Jump to content

Recommended Posts

PURE X CONNECT

Pure.x.Connect.full.1895026.jpg
https://vndb.org/v16166

 

Description

From the developers that brought you Fureraba ~Friend to Lover~

Usami Hayato has yearned for a heart-throbbing romance for a long time, but instead is bored wasting time away everyday. He wishes to fall in love like in an eroge, but everyone just makes fun of him for it. His time came when he was asked to work part-time at a popular bakery restaurant named La Pivoine which just happens to be a garden filled with pretty workers. With the chance laid upon him, he thought its time to kiss his single life goodbye.

 

Project Staff

 Translator: @tenshi25
Editor: @Mikanmeister
Hacker: @Porygon2

 

Progress

We will update our progress every two weeks.
We just started recently and was able to successfully extract the prologue, we will finish it before we proceed to extract the others.

Translation
Prologue: 1253/2217 lines

Editing
Prologue: 0/2217

 

Recruitment

We are currently looking for another translator that can aid us.

 

For further questions, just leave your concerns below.

Edited by Mikanmeister
Update

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 minutes ago, Infernoplex said:

You sure this is a wise idea? NekoNyan might pick this title down the road.

I'd rather want them to pick Making Lovers instead, but yes this. Going by how well received Fureraba was, it wouldn't surprise me if NN decided to license the whole SMEE catalog.

If you decide to go on with this project, at least release a prologue patch so we can judge the quality of the TL.

Edited by El Mugaro

Share this post


Link to post
Share on other sites

I agree with the above comment. I can see NekoNyan doing more SMEE. Kanojo Step, Pure x Connect, Making Lovers... they all look like something they could pick next. If you already want to do a fanproject, make it be for a VN that's less likely to get officially localized. Not trying to be an ass, just a friendly advice. No point in wasting energy and time on something that could be officially localized.

Share this post


Link to post
Share on other sites
25 minutes ago, Infernoplex said:

I can see NekoNyan doing more SMEE. Kanojo Step, Pure x Connect, Making Lovers... they all look like something they could pick next. If you already want to do a fanproject, make it be for a VN that's less likely to get officially localized. Not trying to be an ass, just a friendly advice. No point in wasting energy and time on something that could be officially localized.

If it comes to that, then we will just drop it.

44 minutes ago, El Mugaro said:

 

If you decide to go on with this project, at least release a prologue patch so we can judge the quality of the TL.

We will keep that in mind.

58 minutes ago, Mr Poltroon said:

The text is currently invisible on a white background.

Edit: It is now visible, though not exactly pretty.

I will fix it soon, I was in quite a rush while I was doing it.

 

Please do bear with it for now.

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 minutes ago, Mikanmeister said:

I will fix it soon, I was in quite a rush while I was doing it.

 

Please do bear with it for now.

Yes, I was simply informing you.
A lot of individuals making threads don't realise the thread is broken on a different forum theme if nobody tells them.

Incidentally, please try not to make a number of posts in a row and keep everything in a single one when possible. You can quote specific text by highlighting it on someone's post and selecting the option 'Quote this' which pops up.

Thank you.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Good luck with the project. The most important thing about any Fan-TL is the passion for which the team working for it has. I'm assuming you chose this specific VN for a reason along these lines. While this has a decent chance about being picked up in the future, that shouldn't impact your desire to TL it. Again, best of luck and thoroughly looking forward to this.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Wish you good luck with project. This is one of the best SMEE game, so good pick.

For the matter of licensing, I think SMEE already ignored Lover Able translation, so maybe they are more tolerate in that matter?

Edited by ShinRaikdou

Share this post


Link to post
Share on other sites

Random Status update

Prologue progress:

Translation: 1701/2217

Editing:        160/2217

 

So far translation is going nice and steady, we will most likely release a prologue partial patch after the editing is finished, also, there are about 40 lines I would like to double-check with a TLC, so if one can get in contact with me it would be amazing.

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 28/08/2018 at 4:43 PM, Infernoplex said:

You sure this is a wise idea? NekoNyan might pick this title down the road.

They better shape up and not translate like a bunch of teenage amateurs if they want to seriously continue their translation ventures. Judging by fureraba i seriously hope this fan translation continues and finishes.

Share this post


Link to post
Share on other sites
40 minutes ago, Stormwolf said:

They better shape up and not translate like a bunch of teenage amateurs if they want to seriously continue their translation ventures. Judging by fureraba i seriously hope this fan translation continues and finishes.

That might be because the teenagers in this game speak and act like dumb teenagers

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×