Jump to content

All Activity

This stream auto-updates

  1. Today
  2. Welcome to this week VNTS Review, and because we have Amanatsu released I made a parody of Pure x Connect opening song title (Because Amanatsu writer wrote Pure x Connect), Snow x Connect, by changing 'Snow' into 'Summer' (Translation notes: Natsu mean summer), so we have Summer x Connect as the title. As for this week, I can say it definitely more active than the last one, although at the other hand there are a number of redundant announcements along with both Mangagamer and Sekai essentially announced nothing back in Anime Central. On the other hand, we have Amanatsu release with the VN itself is the first proper length VN from Azarashi Soft that was translated. Overall, this week is above average one and let's see what I can write in regard of it. PQube did announce two Go-toubun VN (Summer Memories and Five Memories) with the five heroines in both VNs wore nice swimsuit with two different design, and more importantly it's to allow fans to chose whichever heroine they want in case they're not satisfied with Fuutaro's canon choice in the manga and anime. I want to say it's redundant because both VNs already have translations, although PQube has announce the PC version with the fan patch only available for Switch version so at least it's not fully redundant unlike Tsukihime Remake. Oh yes, it'll be available on Thursday (23rd) later. Visual Arts has two redundant announcements as well, Snow Globe (Switch version only and will be available on June 27th later) and Kanon. Yes, Kanon as is the very first KEY VN that allow them to be very successful like nowadays. I'm sure everyone already know the synopsis, so I'll just say that there won't be sex scenes which honestly not really big deal anyway seeing it'll be support wide screen in exchange of it (That, and KEY sex scenes are not known for being good anyway). It's also will be available on Steam, so at least you didn't need to buy Switch to play Kanon. Kagura Games released Forsaken Quartet, and no much to say other than feel free to try the VN if you're into post-apocalyptic world and didn't mind some NTR element. We also have two BL VNs got the exact release date, with those two VNs are Yuri Trap Gargen (June 10th) and Nie no Machi (September 19th). Shiravune announced their new nukige, An Aunt After My Own Heart, with the nukige telling the story on how the MC will do anything to be together with her aunt, either by eloping or take her back after she being married (So beware of NTR). No idea when it'll be released other than it'll be sometimes on this year and won't be available on Steam because the build being rejected. Ninetail announced they're about to do Kickstarter for Ragnarok on Wednesday (22nd) later), and I'll write about it later. Sekai announced Wagahigh FD in Anime Central, and while I can see why people want it at this rate I just want them to finished what they start with two other Madosoft VNs (Raspberry Cube and Hamidashi). Also if they prefer to just localize Wagahigh FD in Chinese only while announce it on Anime Central, it would leave the bad taste for some people who've been waiting for it. In any case, let's hope that Sekai still willing to have it in English despite I prefer them start to work on Hamidashi English version. Speaking of work, turned out they have worked on the QA for Nekonin ExHeart Spin with they aim to release it within this year. For fan translation, we have Ushieta is at 65.6% translated with Nagisa's route fully translated, Taima Seiko Alice is at 45% translated, Majikoi Ryouken After past three quarter (75.76%) translated, Akagoei 3 is at 71.24% edited along with 7.88% in QA, ChuSingura is at 44.51% translated, and Shinzou Translation secret project is at 64% edited. Last but not the least, we have Amanatsu released by Shiravune. Like I say beforehand, Amanatsu have to share the same writer as Pure x Connect, which in extension has the same writer as translated Smee VNs (Fureraba, Makeover, Sugar Style, HaremKingdom), Hayase Yuu, so obviously we'll going to have a lot of comedy in Amanatsu. Amanatsu is also notable in that it's the first translated full length VN from Azarashi Soft, which if we remember so far we only have three short VNs when it come to translated Azarashi Soft VN. For Amanatsu , it's about the MC Haruto who have enough in the competitive atmosphere at the big city, so he escape to the rural village hoping for some change. Afterwards, he manage to find some enjoyment in his new place, especially with he get closer with three beautiful heroines. With Amanatsu see the translation, hopefully someday we may see Amakano being localize with Amakano itself is the most well known work from Azarashi Soft with the beautiful graphic, although Amanatsu graphic is beautiful enough. Go get Amanatsu if you're in the mood for comedy moege with beautiful art, and have fun. That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
  3. strarctool is for tblstr.arc if you don't know.
  4. I appreciate the work that has went into this guide, but I must say that it is terrible for streamlined playing. Important game over band endings flags should be clearly marked within the guide and they aren't until you get to where it splits at the bad end and tells you which flags you need to move on, but by that point it's too late and if I jump ahead to see which flags are needed, I see spoilers. It also doesn't exactly say which choices to make whenever you're CG collecting which is what I assume the girls separated out is supposed to be for. I recommend taking the original Kara no Shoujo walkthrough and just copy and pasting it over and tweaking it very slightly since it's virtually the same thing. It would make things way less confusing and streamlined!
  5. I need help remember title of a anime serie. It's kids anime and it's about a young girl dream to be Pâtisserie and she gets her own Sweet spirit and meet others so want to be Pâtisserie as well and their sweet spirit.
  6. Maybe the west is region locked out of it? I could not make it work.
  7. New to this, but I want to know, how to adapt my book. If interested, can you answer this https://forms.gle/4M1pMkiJH287ErqX9 Thank you so much for your help!
  8. This one's for the later vns, that use the message.dat file to store scripts Nvm, I found what I needed, it's apparently in the tool I linked in the original post
  9. Yesterday
  10. To each their own. But for the record, h-scenes in Key novels are known to be horrible.
  11. It's time for a guest appearance, starring cublikefoot! Huge thanks as always to sharing some valuable insights about VNs, content creation, reviews, and favorites!
  12. I used this to extract and translate a bit of text from an old Kaguya game (the ones made with Team Heartbeat), but there's no way to repack the text into TBLSTR.ARC file Any leads on how to do so would be really appreaciated
  13. I think that the crash occurs cus AE packs stuff into fpk files for system c, not the moonhir one
  14. The problem is not in extracting the scripts, but in their reintegration back into the game.
  15. Wait, there's this too? I just ran the py code as it is damn it Thank you so much But how do I repack the scene after editing? Can't see a pack option, or anything resembling it
  16. The problem is the game will crash when reading the modified sce01.fbx file. You may need to create an issue and ask the repo's owner for further help.
  17. Thanks for that, it worked out pretty well, nut it just gave out the entire script in a single line, and now notepad's taking ages to even move the cursor Still, it's quite a bit of progress compared to before
  18. Try moving the game folder to a directory other than C:\Program Files, cuz I can extract the script without any problems.
  19. Last week
  20. Ran into a problem with the fakku patches, fakku demosaic works fine, but when running the +18 restoration and bandaid removal, 2 in 1 patch most of it works but some scenes like the Paulette up skirt scene in common 07.Key disappears , I'm pretty sure that this happens to more scenes than just this it's just I have yet to find them. Seems like a weird bug tbh. https://imgur.com/a/390cSFd -- Images showing the problem Also I've noticed that using this version of the 18+ restoration doesn't have this problem on the scenes I checked but then the bandaid is still there and I've not found a standalone bandaid removal patch as the links seem to be broken.
  21. I take it this is going to be an "all ages" release huh?
  22. https://vndb.org/v10358, or pretty much all the stuff from this studio
  1. Load more activity
×
×
  • Create New...