![](https://forums.fuwanovel.net/uploads/set_resources_36/84c1e40ea0e759e3f1505eb1788ddf3c_pattern.png)
Sisulizer
Members-
Posts
108 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
5
Sisulizer last won the day on April 16
Sisulizer had the most liked content!
Recent Profile Visitors
1356 profile views
Sisulizer's Achievements
![Rank: Fuwa Senior (4/11) Fuwa Senior](https://forums.fuwanovel.net/uploads/monthly_2022_12/iriarabu2.png.206126130d188efbc2623e5bec79b64c.png)
Fuwa Senior (4/11)
14
Reputation
-
Like said above, maybe you should improve your tech skills first before start translating vns
- 1170 replies
-
Help with old Kaguya vn packing
Sisulizer replied to ragnar0574's topic in Fan Translation Discussion
strarctool is for tblstr.arc if you don't know. -
I'm looking for tools for working with vn.
Sisulizer replied to Linky's topic in Fan Translation Discussion
Easy :)) -
Did you install update 1.01 of the game?
-
jair4x reacted to a post in a topic: Running a Kirikiri Visual Novel without region-restriction
-
GARbro can extract adobe's .dat I believe. https://github.com/crskycode/GARbro/releases https://github.com/crskycode/GARbro/blob/master/ArcFormats/Adobe/ArcAIR.cs
-
Trying to translate Dasaku (nuiawase)
Sisulizer replied to Mayaya's topic in Fan Translation Discussion
Try to use your own sjis_ext.bin (which is output by vntextpatch when inserting). If that still doesn't work, keep using your own sjis_ext.bin, but change to a new font like Arial -
Trying to translate Dasaku (nuiawase)
Sisulizer replied to Mayaya's topic in Fan Translation Discussion
Try this link -
Trying to translate Dasaku (nuiawase)
Sisulizer replied to Mayaya's topic in Fan Translation Discussion
Well, you don't need to include sjis_ext.bin because vntextpatch will output new one whenever he inserts the scripts. New one might include new tunnel characters -
Trying to translate Dasaku (nuiawase)
Sisulizer replied to Mayaya's topic in Fan Translation Discussion
Proxy means dll for hooking, if you don't know which one the game prefers, try one by one. Place a proxy (say winmm.dll) + ext_sjis.bin + a .ttf font in the game folder like this: You must use the font that contains all characters from your language. -
Trying to translate Dasaku (nuiawase)
Sisulizer replied to Mayaya's topic in Fan Translation Discussion
Decrypted fxf link You have to use the correct proxy the game prefers like it notes: The proxies are already compiled in release -
Trying to translate Dasaku (nuiawase)
Sisulizer replied to Mayaya's topic in Fan Translation Discussion
fxf files are in plain text when you decrypt it lmao And vntextproxy + ext_sjis.bin + .ttf/.otf font in game folder will change font and help displaying special characters without replacing them with Japanese characters/ half-width katakana (Just write special characters normally in the script, and when you insert, vntextpatch will output ext_sjis.bin along with the scripts) -
The one with juego.bat is for English version Japanese version: https://mega.nz/file/32YliSKD#2DIpxFqkoQTNkW188ddbpOu2Lu49QW4lajlaxqBLRGU
-
And you can directly write Russian in the game, the English won't leave monospace, but first you need to enable shift-jis encoding in initial.something.
-
https://mega.nz/file/Ci4UDZoI#Qn4XMn2xiZSkVIs7NA-ultiwdyAkv7VRo0i5LrKE9FA English version, make a folder called "DirA"