-
Posts
590 -
Joined
-
Last visited
Chuee's Achievements

Fuwa Elite (6/11)
187
Reputation
-
Vampire Alexander reacted to a post in a topic: ChronoClock Translation Re-Editing
-
Nandemonai reacted to a post in a topic: Nora to Oujo to Noraneko Heart Steam page up
-
kokoro reacted to a post in a topic: Nora to Oujo to Noraneko Heart Steam page up
-
Mr Poltroon reacted to a post in a topic: Nora to Oujo to Noraneko Heart Steam page up
-
SaintOfVoid reacted to a post in a topic: Nora to Oujo to Noraneko Heart Steam page up
-
Aside from the "sighed" thing there's nothing wrong with that line. But even then, it's fairly obvious to see that it's a pun on side. As for why, I don't know, but it probably has something to do with the original pun being with "soba". The fourth one they just switched "I'm pitching to you" to "You're up to bat". Simple change, and this is done all the time in professional translations. As for the last one, I'm not sure what about it is "nonsense". The "side effect of intense aggression" is obviously referring to the からくるもの and not the サカリ part itself. If you look up to the SD image, you see the word testosterone. Testosterone is related to both sex drive and aggression. As for the sentence fragment issue, VNs are full of sentence fragments. The wording of the line here makes it pretty obvious that it continues off of a previous line so I'm not sure where the confusion lies.
-
Which of the screenshots are mistranslated? They look fine to me.
-
Those are fairly common in moege, though. Boobs against glass and rooftop scenes. I can think of multiple games that have those tags but don't try to make their h-scenes "slutty". They're there to tease the idea of being seen, but they never are. Specifically in the scene with Yuzuyu, the protag tells her some guy "looks" like he might be looking their way, but that doesn't necessarily mean that person is. Oftentimes in these scenes the protag will tease the heroine by mentioning what ifs, and I've even seen instances of the protag tricking the heroine into believing someone's watching just to scare her.
-
tenshi25 reacted to a post in a topic: Pure x Connect Translation [Prologue and UI patch released]
-
Zakamutt reacted to a post in a topic: Pure x Connect Translation [Prologue and UI patch released]
-
Infernoplex reacted to a post in a topic: Pure x Connect Translation [Prologue and UI patch released]
-
Plk_Lesiak reacted to a post in a topic: Pure x Connect Translation [Prologue and UI patch released]
-
kokoro reacted to a post in a topic: Pure x Connect Translation [Prologue and UI patch released]
-
recruiting Pure x Connect Translation [Prologue and UI patch released]
Chuee replied to Mikanmeister's topic in Archives
That might be because the teenagers in this game speak and act like dumb teenagers -
Baldr Force patch released by mysterious person on 4ch
Chuee replied to Zakamutt's topic in Visual Novel Talk
Because the MC being forced to watch a dude rape his girlfriend counts as NTR? -
Baldr Force patch released by mysterious person on 4ch
Chuee replied to Zakamutt's topic in Visual Novel Talk
Uhh, is this serious? You do know that all the NTR scenes in here are rape, right? So you're essentially calling them sluts for being raped... -
It's a short doujin VN that was released last year by Canvas Garden (a very popular doujin circle). So basically just think of what Nekopara was when it first released.
-
Others had already mentioned that on our forums, but okay
-
It didn't sell because it doesn't have widespread appeal. Keep in mind that Subahibi was released in Japan in 2010, and in that year, 46 other games outsold it (according to the getchu sales rankings). A lot of people seem to think that just because a game is regarded highly (kamige or w/e) means it sold like hotcakes in Japan. That's oftentimes not the case, it just means that a larger percentage of the people that played it loved it.
-
Maitetsu VN Discussion (Released at June 29th)
Chuee replied to littleshogun's topic in Visual Novel Talk
I never said it wasn't nonsensical, I'm just repeating what I heard. -
Maitetsu VN Discussion (Released at June 29th)
Chuee replied to littleshogun's topic in Visual Novel Talk
Because they want to move away from porn. 2D porn featuring children is far from socially acceptable over there, and that affects their ability to work with certain companies (anyone remember the time they tried partnering with some railway company for some charity promotion or w/e, and they quit working with them after figuring out the type of games they make?). Of course, this doesn't mean they're not complete idiots, but I doubt they care one bit about people over here whining and yelling about it. -
recruiting Maitetsu 18+ Release Restoration Patch
Chuee replied to Heliosaurus's topic in Fan Translation Discussion
Uhh, we're specifically talking about the elementary-aged girls in the game. What you're trying to say is that girls this age should be talking 'erotically.' Do you see what's wrong with that? Also, in case you're wondering, ochinchin is the Japanese equivalent of saying wee-wee or pee-pee. This is the kind of thing that small children will say. Here's your proof: https://www.weblio.jp/content/おチンチン Notice how it says 幼児語 which means 'baby-talk' -
recruiting Maitetsu 18+ Release Restoration Patch
Chuee replied to Heliosaurus's topic in Fan Translation Discussion
Okay and 10 year olds don't talk dirty -
recruiting Maitetsu 18+ Release Restoration Patch
Chuee replied to Heliosaurus's topic in Fan Translation Discussion
Yeah those 10 year olds are being so unerotic so disappointed -
Maitetsu VN Discussion (Released at June 29th)
Chuee replied to littleshogun's topic in Visual Novel Talk
Yeah, let's single people out and make fun of them. Real mature. Especially when you have no evidence that this person is in any way responsible for the issues with the game (hint: they aren't).