Jump to content


  • Content Count

  • Joined

  • Last visited

About kralc

  • Rank

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Yeah, I'm trying to copy the offical translation of the game over to the PS Vita version. The issue I'm facing right now is that I can edit the text but only if I keep the amount of total characters in the script the same. If I add or subtract an extra character, the game stops working. I tried your file but it doesn't seem to work either (there is a chance that I didn't test it correctly because the Vita version of the game doesn't support english characters so I just switched out all of the 65 english characters for 65 random jp characters. If I do find a way to be able add more text, I ha
  2. Been trying to port the PC version of KamiYaba over to the Vita. I've been able to unpack all the files for the vita version and change the text for the game but the only problem is that if I try to add or remove any text, the game doesn't work. The script text is encoded in Shift-JIS and doesn't have a file extension and I couldn't find anything when I searched up the header for the file. Would someone mind taking a look at it? Prologue Script Thanks
  3. I actually found a tool to view and edit the text (https://github.com/regomne/lneditor) but I'm not sure how to save it correctly because the GUI is in Chinese. Would someone be able to help me?
  4. I've been working on extracting the script files from Reminiscence that are in the .mjo file format(https://vndb.org/v7773) because there is someone that I am helping that is fluent in Japanese and wants to mess around with the script files. I've been able to extract every script except around 10 scripts that seem to be related to the story. The tool that I was using to extract the scripts is https://github.com/Inori/FuckGalEngine/tree/master/Majiro/mjdev and the error I get when I try to extract the stubborn scripts is "Fatal error: exception Failure("unknown command text_control_7a at 0
  5. Hello, so we have been working on a translation for the Plastic Memories Visual Novel on the PS Vita. We currently have 40% of the common route translated (only 20% of it has been proofread) and we're going to need help with translating the other routes. Looking for: Japanese to English translators Proofreaders/Testers (We have one, but he's super busy) Preferred Method of Contact Message me here, join our discord (https://discord.gg/vAHXNcHCMf) and/or send yes.#4259 or clarkisidiot#6092 a DM saying you want to help Edit: If you don't have a PS Vita, there's also a
  • Create New...