Jump to content

Site Work Failed, But We Didn't Die

Ugh. Still more roadblocks. Need to get an as-yet unknown password from Nay in order to get this sucker changed. For now, please enjoy the mess of a forums we've got, and dream of the forums we will probably never one day have.

< 3 - Tay

You can dismiss this alert by clicking on the "X" button

benny

Members
  • Content count

    41
  • Joined

  • Last visited

About benny

  • Rank
    Fuwa Regular
  • Birthday 10/29/1988

Profile Information

  • Gender
    Not Telling
  • Location
    France
  • VNDB
    89077
  1. Thank you for your reply. I honestly don't know what to expect from Cookie 4 IS, but it might be fun!
  2. I expected nothing else of you Baldy. A new character route may be nice though!
  3. Say, now that Seiso route has been translated, will Dowolf make us a poll for the next route, or has he already made his decision for the next translation ? I don't know who could be the victor between Mon-sama and Cookie 4 IS...
  4. Well, that only shows how much hype there is around this project (and the whole Majikoi saga)!
  5. It's here ! Thank you guys !
  6. Dracu-Riot! Completion Project

    Here is what Fiddle said : "So when shall we release this patch? Well, Mr. presumptuous readers, we intend to release not one patch, but two or even more than two, which brings us to Mr. asterisk*. The first patch will contain everything we listed above, with the exception of all-around translation checking; in short, it will be 100% complete except for the fact that it will remain in the state (in terms of translation, not editing, which will be done) to which Staircase Subs’ unfortunate shortage of time and resources subjected it. Then, due to a subsequent increase in free time, we will be able to conduct some translation checking. We may release a second and final translation-checked patch, or release successive ones with increasing partial progress. Oh, I didn’t answer the question. To give a quite rough but relatively safe estimate, let’s say this first patch will arrive in about two months. The translation-checked patch(es) will come some months thereafter." So yeah, the 2 month estimate is only concerning the remaining untranslated part ! ^^
  7. We will be rooting for you, until the bitter end ! I was wondering, if it wouldn't be possible to ask for help (concerning H-scene) to some H-Subbing team, like SubDesu-H, or EroBeat? I mean, they translate this kind of stuff all year long, so maybe one of their translator may be interested in lending you a hand?
  8. Are you serious? You asked them the same thing last week, and the already answered you...
  9. And that's all we need to know, thanks again for your work and your time on this project !
  10. To me, the best route of S is... the common route. I enjoyed discovering Benkei, Yoshitsune and a bit of Seiso. Kokoro, Margit and Tatsuko were nothing more than sex fanservice in my opinion. The beginning of Tsubame route was cool, until the tournament. Mon-sama's was well developed storywise, but I'm not too fond of lolis. And finally, I was a bit disappointed in Koyuki's,
  11. That's some good news : https://majitranslations.wordpress.com/2015/11/07/a-small-update/ Thanks for your work
  12. I downloaded all the CG from A-1 to A-4, and there was some covers, if you want to use them : A-1 A-2 A-3 A-4 Or this one, for the entire "A" saga :
  13. Majikoi S Translation Project Discussion

    It's not like I'm anxious, overreacting or unsteady right now, but well...
  14. If that's the case, we'll (maybe) have to pray the Lord for another TL application, or ask Dowolf if he's willing to continue the A saga, when he's done with S ! ^^
×