
  36. 2 points
    As it’s probably very clear by this point, I like visual novels. Like, a lot. I also happen to like KFC, which definitely places in my top 3 of fast food chains available here in Poland, occasionally coming very close to claiming that number 1 spot. The only thing stopping me from enjoying its antibiotic-filled, industrial chicken goodness every other day is the lack of convenient locales (in stark contrast to McDonald’s, as the closest one is in a very cosy corner just 10-minutes’ walk away from my place, just beckoning me to claim those coupons for cheap coffee). Thus, there should be nothing preventing me from enjoying a parody/advertisement VN aimed at stroking that unsatisfied urge for greasy, over-salted chicken treats. I Love You, Colonel Sanders! A Finger Lickin’ Good Dating Simulator, released on Steam two weeks ago and developed by a niche studio under the name Psyop, had the potential to not only be a whacky marketing tool for KFC, but also a fun joke VN – with the backing of a giant corporation and a team of not-completely-clueless people working on it, it could've easily exceeded everyone’s expectations. However, it really, really didn’t… Whatever you might think about this game, it’s hard to argue with the extreme, masculine charm of its iteration of Colonel Sanders. Quite a… FILF? No… DILF? Ugh, nevermind… I Love You, Colonel Sanders! was created with a very clear agenda in mind – it’s a device to promote KFC’s new mac and cheese dish and, more broadly, make you think about its blood-vessel-clogging menu for much of your reading experience. In this regard, it seems to be extremely successful on both macro and micro scale. It was the talk of the day on social media and even gaming sites for quite a while, achieving that for what was probably a tiny fraction of the cost of a traditional marketing campaign. It also really made me want to go to KFC, although that feeling was deeply bitter-sweet (bitter-salty?), as nearly none of the menu items featured in the game are a thing in the Eastern-European shithole I live in. We actually have some crappy “California” seasonal menu with pineapple in everything – a major turnoff, if you ask me. But, if I actually was in US, I’d be rising my cholesterol levels with that disgustingly-fatty pasta dish until I got sick of it – thus, I think the advert part works well enough. When it goes to the visual novel itself, it’s exactly the wacky collection of memes, caricatural characters and paper-thin plot you would expect it to be. Some say it’s just another pseudo-parody VN making fun of anime tropes, but those are really less prevalent than pure randomness. Also, all those absurd "gags" probably sounded way more fun in the script than they actually are after being brought to life. You start as a genderless student enrolled in a crash-course cooking academy, having to navigate your way through a number of “funny” choices in order to achieve two goals: show your fellow student, Colonel Sanders, that you’re a person worth his affection, and a chef good enough to become his business partner (both parts are connected to different choices and getting the cooking part right is actually a bit tricky). In all of it, there's a pretty clear message about simple cooking being supreme over snobbish culinary experiments, and Colonel Sander’s chicken dishes being exquisite, so I guess it conveys something akin to KFC’s driving philosophy. The ending you get mostly depends on whether you follow these "ideals" in your choices. There’s also a tiny bit of charisma to Sanders himself and the protagonist’s best friend, Miriam, and a few jokes connected to those two were actually amusing. The whole rest of the cast and the “main plot” itself are garbage. The exaggerated, wacky characters and abundance of memes would not be a major issue if they were employed in witty, genuinely funny ways – they are not… There are also other elements in I Love You, Colonel Sanders! that you would expect from this kind of meme game, like random game-overs (you can thankfully go back to the choice just by clicking “try again”) and over-the-top music. The latter might actually be the worst part of the whole experience – it gravitates between utterly generic and seriously obnoxious, with the loud cacophony that kicks in during all more intense moments (like the cook-off sections) being simply unbearable. Interestingly enough, the game also isn’t a dating sim by any definition – while you have to deal with a few timed choices (pretty annoying and unintuitive when it goes to which answers are the correct ones), there are no gameplay mechanics to speak of. From the technical viewpoint, it’s extremely limited even for a visual novel, with no manual save (this is thankfully not so problematic with just how short it is), no backlog and dreadfully bare-bones options menu – basically just sound sliders and two pre-set graphical levels. This probably stems from the fact that it wasn’t made in a dedicated visual novel engine (I assume it was done in Unity), but it’s still an embarrassment for a semi-experienced studio to ignore quality-of-life features to this degree. Options like textbox opacity (hope you like white text on white background), text speed or skip-read options are in every modern VN for a reason, and I find ignoring them unacceptable even in a game this short. …I mean, your teacher is a talking Corgi! Sitting on a pedestal! That’s funny, right? Right??? If I can find something good about this VN, it would probably be visuals – most character designs are fun and assets are all-around solid. The variety of expressions on sprites is very satisfactory, and there are even some surprising traces of actual effort, like the alternative clothing made pretty much exclusively for the short ending sequence of the game. The opening animation could be described as pretty awesome and I’d be genuinely impressed if the VN itself was this vibrant. The fact it isn’t, and how messy its script is, makes me think that the production was rushed, without much time for devs to get really creative – which is a shame, but on the other hand, it's hard to argue with the memetic spread of this game and the generally-positive response it got. People were definitely amused by it, and that’s what the whole project was about. We can complain about how uninspired it is or how it lacks substance (unless you count chicken grease, there's a lot of that), but that doesn’t change the fact it was effective. And, as the last issue, there’s the immortal question of “what does it mean for VNs”? Unlike with the cases of DDLC or Devgru-p’s Hitler waifu game, I Love You, Colonel Sanders! enforces the image of visual novels as those whacky, shallow anime games not only through its outer appearance, but all of its content. It also, as mentioned before, mixes up what a dating sim and visual novel are, playing into popular assumptions. I’ll still ask all those crying about the damage to VNs image to calm down – I assure you, 99% of those that discount VNs as just waifu games for weebs wouldn’t be interested in them anyway. And, in the long run, the formula being used in all kinds of ways might be better than it being dead beyond our hermetic niche. I just hope that the next game of this kind will be just slightly more competent, showing at least a bit of the technical functionality and storytelling potential of modern VNs. It only takes a bit more effort to achieve that. Final Score: 2/5 Pros: + Works as an advertisement + Good visuals Cons: - Mediocre humour - Story? What Story? - Music that will make your ears bleed - Embarrassing lack of quality-of-life features VNDB Page Play I Love You, Colonel Sanders! for free on Steam
  37. 2 points
    Mr Poltroon

    What are you playing?

    Say what you will. I really find his art charming these days. It used to be slightly less cute, methinks.
  38. 2 points
    Hey there everyone! As some of you might know, I'm a PhD student in sociology and for a long time I've been doing projects about fan communities and fan productivity of different kinds. This survey is an element of my current one, focused on the history of visual novel fan translation and the ties between the fan translation scene and the development of the professional VN localization market. It's directed to people that participated in FTL projects in various roles, asking them about general details of their involvement and other kinds of localisation/translation work they might've been involved in. If that's you, please consider filling out the survey – it's mostly simple single-choice or multi-choice questions that'll take you very little time to answer. If not, you can help by spreading the message, especially if you know places connected to the fan translation community that I might not know of or have no access to. The survey will be open at least until Sunday 6th – it might be prolonged depending on the number of responses. Here is the link to the survey The results I get will be shared back with the community within a month and a half after closing the survey (it'll take me some time to process it all, as I have a conference I need the data for in the meantime). If you have any questions, please ask them here or contact me directly at pulkownik.lesiak@gmail.com. I'll do my best to respond ASAP. Thank you for your time!
  39. 2 points
    I've been going at a pretty slow pace due to being busy with Code Vein, which released at the same time as Aokana, but I enjoy it a lot so far even though not much has happened yet. (I just reached chapter 6) I absolutely love the amount of detail they've put into the backgrounds! I wish more VNs would take this approach, rather than use backgrounds devoid of people or ones where there just are a bunch of faceless blobs standing around. Let's just take a moment to appreciate the lady sitting at the right edge of the screen, eating something with a blissful expression on her face.
  40. 2 points
    Except that you said you specific words kept in place, rather than having the correct meaning presented. That's the opposite of an accurate translation. Whatever you think you understand about what a Japanese character is saying, you're almost certainly wrong... or you are fluent in Japanese and should read the VN in that language. Incidentally, there ARE speech styles in Japanese that match up to those used by 'rednecks and chavs'. Are you saying that you would consider it an inaccurate translation to use those styles in English?
  41. 2 points
    I have the JAST release of the novel. English and Japanese are both available options on mine. I'm not sure why it's not letting me attach my screenshots, but if you're interested in seeing basically the same images as posted above, here are the links: English Selected: https://drive.google.com/file/d/1y3pMvyEsXQ5uYO-Lk1dV1Rpa6-C86ez-/view?usp=sharing Japanese Selected: https://drive.google.com/file/d/1D9YqoEe99o7duIrgEOXX_NO7RbuyZoBb/view?usp=sharing
  42. 2 points
    @Asonn I do agree it is difficult for someone other than the main translator to be a leader... but not every translator has leadership or organization skills. Hell, I know for a fact that I make a horrible project leader, because I don't have the patience to multitask when that multitasking requires me to be social, lol. The main reason that we translators end up as the leaders is because a lot of us are on an ego trip that results in control freak obsessions. To be blunt, most translators aren't good writers, which is why all those stages (editor, proofreader, translation-checker) are needed to clean things up. Ideally, you should find the most realistic and down to earth person in the group that has social skills and actually cares about the project to run things. When a translator feels he has to run things from beginning to end, it almost inevitably results in poor atmosphere, fights over little things, the project slowing then stalling, and eventually disbandment. There are probably translators who can keep an even keel and don't go on ego trips when running a group... but so far, I haven't met any, including myself. That's why I don't run any sort of translation project anymore. Edit: In the end, this is just my opinion. In any field, there are talented individuals who can do everything with a certain level of proficiency. Generally speaking, the main translator should usually be the one who picks the project (or suggest several projects and lets the group decide as a whole, depending on the situation), because no translator is going to stick around for a project he isn't interested in. It's too much work.
  43. 2 points
    No one's given you the most important advice of all - be prepared to be disappointed. By the nature of the difficulty and size of the projects, very few random people in their first translation project stick around to the end.
  44. 2 points
    ChaosRaven

    What are you playing?

    Guess it's time for some comments about a few VN's I played recently. So I finished the first two parts of the 9-Nine series and so far I'm liking the direction Palette are going here. SakuSaku had charming heroines, but suffered heavily from 'boredom syndrome'. Here they added a bit of a murder mystery to spice things up and while it's certainly not a mind blowing plot, it's working good enough to keep things interesting. It also gives the main characters a nice team spirit when they have a common goal and enemy together. Each of the heroines also has some quirks that make them likable. Overall, so far it's a healthy mixture of slice of life, humour, thriller and even a bit of chuuni action thrown in. To connect the individual chapters, they had to throw in a bit of Stein's Gate which felt more clumsy than smart to be honest. I guess that's the price you have to pay if you want an ongoing plot through several heroine routes. Quality of the art was pretty high - it had even (well) animated H-scenes. Music could have been better though, I listened mostly to the OST of Fatal Twelve instead. Heroine ranking: Haruka > Sora > Myako > Noa I'd rate both chapters a 7/10 so far, but since I don't have the big picture yet, it's definitely possible that I upvote (or downvote) the whole series again if it's finished. Next of the list is The Eden of Grisaia, the last part of the trilogy. For me this was the weakest part so far, although people who appreciate Grisaia's comedy more than I do would probably like it much more, since the first half of the VN resembles more a slap-stick circus campaign of the Grisaia girls. During that half, Yuuji himself had also so few appearances that he barely justified as a side character. Even if it got better in the second half, my hope for an interesting back and forth duel between Yuuji and Oslo wasn't fullfilled. Instead I just got a final over the top chuuni crusade to hunt Oslo down. The VN still gets some bonus points for bringing back Kazuki again. I really liked her cynical interactions with the other characters. Her comment about Sachi was just priceless: "You're all smart and a nice diligent girl - but something if off about you." (don't remember the first half of the phrase exactly, but it was something like that). Overall, I'll give if it a 6.5/10, though I would have rated it even lower if it wouldn't be for Kazuki. And the last on the list is Bishoujo Mangekyou -Norowareshi Densetsu no Shoujo-. This is a very unusual VN for me since it's a nukige centered on a loli girl. Usually I skip loli routes and a nukige about one is usual the last thing I'd want to read. But well, this is one of the rare exceptions from the rule for several reasons. I always had a thing for vampires and especially vampire love stories (not so much Twilight, more Bram Stokers and Interview with a Vampire). Despite being a vampire, the main heroine is an angelic white haired beauty and I have a bit of a crush for those. Others would be Suigintou from Rozen Maiden or Sion from Eden. Furthermore, the VN has a very artistic drawing style that fits the gothic theme perfectly. And it was indeed a very unusual nukige. While most most nukges are more about the 'physical' merits, this one also has a very unusual emphasis on the emotional part. Shigehiko, the protagonist, is a rather handsome and likable guy (which is in itself already very unusual) and he falls deeply in love with Kirie, who turns out to be a 300 years old vampire princess. And this isn't just a cheap saying, Shigehiko would DIE for her in the most literal sense. Kirie herself, despite being an unapproachable tsundere, feels rather lonely for quite some time now. She's also the more provocative character of the two, approaching a sexual relationship with all the suppressed passion of a lonely vampire. That's not to say Kirie would be slutty, she's actually quite the ice queen, but Shigehiko is probably the first person she really trusts and can fullfill her desire for physical and - probably even more - emotional closeness. So even if they play sometimes even rapey domination games with each other, there's also this umbrella of overwhelming trust that Shigehiko would never hurt her. Although the many H-scenes were definitely a bit much for me, I definitely enjoyed the rest. It's actually the first nukige that had me in tears at the end because it was so touching. Production values are almost over the top. High quality art works for backgrounds and characters, animated H-scenes and a very atmospheric soundtrack. It's also one of the rare nukiges I'd also recommend for female readers. I'll give it 'only' a 7.5/10 since I would have preferred it less ero heavy and with a higher emphasis on an interesting plot around the romance, but for loli fans this could be an easy 10/10 as well.
  45. 2 points
    My first was Katawa Shoujo. I've read about it in PC gaming magazine called CD-Action (04/2012) in section talking about controversy, and it was quite different to see any anime out there back in the days. Mentioning eroge in top european magazine was like... wth. It was covered as an side stuff but it really picked up my interest. I did one route it was Emi and I was charmed, the game really crushed me. Back in the days when I had no money for games. Here is how it looked like everything is in polish, so much memories
  46. 2 points
    Status update Overall progress: Translation: 7205/43896 Editing: 4923/43896 Patch with UI(And like 1/3 of Moemi texts) Translation: https://mega.nz/#!dNUAGAYC!KMLdA7CdXmLHTYKKWH-jr3371mARyYiW3OcoODE1o8s
  47. 2 points
    Looks interesting. I may try it when I get home in a few weeks.
  48. 2 points
    Maria Abra

    Hardcore yaoi VN

    Hello guys! We are a Japanese company called Abradacadabra Inc., and we work with different yaoi games, promoting and translating them. Now we are working with a hardcore yaoi game, made by a company that is known for its dark, gory and traumatic themes. Do you know of any other sites or forums that would be interested in this news? Hope you stay tuned for more updates! Here you can check our games! https://www.facebook.com/AbracadabraGamesOfficial/
  49. 2 points
    Code: Realize Collar x Malice Ayakashi Gohan (translation is a little unpolished though) Psychedelica of the Ashen Hawk (has references to Black Butterfly, but they're fairly separate from each other) If you ever change your mind and try untranslated ones, Chou no Doku Hana no Kusari
  50. 2 points
    Well that was out of the blue
×