Jump to content
  • entries
    440
  • comments
    127
  • views
    123771

Entries in this blog

Morada Days Review

Visual Novel Translation Status (08/10/2023) Because we have Cerulean Days OELVN released by Nekonyan way back on September 12th along with we have Sona-Nyl finished the testing, I decided to make the parody of Cerulean Days by changing 'Cerulean' into 'Morada' from Sona-Nyl opening song title (Rosa Morada), so we have 'Morada Days' as the title which in English it roughly mean 'Violet Days'. Anyway, welcome to this week VNTS Review, and as for this week I'm going bluntly say that it's kind

littleshogun

littleshogun in VNTS Review

Cold Honey Review

Visual Novel Translation Status (24/09/2023) Welcome to this week VNTS Review, and seeing Shiravune decided to license Amazing Grace I figure that I'll make the parody of its opening song title, Cold Voice, by changing 'Voice' into 'Honey' with Honey is another song from the singer's another song (Also Koiiro Chuu Lips opening), so we have 'Cold Honey' as the title. Anyway as for this week, to be honest if not for Amazing Grace announcement it would be a plain one. Other than Amazing Grace

littleshogun

littleshogun in VNTS Review

Re;Lord ~The demon lord of Toyotoki and the songstress~ Review

Visual Novel Translation Status (31/03/2024) Welcome to this week VNTS Review, and for the title because we finally have Sekai released ReLord 3 with the sub title '~The demon lord of Groessen and the final witch~', I made the parody with I change 'Groessen' into 'Toyotoki' (From Ihanashi no Majo English title, Tales from Toyotoki) and 'the final witch' into 'the songstress' with songstress part come from one of Venus Blood Hollow fandisc title 'The Dragon Songstress'. Anyway, for this week

Blue-Eyes Silver Dragoon Review

As for this week title, because we have Gears of Dragoon 2 released last week and Ginka released in this week with 'gin' in the titular heroine name mean 'silver' and she herself has blue eyes, I decided to make a parody of Yu-Gi-Oh card Red-Eyes Dark Dragoon which is quite infamous in OCG by changing 'Red-Eyes Dark' into 'Blue-Eyes Silver, so we have 'Blue-Eyes Silver Dragoon' (I don't know though if Konami will make that card as the main support for Blue-Eyes archetype in the future). In regar

littleshogun

littleshogun in VNTS Review

Real Orgy Situation Review

Visual Novel Translation Status (28/01/2024) Welcome to this week VNTS Review. As for the title because we have Shiravune announce Real Eroge Situation 2 along with Cherry Kiss announce their newest nukige, Otoko Orgy at Maid Boy Manor, I figure that I'll just make the parody for the former, so we have 'Real Orgy Situation' as the title. If you ask me what I'd think about this week, then my answer would be that it's another below average one, but at least we have one release compared to the

The Butterfly, the Magician and the Wardrobe Review

Visual Novel Translation Status (18/02/2024) Welcome to this week VNTS Review, and as you can see we have a number of releases in this week so obviously this week is a very interesting one. Release wise, the most interesting one to me is obviously Irotoridori, although Nukitashi 2 release is also interesting on it's own. Other than the releases, Shiravune also shown to be quite aggressive in their announcements. Let's see what I can write in regard of this week, and I'll tell about the titl

Destiny Witch Girlfriend Review

Visual Novel Translation Status (17/12/2023) Welcome to this week VNTS Review, and since we have Mahoyo available on PC with the title 'Witch of the Holy Night' and Destiny Star Girlfriend release, I decided to parodied the latter by changing 'Star' into 'Witch', so we have 'Destiny Witch Girlfriend', although ironically Aoko didn't really become Soujuurou girlfriend at the end of Mahoyo (For now). That aside, there's quite a number of the updates on this week, with two interesting updates

littleshogun

littleshogun in VNTS Review

Sakura Goblin Review

Visual Novel Translation Status (31/12/2023) Welcome to my last VNTS Review for 2023, and for the title since we'll going to have Sakura Succubus 8 release in January 15th later along with Goblin on the March release, I'd just combined both title so we have 'Sakura Goblin'. As for the last week of 2023, to be frank once again it's another plain one, although on the other hand there's some updates from Shiravune with JAST released something. Other than that, there's some updates in regard of

littleshogun

littleshogun in VNTS Review

Uchikano: Living with the Succubus Review

Visual Novel Translation Status (03/12/2023) Welcome to this week VNTS Review, and for the title since we have Mamiya Mami I decided to make reference to Uchikano (Another trilogy from Moonstone) by adding 'succubus' from 'Succubus Session' (The English name of trilogy with Mamiya Mami is the first part) in Uchikano English title, so we have 'Uchikano: Living with the Succubus' as the title, which to say is still fitting to a degree seeing the MC and Mami live in the dormitory. Anyway as fo

littleshogun

littleshogun in VNTS Review

LoveKami -Corrupted Harem- Review

Welcome to this week VNTS Review, and because we have a fan finally working on 18+ patch for Lovekami trilogy along with we have Venus Blood Ragnarok translation announcement with it has the gameplay corrupting the heroine, I made the parody for one of Lovekami VN, Healing Harem, by changing 'Healing' into 'Corrupted'. so we have 'LoveKami -Corrupted Harem-' as the title. As for this week, let's just say that it's below average one bordering plain, but at least Shiravune show some activity even

Funbag Native Isekai Review

Welcome to the first VNTS Review in 2024, and once again Happy New Year. For the title, since we have Funbag Fantasy 4 update from Mangagamer, I figure may as well parodied the title by changing the word 'Fantasy' into 'Native Isekai' with 'Native Isekai' term is the meme that was happen when some people did mentioned fantasy anime as native isekai anime (Know Your Meme page on it), so we have 'Funbag Native Isekai' as the title. Anyway for the first week of 2024, that incident aside I suppose I

Full Score of Salvation Review

Visual Novel Translation Status (12/11/2023) Because we have Amazing Grace exact release date announced while we also have Shuuen no Virche released, I make a parody of Detective Conan 12th movie, Full Score of Fear, by changing 'Fear' into 'Salvation' from Shueen no Virche full title (Shuuen no Virche -ErroR:salvation-), so we have 'Full Score of Salvation' as the title. Oh yes, I made Conan 12th movie parody because the Amazing Grace song was prominently featured in there. From what I see

littleshogun

littleshogun in VNTS Review

Wisteria Labyrinth Review

Visual Novel Translation Status (10/12/2023) Because we have both Sona-Nyl and Fate/Extra CCC released with the latter opening song title is Sakura Labyrinth, I make the parody of it by changing 'Sakura' into 'Wisteria' with Wisteria is Sona-Nyl ending song title, so we have 'Wisteria Labyrinth' as the title. As for this week, first of all it has some new releases that people has been looking forward to, so theoretically this week should be interesting. That said, I'm not exactly looking fo

littleshogun

littleshogun in VNTS Review

Trails to Radiant Season Review

Visual Novel Translation Status (24/12/2023) Welcome to this week VNTS Review. For the title, because we have Animal Trail 2 release along with One Remake, I decided to make another parody of Trails game by combining 'Trails' from Animal Trail 2 along with 'Radiant Season' from translated subtitle of original One (To the Radiant Season), so we have 'Trails to Radiant Season' as the title. As for this week, honestly to be blunt it's quite plain, especially compared to the last weeks. That sa

littleshogun

littleshogun in VNTS Review

Homewrecker Party Review

Visual Novel Translation Status (14/04/2024) Welcome to this week VNTS Review, and because we have Corpse Party 2 along with Cherry Kiss nukige (Hentai Homewrecker) announced I decided to combine both so we have 'Homewrecker Party' for the title. As for this week, initially it's just another below average one, although turned out this week we have some very notable updates in regard of the release plan so overall this week is an average one to a degree. Let's see what I can write in regard

Yu Yu Hakusho: Prisoner Files Review

Visual Novel Translation Status (07/04/2024) Welcome to this week VNTS Review. For the title, because we have Tengoku Struggle with the female MC being the step daughter of King Enma tasked to return the prisoners from Hell, I decided to make the parody of the old anime Yu Yu Hakusho with it has the son of King Enma as one of the major character by changing 'Ghost' in its direct translated title (Yu Yu Hakusho: Ghost Files) into 'Prisoners', so we have 'Yu Yu Hakusho: Prisoner Files' as the

Saving Private Hinako Review

Visual Novel Translation Status (17/03/2024) For this week title, because we have Shiravune localized redundant NTR VN with Steam title 'Saving Mrs. Hinako', I just make a parody of Saving Private Ryan movie with I changed 'Ryan' into 'Hinako', and obviously Hinako's setting is not the private in military like Ryan. Anyway as for this week, turned out Shiravune has new announcements in which it's quite an interesting one to a degree, namely Amanatsu. So with that, overall this week is an al

Panditty Adventure Review

Visual Novel Translation Status (25/02/2024) Welcome to this week VNTS Review, and as for the title because we have Shiravune just announced Mashiro Iro Symphony while we know that Qruppo parodied Digimon Adventure opening in their Nukitashi 2 opening, I decided to parodied Digimon Adventue by changing 'Digimon' into 'Panditty' with Panditty is the translation choice from Shiravune in regard of Mashiro Iro mascot character (Pannya), so we have 'Panditty Adventure'. Anyway, for this week it'

Liminal Nine 2nd Episode: Kotoko Tenshigawara Review

Visual Novel Translation Status (10/03/2024) Welcome to this week VNTS Review. For the title, because we have Criminal Border 2nd Part release and it has same core staffs (Writer and director) as Nine series, once again I make the parody of Nine series by adding 'Liminal' (From Criminal Border Steam version name) in front of it. Also, the full name of 2nd Part heroine is Kotoko Tenshigawara, so I use her name as the subtitle. As for this week, the most obvious highlight is Shiravune just re

Sakura Moonchild Review

Visual Novel Translation Status (03/03/2024) Welcome to this week VNTS Review. As for the title, because we have Lunaria release at the last week along with Sakura Isekai Adventure release (With Winged Cloud realize that they should make it as GL VN with female MC), I combined both so we have 'Sakura Moonchild' as the title with 'Moonchild' is from Lunaria full title, Lunaria -Virtualized Moonchild-. For this week, one thing for sure is that it's calmer week compared to the last one. That s

The Sign of the Two Review

Visual Novel Translation Status (24/03/2024) Welcome to this week VNTS Reviews, and for the title I'll tell it in PS. As for this week, compared to the last one we have several updates, so in theory this should be interesting week. That said, those updates are not quite interesting to me for the most part, but it still worth to note anyway. So overall this week is an almost average one, and let's see what I can write in regard of it. Shinzou Translation released Nagi no Koi on last Sun

Curtain Call of Fear Review

Visual Novel Translation Status (21/04/2024) Welcome to this week VNTS Review, and because we'll going to have both of Amazing Grace and Aoi Tori released in few days, I decided to make the parody of Detective Conan 12th movie again, Full Score of Fear, because the movie has Amazing Grace song with I change 'Full Score' into 'Curtain Call' from Aoi Tori insert song (Futaridake no Curtain Call), so we have 'Curtain Call of Fear' as the title.  For this week, all in all it's above average one

Silver Colored Faraway Track 8 - Silver Colored Finale

Visual Novel Translation Status (28/04/2024) For this week title because we have Yuzuki's patch of Ginharu released, I used the title 'Silver Colored Faraway' which obviously the literal translation of Gin'iro Haruka. As for 'Track 8', it's because I used the title for the eight time. Oh yes, obviously I did make the reference to Kanon 2006 episode, with said episode is the episode 23 of it (The Scarlet Red Finale) and for more elaboration I'll explain the title in PS. Anyway, so far this w

littleshogun

littleshogun in VNTS Review

×
×
  • Create New...