Jump to content
Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble

YomiPlays

Members
  • Content Count

    109
  • Joined

  • Last visited


Reputation Activity

  1. Like
    YomiPlays reacted to tenshi25 in Pure x Connect Translation [Prologue and UI patch released]   
    Status update
    Overall progress:
    Translation: 11948/43896
    Editing:       5287/43896
    Common route translated, will spend some time going back over already translated lines and getting ready the translation with honorifics. Common route patch once it's edited.
  2. Like
    YomiPlays got a reaction from mitchhamilton in A New Decade is About to Start. What Are You Looking Forward To?   
    Don't die, could be?
  3. Thanks
    YomiPlays got a reaction from arata12 in New Project + Recruitment   
    Good luck.
  4. Thanks
    YomiPlays reacted to Infernoplex in Noratoto - 18+ Restoration Project   
    Noratoto - 18+ Restoration Project

    1. VN Info
    2. Synopsis
    3. VN OP
    4. Project Introduction
    5. Staff
    6. Recruitment
    7. Progress
  5. Thanks
    YomiPlays reacted to jansonseth in Siglus engine troubleshooting   
    https://github.com/jansonseth/Summer-Pockets-Tools/blob/d4812ddd6500c382b35b00763e4943fdbb0af61f/builds/siglusomv.exe
  6. Thanks
    YomiPlays reacted to Jeremiah Sand in Sen no Hatou Tsukisome no Kouki - Trial Translation Help   
    Hello guys, name's Jeremiah Sand, and I'm here posting this thread because I need some help with releasing a patch for this game I've been working on for a while.
    Background
    Some months ago I started translating Sen no Hatou to English and I was committed to finish the project, but due to me switching to a more professional enviroment in translations I no longer have much time to dump into the project and I fear that at the speed I'm going it'll never come out, so I'd like to release everything I've done until now, or at least the contents that the game trial covers.
    Progress so far
    Around 20k lines translated (the trial covers 10k lines) and tlc'd (except maybe the last thousand) ready to be edited at any moment. I wouldn't mind releasing as it is if I could, but the main issues holding me back are:
    1. I lack an editor, the previous one ghosted me, and I'm an ESL so I fear some parts might need the help of a native to improve the reading experience.
    2. Although I have a tool that is supposed to insert the text into the game said tool doesn't work, and thus I am left without a means to insert back text or images. I can't extract any images either.
    3. (Optional) I would not mind having a couple of QCs at my disposal if possible, but having the text edited is a priority and I won't accept any form of QC until I have confirmation that the editing has been finished.
    4. Probably not an issue, but maybe I need image editing, depending on whether the guy who was open to help me is still available or not.
    So yeah, that's everything. Maybe a trial patch is not what people seek, but I'd really like to get this out as I've been working very hard on it and I would like to encourage someone to maybe continue with what I did, unless enough people would ask me to see this until the end, and in that case I would highly consider doing so. 
    VNDB link: https://vndb.org/v15708

    Extra things:
    1. I will translate both openings that appear in the trial and add video lyrics if possible in them (if I have the means to do so).
    2. I will translate the UI if I have the means to do so, just like the OPs.
    If anyone haa extra questions by all means, I'm available here and in discord (Jeremiah Sand#4446). Don't PM there to troll, you will be met with an instablock if you do so. If this thread lacks any critical info please let me know so I can add it asap.
    Thanks for reading so far, and hopefully something comes out of this.
    Have a good day and may the Lord bless you all,
    Jeremiah.
    EDIT: I've found someone willing to do the engine stuff for me, so thanks to @Porygon2 for that.
  7. Like
    YomiPlays reacted to tenshi25 in Pure x Connect Translation [Prologue and UI patch released]   
    Status update
    Overall progress:
    Translation: 7205/43896
    Editing:        3560/43896
     
    Prologue patch
    To apply the patch, extract the files and drop them on the game folder.
    There will be a link on the main post with the most recent patch, also, we are searching for an image editor to help us translate the game UI, the patch will be updated once that's done, other than that, next patch should be a common route patch, which is about 13k lines(Counting prologue lines)
  8. Like
    YomiPlays reacted to tenshi25 in Pure x Connect Translation [Prologue and UI patch released]   
    Status update
    Prologue progress:
    Translation and editing: Complete
    QC:   In progress
     
    Overall progress:
    Translation: 5965/43896
    Editing:        2887/43896
  9. Like
    YomiPlays got a reaction from Naterocks2000 in What's your favorite VN/Anime OP?   
    I dunno if call it my favorite vn op, but the 2nd opening of Astraythem remixed by Nhato 
    Remix :
    Original :
    Anime i dunno this i guess:
    *Could be the op from the fourth stage.*
     
  10. Like
  11. Sad
    YomiPlays reacted to Satsuki in Another name left the scene - RIP minori   
    minori (ef, eden*, Supipara, Trinoline...) announced that they will cease all operations of the company.
    http://www.minori.ph/minori_rotld.html
  12. Like
    YomiPlays got a reaction from yelsha57 in What snacks do you like to eat while reading a VN?   
    Cookiescookiescookiescookiescookiescookiescookiescookiescookies
    And coffee!
    Because I read novels during the night. I do not know why, but is more easy for me.
  13. Like
    YomiPlays got a reaction from Fiddle in What snacks do you like to eat while reading a VN?   
    Cookiescookiescookiescookiescookiescookiescookiescookiescookies
    And coffee!
    Because I read novels during the night. I do not know why, but is more easy for me.
  14. Like
    YomiPlays got a reaction from adamstan in What snacks do you like to eat while reading a VN?   
    Cookiescookiescookiescookiescookiescookiescookiescookiescookies
    And coffee!
    Because I read novels during the night. I do not know why, but is more easy for me.
  15. Like
    YomiPlays got a reaction from PrincessOfFinch in What snacks do you like to eat while reading a VN?   
    Cookiescookiescookiescookiescookiescookiescookiescookiescookies
    And coffee!
    Because I read novels during the night. I do not know why, but is more easy for me.
  16. Like
    YomiPlays got a reaction from Nighty in Hello there!   
    Welcome to your doom! Hahahaha!  Enjoy it!
  17. Like
    YomiPlays got a reaction from namiultedjapanXD in Best anime/manga based on untranslated visual novels?   
    What about Hoshizora e kakaru hashi, has anime but the vn is untranslated. Also Mashiro Iro Symphony and Tayutama - Kiss on my Deity -, romance stuff. Mmm.... Yosuga no sora, an incredible ost.
    Phantom of Inferno.
    Update:
    Ore-tachi ni Tsubasa wa Nai - Under the Innocent Sky. Kono Aozora ni Yakusoku wo.
    One more, Amagami SS, and Amagami SS+. And the last one i guess.
    If I remember something, I will add it.
  18. Thanks
    YomiPlays got a reaction from Seraphim in Best anime/manga based on untranslated visual novels?   
    What about Hoshizora e kakaru hashi, has anime but the vn is untranslated. Also Mashiro Iro Symphony and Tayutama - Kiss on my Deity -, romance stuff. Mmm.... Yosuga no sora, an incredible ost.
    Phantom of Inferno.
    Update:
    Ore-tachi ni Tsubasa wa Nai - Under the Innocent Sky. Kono Aozora ni Yakusoku wo.
    One more, Amagami SS, and Amagami SS+. And the last one i guess.
    If I remember something, I will add it.
  19. Like
    YomiPlays reacted to tenshi25 in Pure x Connect Translation [Prologue and UI patch released]   
    Status update
    Prologue progress:
    Translation: Complete
    Editing:        1258/2120
     
    Overall progress:
    Translation: 4719/43896
    Editing:        1258/43896
  20. Like
    YomiPlays got a reaction from mitchhamilton in Your Favorite OP's and/or ED's   
    I have many but i only gonna left this ... Taishi-sempai
    Also i like ... Nhato-sama remix.
     
  21. Like
    YomiPlays got a reaction from +StrikeR+ in Insecure heroine   
    Like Hanako from Kawata Shoujo?
  22. Like
    YomiPlays got a reaction from mitchhamilton in Insecure heroine   
    Like Hanako from Kawata Shoujo?
  23. Like
    YomiPlays reacted to Chifuyu-chan in Nursery Rhyme Translation Project   
    55% edited~ and also happy new year everyone!
  24. Like
    YomiPlays reacted to Fiddle in Boku to Nurse no Kenshuu Nisshi (Complete Translation)   
    You can download the patch here!
    Instructions: Simply insert the patch file, root.pfs.003, into your Boku to Nurse no Kenshuu Nisshi game folder (the folder with the other root.pfs files).

    VNDB
    FAQ:
    Staff:
    Merry Christmas!
  25. Thanks
    YomiPlays reacted to tahu157 in cstTextProc   
    A'ight this is kind of a pain but I think I figured it out. You'll need to install 2 things if you don't have them already:
    Go language compiler - https://golang.org/doc/install
    Git - https://git-scm.com/downloads
     
    For the first part you'll need to run the following commands in cmd:
    go get github.com/regomne/eutil/codec and
    go get github.com/regomne/eutil/textFile These two libraries are required for building/running the cst.go file. If you open the file in a text editor you'll see they're imported at the top of the file.
     
    Then in cmd navigate to the folder that has cst.go in it. PATH/TO/chinesize/CatSystem/cstTextProc. Then you can build the .go file like this:
    go build cst.go That should drop an exe file called cst.exe in the same folder which you run through cmd by inputting its name. It says that to extract text you use the -e argument. So to extract a script you'd write this:
    cst.exe -e nameOfScriptFile.cst EDIT: The above extract command is WRONG. See @Shinya's reply on April 1 2019 for the correct syntax. All other steps are correct.
×
×
  • Create New...