Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'help'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Visual Novels Discussion
    • Visual Novel Talk
    • Recommendations
    • Walkthroughs
    • Game Technical FAQs & Solutions
  • Development Boards
    • Creative Corner
    • Fan Translation Discussion
    • Translation Projects
    • Original VN Projects
  • Fuwanovel Community
    • Introduce Yourself
    • Members' Lounge
    • Help Us Out: Active Tasks
    • Community Coordination and Feedback
  • Other Discussion
    • Anime/Manga Talk
    • V-tube Discussion
    • General Discussion
    • Gaming Talk
    • The Coliseum of Chatter

Blogs

  • AwesomeCurry Blog
  • The Geek Clinic
  • Fabulous on Fuwa
  • Phase 10
  • Project Recruitment
  • The thoughts of an idiot
  • Disearnestly Disearnest
  • fgf
  • tay pls
  • Novel21's Blog
  • FinalChaos' Blog
  • Moeblog
  • Clephas' VN home
  • Mon Chérie, Ma Chérie
  • Lino Does Stuff Too You Know
  • Mr Poltroon's Random Codswallop
  • The Ramblings of a Recluse
  • Anime Was A Mistake
  • Mana
  • fun2novel's Funtime Hour
  • fun2novel's Spoiler Hour
  • On A Rainy Day
  • Satsuki's Bombard Zone
  • In The Clouds
  • The Writing in Visual Novels
  • RCL's Blog
  • Sanahtlig's Corner
  • Kaguya Does VNs
  • Rooke's ramblings
  • The ECLIPSED
  • Thoughts of a Rookie
  • anigatari
  • solidbatman vs. Metal Gear Solid
  • Lovin' my Vita Loca
  • Unwonted Studios
  • Pursuing Western Genres for VNs
  • Soloist
  • Random knowledges
  • Rapscallions' Quarter
  • B L O G B O Y S
  • Suika's Space
  • Kitty's Ramblings
  • YandereGirl Blogging & VN Reviews
  • Decay's musings
  • Fuwalegends ~ As told by Fidget Queen
  • starlessn1ght's random stuff
  • Chronopolis' VN Blog
  • firecat's Blog
  • Godline Games
  • AKISEKAI's Blog
  • Shikomizue's Random Game Reviews
  • kingsize male enhancement
  • kingsize male enhancement
  • mattwoods' Blog
  • Zealty
  • Rains' VN and Anime Weather Report
  • Black Rabbit's Coffee Shop
  • The Bookshelf
  • re:Edit
  • MekaMeka Time
  • Seems Legit
  • FuwaReviews Team
  • Micchy's dumpster
  • The Month In Reviews
  • 'What's a tsundere?'
  • solidbatman's Gaming Blog
  • Kaguya does touhou
  • Kaguya Writes Things
  • The Better Than Bad It's Good Blog
  • Random stories of Clephas
  • Imgur reviews
  • Zalor's Seminar
  • The Katawa Shoujo Ultimate Analysis
  • Dergonu's blog
  • CeruleanGamer's Blogs on Visual Novels with Gameplay!
  • Whining
  • Arc's VN Talk
  • Divided by Rei
  • The Utterly Hopeless Blog
  • The Right Way To Pack Large Appliances like Experienced Packers and Movers Firms
  • Holy Church of Incoherence (Fuwa Branch)
  • Jitaku Keibiin: No Longer Human
  • Pretty Cure on Fuwanovel
  • Forgetful Fuwa
  • one piece online game
  • Kawasumi's music dungeon
  • John Smith's blog
  • Vn ramblings
  • Dank Mango's
  • Aizen's Rambling Corner
  • The Freditorial
  • Keaton's Terrible Blog
  • Gunpla Blog
  • Many optimists evaluation organization shifting as growth of enterprise
  • Packers and Movers in Noida Employing the particular alternatives of merely
  • Packers and Movers in Hyderabad Specialist packers and moving organizations companies
  • Buy Rakhi Online | Send Rakhi Online to India | Rakhi n Gifts
  • Send Rakhi's Online to india via rakhigiftsideas.net ...
  • Reviews and Rants
  • Uncensored and honest reviews
  • Li-Fei's Indie VN Musings
  • Some random blog
  • I am an artist of backgrounds
  • Reading Ginharu Very Slowly
  • Daily Musings
  • PACKERS AND MOVERS IN PUNE
  • The VN dev sector
  • About jewelry wholesale online shop
  • Berny Hales
  • Aimer beaucoup
  • Alei Translation's Blog
  • sm's Random VN Rants
  • hide photos and videos
  • protect smart phones
  • phone security
  • Social Justice with Sana-chan
  • Tyrviews
  • Exposing Matriarchal Norms in Visual Novels
  • Endless Days, Sleepless Nights
  • need some visual novel to play
  • koresuchan
  • Finding A Really Perfect Jersey Display Cases
  • SJWs leave us gamers & otakus alone & leave what we love alone
  • Vndbreview
  • Daydreamer's Thoughts & Reviews
  • Animelovers345
  • New Jersey Devil's Top 2011 Pick Adam Larsson Is Hurt
  • Internet marketing could be the act of promoting over the Internet.
  • Non chan's moe corner
  • Wholesale Halloween Costumes
  • EVN Chronicles
  • Maggie's journal
  • avoid adidas pas cher femme using an
  • DLC pandora disney uk characters
  • because winter ugg clearance boots is here
  • Nobody Cares: The Blog
  • Biased Reviews and Painful Truths
  • Ranzo's Rancid Ramblings
  • Akshay Attempts Reviews
  • VNs, Streamers, and Exercise!
  • Chuuni Philosophy
  • Mitch and Gaming
  • Discount Nfl Jerseys - Youth Basketball Jerseys Cheap
  • Weiterfechten's Clockworks
  • Anti-Blonde Blog
  • That feeling when someone doesn't mod "le Watakushi"
  • Phantom Visual Novel Reviews
  • Maggie's fics
  • New Balance Shoes Review
  • Adidas Supernova Distinct Running Shoes for People
  • Adidas Commander Lite TD Golf ball Shoe Review
  • The Kyonyuu Kingdom
  • Word Line Divergence
  • Ramaladni's Gift
  • ABADOX
  • Review of VNs that I have a physical copy of, including pictures of the physical copy
  • Emi´s wastebucket
  • Banter with Asonn.
  • A Closer Look
  • Learning How To Learn Series
  • Kuu's Words Manufactory
  • DivinityCure's Logs
  • onoramblings
  • Bad VN gossip blog
  • Monthly physical visual novel news
  • Lemurian Ruins
  • VN Thoughts
  • Exploring Visual Novels [Pixels, Polygons, Prose VN Feed]
  • Orglings of an Alpacaman
  • A compilation of quality VN from 2000 to 2018
  • Visual Novel Game Reviews
  • HentaiReviews.moe
  • Kickstarters and delays for physical releases
  • Former Spammer's Ramblings
  • Hypnotherapy for Smoking Cessation
  • Benefits of Industrial Cleaning
  • Infinity Hole
  • Chaos;Head Review
  • Clephas' VN home
  • Tsujidou San virgin road
  • Critically Subjective
  • High Profile Mumbai Call Girls
  • About self satisfaction while playing VN's
  • Shampoo For Permed Hair - Sulfate Free Shampoo
  • Hire sweet and fabulous kittens from Jaipur Escorts Service
  • Mind Of Jardic
  • Sparteh's Philosophy corner - Visual Novel Reviews and Thoughts
  • EVN Chronicles' V-tube Corner
  • prism lead india
  • Credentials not working for AOL mail account?

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Twitter


Skype


AIM


MSN


Website URL


ICQ


Yahoo


Jabber


Discord


Location


Interests


Projects


VNDB


My Anime List (MAL)


Kitsu


Anilist


Anime News Network (ANN)


Steam Username


Japanese language


Development skill

  1. As the title suggests, I'm having trouble going about starting my own personal Visual Novel project. I have experience playing Little Busters and I am truly inspired by how much content is in the game. My only question is how they manage to include different and unique content in each route and each different choice you make. I was wondering if someone could explain a strategy that is used prior to writing the script that could help me manage a flowchart well. Thanks!
  2. EDIT: I have found a way to interpret the file now the only problem is figuring out how to repack it back to its original form...
  3. Hey everyone, Some time ago I created a topic for some tool to extract .pck files from the game "Psychedelica of the Ashen Hawk", there someone created a tool, with that I extracted the files but in these there are .bin files. I searched all kinds of methods to decrypt them but none has been feasible. Sample of .bin files: https://drive.google.com/file/d/1BQOuu9zDlN8PxUqpUzmmfxyjJeiXYA_U/view If anyone knows of a tool that can help me with this I would be very grateful.
  4. I am creating my own Visual Novel, but I am wondering - what kind of art style should I peak. My love for anime and manga is out of the roof, but I am not sure if i want to create a game in its style. I was planning more of a semi-realistic approach...What do you think?
  5. I have already translated the text file but I can't repackage it, does anyone know how it can be done?
  6. Hello everyone, this is my first time dealing with the kirikiri engine. I tried to find the font of the kirikiri engine but couldn't. Please help me find it, thank you very much.
  7. when I open the "scenario.arc" (arc_conv https://github.com/3licie/majiro-tools ) many ".mjo" files are opened, I pass those files to "notepad ++" and I put "condification / character set / japanese / shift-jis" and I see the text in japanese and everything opens perfectly. The problem is that when I edit the text and open the game, it sends me an error and the game dies. I would like you to help me to fix this please.
  8. Hi! I have a question about Nekopara Vol.3. I am the translator of this game into Polish. I would like to translate all graphics into Polish. I managed to extract them to .png format and here is my question. How can I change the file format back to .hg3? I am asking for help. I am waiting impatiently for an answer.
  9. Hi guys, as you guys know the english patch of aiyoku no eustia is a partial patch, so can I have the Chinese patch? The download links are all down in their official website, so someone help pls
  10. I've started an Aiyoku Translation project spanish but i need help to edit the game font. In fact I have already edited it. But he does not read it. Does anyone have knowledge about this issue? Any help I will be grateful.
  11. sorry for the inconvenience but does anyone here know where the source is found in the old BGI / Ethornel novels such as FORTUNE ARTERIAL?
  12. I'm trying to translate "eroge h mo game" but I have problems with .ybn files
  13. Hi, Im currently working on the Kirigiri Sou tlp but I came to a dead end. It turned out that non method I could find will work. I guess thats because of the game's own nature. Does someone know something I could maybe try? To the outside file structure: It only consists of an exe, few dll files, some .mov videos and a big .bin file. I tried everything but somehow it doesnt work. I would be gratefull for every help.
  14. I want to try and tweak the dialogue of the english release of CLOCKUP's "Healthy Hentai Lifestyle" which was released a few months ago. CLOCKUP games use the Yu-Ris visual novel engine which has a reputation for being difficult to work with, and I'm using a program called YuRISTools (see below) which says it's an all-in-one tool. I've managed to extract the .ybn files from the script.ypf using it, but naturally they're all encrypted. Since it doesn't come with a guide I've basically been fumbling around in the dark and I've tried putting every single file that came with the game into the
  15. I am trying to create an Espanish translation of the game Eroge! H mo Game mo Kaihatsu Zanmai I can extract the .YBN files but I have some difficulties to repack them into a .YPF file because it asks me for an 8-bit encryption key and the version of the file. (I am using the GARbro program)
  16. I am working on the translation of a visual novel and I am having difficulties working with the game images (.hg3) I found a way to extract them and convert them to .png but I don't know a method to convert them back to .hg3 format. if anyone has any solution or suggestion I would appreciate it.
  17. I've been interested in translating Kinkoi for years. With the output on Steam I have the opportunity to translate it but it uses Unity. As data in the trial version there are .dat files Do you know of any tools you can use to extract, compile and insert build files?
  18. How to convert these script file to txt and then convert it back after edit? I have tried IGScript in IGTool but all i get is a bunch of blank txt Please help me! Tks! ---------------------------------- Game vndb: https://vndb.org/v14267
  19. I want to translate an old game: https://vndb.org/v16655 The game basically is a slide show without text file, just a bunch of images with words attached them. So there's no way you can use an auto translate tool to play. I think it'd be nice if I can translate it. This is the file in game: https://ibb.co/r3mLwC6 And these are image files after I extracted Image.dat using AETool: https://ibb.co/2n3TkJs These files are at Teethingring5 Graphic format like you see in this: https://ibb.co/2ZN2xdg Next I change them to BMP or TGA to edit them: https://ibb.co/g7RK8x9
  20. Hey! I want to translate TaishoxAlice to my language (Spanish) and I was capable to extract the text and images with Garbro, but the thing is that I don’t know how to edit them and put them again in the game. I tried to repack the archives without touch them with garbro to see if that was possible but the game gave me an error. Here are the archives: https://www.mediafire.com/folder/l1i94cg3a4xpx/Original+Files --Original Files https://www.mediafire.com/folder/4b3bj3a2sz3fe/Text --Text https://www.mediafire.com/file/3ln9hhuet18ir6a/Images.rar/file --Original Images ht
  21. there are spaces after the special characters of the language of my country. i tried to edit the file Messagelayer.tjs but no success please help me. here is the game file: https://drive.google.com/file/d/1l_fPFSPBYcn6VdJ5a1oSujbZ8MEChwLb/view?usp=sharing
  22. I cannot find anywhere on how to edit these files. There are so many pointers to Hkki but it does not open the .dat files for the switch game at all. If anyone can help me i would greatly appreciate it. https://www.dropbox.com/s/r1dsf67jx8xhkrg/mb_aya_After_01.dat?dl=0
  23. Hello! I'm looking for help with the game Dynamic Chord feat. apple-polisher (VNDB page). I've already translated to spanish Dynamic Chord reve parfait and I'm working on Liar-S right now, both of which have an older version of the engine (the one with the .wsc file extension). It's a honeybee black otome game that uses the AVDHD engine (a new version of the Will co. engine, it seems). It uses a .ws2 file extension for the script files (these are packed into the Rio.arc file, but I was able to extract them). The problem comes when repacking the text into the .ws2 files and repla
  24. So, i'm trying to translate a kirikiri engine eroge (https://vndb.org/v26313) published by アパタイト (appetite) using "Translator++". Everything went smoothly until i try to run the finished translation project. This is what it looks like when i try to run it https://imgur.com/a/s1MzXOS. Just that pop up, black screen and the kirikiri titlebar Yeah, so anyone know how to solve this? Thanks in advance.
×
×
  • Create New...