Jump to content

ittaku

NekoNyan
  • Posts

    2045
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    56

Reputation Activity

  1. Like
    ittaku got a reaction from Spectrum in Game with sexy mutual flirting other than sex?   
    This, by far, but unfortunately untranslated:
    https://vndb.org/v456
  2. Haha
    ittaku got a reaction from Chronopolis in What Anime are you watching now?   
    Lucky you enjoy it. Whilst the romantic overtones were nice they were too few and I struggled with Takagi and just wanted to throttle the fucking bitch and gave up a few episodes into season 2.
  3. Like
    ittaku got a reaction from Chronopolis in What i should know when making a translation group?   
    No one's given you the most important advice of all - be prepared to be disappointed. By the nature of the difficulty and size of the projects, very few random people in their first translation project stick around to the end.
  4. Like
    ittaku got a reaction from adamstan in What i should know when making a translation group?   
    No one's given you the most important advice of all - be prepared to be disappointed. By the nature of the difficulty and size of the projects, very few random people in their first translation project stick around to the end.
  5. Like
    ittaku reacted to Fred the Barber in The Version of OniiKiss released tuesday was bugged   
    My guy, just look at the reactions in this thread. You're in the minority on freaking Fuwanovel, the weebiest place to talk about VNs short of 4chan. The only reasonable conclusion is that the one living in an echo chamber is you, not those of us saying 3rd-person self-reference sounds like ass in translation.
  6. Thanks
    ittaku got a reaction from Plk_Lesiak in The visual novel fan translation survey (for participants of FTL projects) is live!   
    Filled in again, with exactly the same responses.
  7. Like
    ittaku got a reaction from Silvz in The Version of OniiKiss released tuesday was bugged   
    I'm not sure why we live in a world where translators think that just because they've received years of education, training, and practice and lived in parallel cultures for years, that they're qualified to... uh... translate.
  8. Like
    ittaku reacted to Fred the Barber in The Version of OniiKiss released tuesday was bugged   
    I have witnessed the progress of an English speaker transitioning out of referring to themself in the third-person and into the first-person. The toddler in question finished making that change shortly before their third birthday. So if you want to feel like Saya is two years old while you're reading that game, go for it and apply that patch. Meanwhile, any halfway decent translator is going to understand how inaccurate it is to render 3rd-person self-reference in Japanese as 3rd-person self-reference in English.
  9. Like
    ittaku reacted to Nandemonai in The Version of OniiKiss released tuesday was bugged   
    Don't presume to speak for "the target audience".  That's hubris enforced by the echo chamber you live in.  Most people do not engage online communities.  Only the biggest diehard fans do.  A small subset, skewed heavily towards those with strong opinions, is not a representative sample.  And your opinion is not even universally shared among the online community.
  10. Thanks
    ittaku got a reaction from Nandemonai in The Version of OniiKiss released tuesday was bugged   
    I'm not sure why we live in a world where translators think that just because they've received years of education, training, and practice and lived in parallel cultures for years, that they're qualified to... uh... translate.
  11. Like
    ittaku got a reaction from Ramaladni in The Version of OniiKiss released tuesday was bugged   
    I'm not sure why we live in a world where translators think that just because they've received years of education, training, and practice and lived in parallel cultures for years, that they're qualified to... uh... translate.
  12. Like
    ittaku got a reaction from SaintOfVoid in The Version of OniiKiss released tuesday was bugged   
    I'm not sure why we live in a world where translators think that just because they've received years of education, training, and practice and lived in parallel cultures for years, that they're qualified to... uh... translate.
  13. Confused
    ittaku got a reaction from Shaun in The Version of OniiKiss released tuesday was bugged   
    I'm not sure why we live in a world where translators think that just because they've received years of education, training, and practice and lived in parallel cultures for years, that they're qualified to... uh... translate.
  14. Like
    ittaku got a reaction from adamstan in The Version of OniiKiss released tuesday was bugged   
    I'm not sure why we live in a world where translators think that just because they've received years of education, training, and practice and lived in parallel cultures for years, that they're qualified to... uh... translate.
  15. Like
    ittaku got a reaction from Dergonu in The Version of OniiKiss released tuesday was bugged   
    I'm not sure why we live in a world where translators think that just because they've received years of education, training, and practice and lived in parallel cultures for years, that they're qualified to... uh... translate.
  16. Like
    ittaku got a reaction from Mr Poltroon in The Version of OniiKiss released tuesday was bugged   
    I'm not sure why we live in a world where translators think that just because they've received years of education, training, and practice and lived in parallel cultures for years, that they're qualified to... uh... translate.
  17. Like
    ittaku reacted to Dergonu in The Version of OniiKiss released tuesday was bugged   
    This take always makes me facepalm. By this logic nothing should be translated at all, as the voiced lines will always differ from the translation. If you understand the voiced lines, what are you doing reading a translation instead of the original. 
  18. Like
    ittaku got a reaction from kokoro in Onii Kiss: Onii-chan, Where's My Kiss? - Now available on Sol Press store #WholesomeFamilyRomance   
    Like all official localisations, the translation will be more liberal. However it does include honorifics.
  19. Like
    ittaku reacted to Inorin in Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)   
  20. Like
    ittaku got a reaction from Mr Poltroon in Summer 2019 Anime Discussion   
    That was pretty cool of Astra to have a super long epilogue. I was worried everything would go bad but no, it was just an excuse to give us their after story. I wish more shows did that.
  21. Like
    ittaku got a reaction from Mr Poltroon in What Anime are you watching now?   
    Was looking for something good to rewatch with my wife and spotted Kotoura-san and we watched that through. What a great fun show that was. Had a nice balance of (resolving) drama, comedy, light ecchi, and romance. Loved it. It had been so long since I watched it that I'd virtually forgotten what happened. I need to find more gems from the past that I haven't seen in ages instead of watching the vast quantities of new crap that keeps coming out.
  22. Like
    ittaku reacted to SpookySaint in To Heart Translation Project (English - Spanish)   
    Ittaku you are the best. It literally blew my mind, when I heard that Ittaku isn't some fan tl group but a single guy doing all the translations. I can't even convey with words how much impressed I was. Its too late but Thank you very much for to heart 2's translation. You are like a celebrity for me. 
  23. Like
    ittaku got a reaction from j2alg in To Heart Translation Project (English - Spanish)   
    I'm pleased to see more of the To Heart world getting attention, having translated To Heart 2 myself. Good luck with the project.
  24. Like
    ittaku got a reaction from Plk_Lesiak in Summer 2019 Anime Discussion   
    I agree. I started out thinking this would be a great season but so much has faded over time. Maou sama is boring now despite being initially hilarious, Two hit mama is lame arse mom love shit, Hensuki barely gets a smirk out of me, Katsutte kami desperately needed a much longer running and rushed AF, arifureta was appalling from the get go, but managed to get worse (long since dropped now), cop craft has serious production issues but is still kinda okay, uchinoko is soothing iyashikei but not much else, dumbbell forgot to actually be funny or ecchi, failing on both counts, fire force is as you said, joshikousei, sounan, and Tejina barely get a grin, and there was sooo much I dropped.
    However, it's not all bad. Savage girls is really pleasing, astra and dr stone are both intriguing, accelerator is okayish, danmachi is good fun. Kimetsu no Yaiba really stood out as you said, and based on its pacing desperately needs about 3 more seasons if it's to fully explore all the characters, Tanjrou's evolution, and the downfall of the 12. My biggest disappointment is Mix though. I really expected magic from it like the original Touch anime it's a sequel to, or even better Cross Game (also by the same writer) but instead it's been pretty plain sports anime. Weirdest part of all I can't get my head around is the sound mixing (pun intended) in it. The sound effects are ten times louder than the voices, making it really distracting.
  25. Like
    ittaku reacted to Plk_Lesiak in Summer 2019 Anime Discussion   
    Aye, that was pretty powerful. Also, it sets up pretty nicely what the second season will be about. I'm kind of excited for it, because the first one is kind of one giant piece of setup and character introduction.
    Although, I'm kind of unsettled how Tohru was treated in that sequence... That girl is putting up with way too much and most of the time it feels more disturbing than admirable, even though the show tries to push very hard how her doormat attitudes are universally a good thing.
    I guess they at least removed some of the misogynists tropes connected to Akito, but still, the show has some issues...
    EDIT: I guess while I'm in this thread, damn, there are some stinkers in this season. Fire Force is slowly degrading into brain-dead mess of obnoxious harem tropes and nonsense shounen cliches. On the other hand, Kimetsu no Yaiba grew into something truly excellent. It took me a while, but I'm now super-invested in all these characters and the strange setting. It's pretty obvious it'll have a second season and I can't wait to see things escalate even more. Plus it's pretty fascinating how the show uses pretty realistic passage of time, I have a feeling like we'll see a decent part of Tanjirou's life before everything gets resolved...
×
×
  • Create New...