Jump to content

Site Work Failed, But We Didn't Die

Ugh. Still more roadblocks. Need to get an as-yet unknown password from Nay in order to get this sucker changed. For now, please enjoy the mess of a forums we've got, and dream of the forums we will probably never one day have.

< 3 - Tay

You can dismiss this alert by clicking on the "X" button

Zakamutt

Members
  • Content count

    4,084
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    24

Zakamutt last won the day on September 22

Zakamutt had the most liked content!

About Zakamutt

  • Rank
    ...You've gotta keep living, no matter what.

Contact Methods

  • Twitter
    zakamutt
  • Skype
    zakamutt
  • Discord
    Zakamutt#8430

Profile Information

  • Location
    Uppsala, Sweden
  • Interests
    VNs (surprise!), computer hardware, irl books, guitar playing, chocolate; rational debate, Japanese, creative writing, programming.

    I don't do a lot of these regularly (I think I've read one book so far this year, though I read many more net articles), and some interests are things I don't necessarily do much any more (though I did code my VNTS formatter in c...)
  • Projects
    Maki Fes! (Translator, I wanna fuck choice scene)
    The World Ends Tomorrow / 明日終わる世界、その前夜 (Translator)
    This is where I die today. / Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu (Translator)
    Musumaker (helped tl some wordplay for 1 scene idk if im in credits ree)
    Trans! (I TLC'd like 200 lines and sloppily tld like 100, this is on life support tho)
    叩かれたハエ (idk why im doing this but I think I am)
    Shinobi Harisenbo (~15% TL, Tech, UI tl. Waiting on image edits...)
    Ichigo & Kyuugo (TLC, Tech, QC/adaptation. Waiting on goddamned image edits)
  • VNDB
    33976
  • My Anime List (MAL)
    Zakamutt
  • Japanese language
    High
  • Development skill
    Translator

Recent Profile Visitors

23,701 profile views
  1. new fuwapocalypse in 2 hours

    there will be no test based on whether fuwa is up or down at the end of the course, you will either pass or fail
  2. new fuwapocalypse in 2 hours

    N minutes! (N given by the Nayleen function)
  3. new fuwapocalypse in 2 hours

    Eight minutes!
  4. Disappointed....

    tbh fleshbags is cooler I guess you go in the vampire direction then though
  5. The quoted line in the screenshot in the blog post is written especially formal for reasons. The narration and the aside in parentheses are not atypical, though, yes.
  6. tl;dr it's a horrible rape game but the writing is fun so I had to tl it anyway. Try it tbh non tldr, patch download, and so forth here: https://memeshii.home.blog/2019/09/30/like-a-swatted-fly-叩かれたハエ-translation-patch-release/
  7. I could definitely use an image editor for a project I'm doing right now... though I'd need to finalize the lines first
  8. 5) related to 1) but should be made clearer: start small. A 2000 line project, or even a 10,000 line one, is much more doable than a 40k line monster. I guess if you legitimately can't find a short VN you're interested in that's a problem, but if your translator is reading VNs in Japanese - as they should be able to - then might have some decent recommendations. If you can use your illustration skills to edit UI/text images, that'd be a useful outlet for your skills. Many projects need image editing.
  9. I actually have a J-CAT score from this year that put me somewhere between N2 and N1 so I put N2 as my level. I'm guessing most people aren't even going to have taken the JLPT despite using the scale because why would you? It's money for nothing unless you have very specific needs or get the N1. While it's fair to talk about speaking skills not being tested by the JLPT, it's usually not very relevant when translating, so it might be unusually appropriate for this survey to use a measure that ignores it www I honestly think the N levels are less vague than the adjectives you provided tbh ¯\_(ツ)_/¯
  10. Disappointed....

    put this autistic rant on the vndb page imo it feels more fitting to that forum if you want a majires: wtf what were you expecting from a nukige lmao
  11. just realized Tl;dr while N1 is not super easy it's definitely still not at native-like level fwiw
  12. https://vndb.org/v21768 2265 lines, well paced. Not literally the easiest thing you can read, but not really hard either. Bonus: I will answer any questions asked on Discord about it / the lines in it (Zakamutt#8430). https://vndb.org/v13321 Easy to read (moreso than shinimasu), fun main character, free. A bit long at maybe 20k lines, but not very. https://vndb.org/v15636 Mostly easy to read, one voiced character. Short.
  13. Fortune Arterial Translation project

    Alternatively, consider the possibility that it is a title that makes people rush into working on it without having read it (leading to them finding out it's shit they don't actually care about) or knowing how hard it is to work on (leading to them dropping it due to fear of fucking up) Or the tools are bad or whatever
×