Since we have Tokyo Necro release with he VN has a lot of zombie and fighting against it, I figure that I should make a parody of a manga with similar premise, Highschool of the Dead (Which sadly can never be finished because of the author's passing), by changing 'Highschool' into 'Frozen Capital', so we have 'Frozen Capital of the Dead' as the title. For the info, the kanji 'To' in Tokyo Necro Japanese is meant 'ice', which is different for the kanji 'To' that usually used to write Tokyo in Jap
For this week title, since we have've about to have Kanojo no Seiiki release, I figure I make a parody based on a RPG. Said RPG is Labyrinth of Refrain: Coven of Dusk, and I changed 'Labyrinth' into 'Sanctuary' and 'Coven' into 'Agent', so we have 'Sanctuary of Refrain: Coven of Dusk' as the title. For the info, while Sekai chose to localize 'seiiki' as 'Special Place', the most common translation of it would be 'Sanctuary'. The reason on why I chose to make parody of Labyrinth of Refrain is bec
Welcome to this week VNTS Review. As for this week, well compared to the last week I think this time we have more updates than release, although some of the updates can be said as interesting one, especially with one of the updates is that Sekai finally starting the translation work on Parfait Remake. Other than that, there's also Walkure Romanze update from fan translation along with several other fan translation updates. Overall, this week is an average one, and let's see what I can write in r
Welcome to this week VNTS Review. For the title because we have Rance IX release with the gameplay resembled Mamatoto (So much that we can say that Alicesoft did remake Mamatoto through Rance IX), I decided to make a parody of Mamatoto's subtitle 'A Record of War' by changing 'War' with 'Revolution' (The subtitle Rance IX is The Helmanian Revolution) so we have 'A Record of Revolution' as this week title. For this week, compared to the last week I can say that this is an eventful one, obviously
Welcome to this week VNTS Review, and as for the title I'll elaborate it on PS later. This week we have Mirai Radio release by Nekonyan, which as we know it's been previously licensed by Sol Press. Other than that, we also have yet another nukige release by Cherry Kiss. Lastly, we still have several updates from fan translation, with the most notable one is the rough patch release for Shin Koihime Musou. All in all, I can say that this week here is an average one, and let's see what I can write
Welcome to this week VNTS Review, and since we have Lorena and the Land of Ruins (Nekonyan's first non-VN license) had Steam store for it (The link to the store) finally opened, I'd make a change in the full title by changing 'Land' into 'Rose', so we have 'Lorena and the Rose of Ruins' as the title. The reason for the 'rose' word is because we have Beta Sixdouze release with the setting is that the word was threatened by a mysterious gigantic alien rose, which would be apt to call it as 'Rose o
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Inochi no Spare release at the last week with said VN premise is like Germany movie Blueprint, I made the allusion of it by having 'Blueprint 2' as the title, which obviously is not the movie's sequel. As for this week, we have Chaos Head Noah fix patch was released, so you can using it if you've been holding up to play Noah here. Other than that, we also have three Sono Hanabira (Sonohana) VNs released along with Sekai released Qualia. Of co
Welcome to this week VNTS Review. As for the title since we have Sono Hanabira 13 translation patch released, I decided to just combined it with Precure All Stars New Stage movie with Sono Hanabira, and so we have 'Sono Hanabira All Stars New Stage' as the title. Also yes, I did use the similar title from my past VNTS Review, because back then we have Sono Hanabira 11 in that it also has the all casts with the continuation of their stories, and Sono Hanabira 13 is the second game with the simila
Welcome to this week VNTS Review. Since we have Tristia released with the female MC Nanoca along with the gameplay is like older Atelier game (Pre-Iris game one), I figure that I should just call it as 'Atelier Nanoca' in which it's the title for this week VNTS Review. For this week, we have two (Or rather three) releases with two of those are Tristia new VNs. Other than the releases, we also have big update for Eustia in that it's been fully programmed, and also the announcement for Akai Ito an
Because we have Tsui no Stella English version announced on this week along with Lupercalia update in the last week, I'd make the parody of Tsui no Stella opening (Breath of Stella) by changing 'Breath' into 'Limelight' (From Lupercalia opening 'Limelight no Zanka'), so we have 'Limelight of Stella' as this week VNTS Review title, which obviously it's not my review on the watch with the name Limelight Stella lol. Anyway welcome to this week VNTS Review, and as for this week compared to the last
Welcome to my first VNTS Review in 2023. Since we have Brothers Conflict release, I'd make a parody of the Fall 2001 anime Angel Tales, which is somehow fitting seeing that both have 13 characters of the same gender with the MC is from the different gender (Although Brothers Conflict heroes are not the animal in their past life though), so we have 'Brother Tales' for the title. For the first week of 2023, the only release that we have is Brothers Conflict, although obviously it's not that I'd pa
Visual Novel Translation Status (01/01/2023)
Welcome to my last VNTS Review in 2022, and as for the title seeing that we have Mizuha's patch of Ginharu released with her theme focused on ice skating, I figure that I should make a parody of the anime in regard of ice skating, with one of those is Yuri!!! on Ice. Except in here I made it as 'Yurippe!!! on Ice' with Yurippe is the nickname for one of Angel Beats character, Nakamura Yuri; and both her and Mizuha are voiced by the same person (S
Visual Novel Translation Status (25/12/2022)
Because we have Otome Domain release and that we have Bokukotsu cameo in the trial, I decided to parody the latter by changing the word 'Akuma' in the full title (Boku to Koi Suru Ponkotsu Akuma) into 'Ojousama', so we have 'Boku to Koi Suru Ponkotsu Ojousama' (Because we have ojousama heroines in Otome Domain) in which it might be work as another title for Otome Domain, seeing that the heroines are more or less pretty useless with the MC is the
Welcome to this week VNTS Review, and as for the title I shall tell it in PS later even though it should be obvious. As for this week, well to be very blunt not much interesting even with EXTRA2 release, which while admittedly has good production value (Having good graphic and the opening song) on top being one of the better VN in 2022, although in the end it's just a fandisc. We also have Mangagamer released their nukige, and let's just say that said release is not what I want from Mangagamer t
Visual Novel Translation Status (11/12/2022)
Since we have Mahoyo release and that our Nasu was inspired by Evangelion when he wrote it, may as well make the reference to the Evangelion opening song title Cruel Angel Thesis with I changed 'Angel' into 'Sorcerer' so we have 'Cruel Sorcerer Thesis' as this week VNTS Review title. Also while I know that the official translation is 'Witch of the Holy Night', I felt that 'Sorcerer' here may be the most appropriate translation for 'Mahoutsukai',
Visual Novel Translation Status (04/12/2022)
Because we have Lover Pretend in which it finally has the villainess otome VN character (Even if for one route only) and said character work as the gravure model, I made reference of a certain 'reincarnated into villainess otome' manga, Accomplishments of the Duke's Daughter, by changing 'Duke's Daughter' into 'Gravure Model' so we have 'Accomplishments of the Gravure Model' as this week VNTS Review title. Anyway welcome to this week VNTS Review,
Welcome to this week VNTS Review, and since we have Love Lab released Maid Loving You, I'll just parodied the recently finished The Helpful Kitsune Senko-san because I remember that manga after I read Maid for Loving You premise (Especially with both male MC are office workers), so we have 'The Helpful Maid Eve-san' as the title because we obviously have a maid and said maid name is Eve. As for this week, while obviously there's Mangagamer announcements along with some other releases and new pro
Visual Novel Translation Status (20/11/2022)
Since Slow Damage MC (Towa) VA is also Josuke's VA from Jojo Part 4 (Jojo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable), I may as well made some Jojo reference here by obviously change 'Jojo' with 'Towa', so we have 'Towa's Bizzare Adventure' here. As for 'Mithril', it's from Soukoku no Arterial in that it has the setting that the major company in the game has been produced mithril as their main source of income, so I'd change 'Diamond' into 'Mith
Visual Novel Translation Status (13/11/2022)
Like back at my last VNTS Review when Tokeijikake Daybreak released, once again I decided to make parody of one of Grisaia VN and obviously it's Grisaia no Rakuen. The reason is simply because Rakuen here is the last part of Grisaia trilogy and Tokeijikake Morning Mist here is also the last part of the trilogy, so we have 'Tokeijikake no Rakuen' as this week VNTS Review title. Anyway welcome to this week VNTS Review and compared to the last week
Visual Novel Translation Status (06/11/2022)
As for this week title, since we've about to have Gore Screaming Show (GSS) release in a week along with a big update in regard of Lupercalia, I'd change the word 'Gore' with 'Hyouko' so we have 'Hyouko Screaming Show'. The reason is because in Lupercalia we have a theater actress Hyouko recite her lines, and she recite it by screaming so yeah it's literally the screaming show (The video of Hyouko recite her lines). Welcome to this week VNTS Revi
Visual Novel Translation Status (30/10/2022)
Welcome to this week VNTS Review, and if I may conclude this week I can definitely say that it's an interesting one because of Nekonyan's announcements, although I can't exactly say that it's an exciting one because some of the announcements are smaller compared to their previous announcements. That said though besides Nekonyan's announcements (That I still look forward into), we also have several releases with the most notable one is Alpha Night
Visual Novel Translation Status (23/10/2022)
Welcome to this week VNTS Review. As for this week, compared to the last week to be honest this week is kind of plain even though it has two releases, because both releases are short nukige in which obviously it's not my interest. Of course though there's still several updates happening, such as usual fast H2O progress and several new release estimation from Aksys announcements. Speaking of the announcements, Nekonyan will hold panel together wit
Visual Novel Translation Status (16/10/2022)
Because we have Ginharu update even though it's smaller one compared to what we have previously, once again I decided to use 'Silver Colored Faraway' as the title with 'Track 7' mean that it's the seventh time I use the title. Obviously once again I did make a reference to one of Kanon 2006 episode, in which said episode is episode 12 (A Strange-Looking Waltz) and I'll explain more of it on PS later. Anyway welcome to this week VNTS Review and to
Visual Novel Translation Status (09/10/2022)
Welcome to this week VNTS Review, and since we have H2O new translation project announced along with Chaos Head Noah released, I'd make a parody of H2O full title 'Footprint in the Sand' (Also the other name of the Footprints poem) by changing 'Sand' into 'Delusion', so we have 'Footprints in the Delusion' for the title (For the info, delusion here is the main theme of Chaos Head and obviously it's still apply in Noah). For this week while I can
Visual Novel Translation Status (02/10/2022)
Welcome to this week VNTS Review, and as you can see that it should be obvious that the biggest news is in regard of Royale release by Nekonyan, although for some people arguably the bigger news is in regard on how Spike Chunsoft finally announce that Noah PC version is indeed banned by Valve. Other than that, we also have some updates from Shiravune and fan translation in which while it's not big at least it's quite a nice one to a degree. There