Jump to content

Akshay

Members
  • Posts

    776
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    31

Reputation Activity

  1. Like
    Akshay reacted to Kenshin_sama in Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)   
    Hey guys, sorry for letting the thread die a little. D: I'll get back to being active again.

  2. Like
    Akshay got a reaction from Kenshin_sama in Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)   
  3. Like
    Akshay reacted to ittaku in Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)   
    And I was beginning to think that when this thread is dead that it was the last thing to go on a dead forum. Yay @Akshay for keeping it alive.
  4. Like
    Akshay got a reaction from Templarseeker in Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)   
    If the forum ever seems dead start a new topic with one of the following topics
    1. Poor localisation (Example - Sekai)
    2. Translation (Like Moenovel)
    You will not only get an active topic but miles long renditions of what we already know.
    Nothing brings us together like mutual dislike and negativity. 
  5. Like
    Akshay reacted to Clephas in the art history of VN?   
    It would be best if you had a solid baseline, rather than chasing after the peak of each era.  I'd suggest taking a look at the differences in styles between games with all-ages versions and those without; taking a look at a gameplay VN every three years since 2000 (Eushully is a good reference point for this); sampling Key from each era;  AXL from each era (their essential style hasn't changed, but there are significant if subtle technical differences as the years have passed); journeys into the dark (Akatsuki Works Black briefly went into the wide blue yonder with metallic-looking eyes and slightly different character designs); and oddballs like Silky's Plus that pursue a non-standard general style for non-nukige VNs.  Companies that don't necessarily stand out for visual quality but have maintained an industry baseline throughout their existence, like Pulltop, are also good reference points.  Just looking at the difference between Haruuru and Pulltop's more recent works is pretty enlightening about how the differences in the tools available to VN companies has made a difference in the artwork. 
    Another issue you might take note of is that art quality across the industry hasn't improved significantly since 2010, save for a few companies that can afford to put six figures into their art budget for each game.  Indeed, it can be argued that the Japanese VN industry is currently suffering from the law of diminishing returns in terms of financial investment in artwork, as the tendency in modern times has been for 'easier' character designs and fewer non-H CGs in the most-released genre of non-nukige VNs (charage), a fact I've noted repeatedly in various posts, if in an off-hand manner. 
  6. Like
    Akshay got a reaction from ittaku in Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)   
  7. Haha
    Akshay got a reaction from ztrepzilius in Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)   
  8. Haha
    Akshay reacted to solidbatman in Opinions on localizing/translating Visual Novel titles   
    I want to see a localization company be brave enough to take a title that has an English title already, and then translate it into Japanese for the localization. 
  9. Like
    Akshay reacted to adamstan in Opinions on localizing/translating Visual Novel titles   
    Yeah, me too. Whatever sounds good for a given VN. For example, "If My Heart Had Wings" is absolutely brilliant title. (if only rest of the original translation was of the same quality )
  10. Like
    Akshay reacted to kokoro in Opinions on localizing/translating Visual Novel titles   
    I'm fine with all of them, tbh. 
  11. Like
    Akshay got a reaction from Stormwolf in Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)   
  12. Haha
    Akshay got a reaction from Stormwolf in Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)   
  13. Like
    Akshay got a reaction from Stormwolf in Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)   
  14. Haha
    Akshay got a reaction from Kenshin_sama in Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)   
  15. Like
    Akshay reacted to TexasDice in Trinoline Release   
    Yeah, a good protagonist should be a super manly badass who doesn't give a fuck about anything. And he should curse, smoke, drink beer and after drinking the beer, throw the bottle at some bitch's head. 
  16. Like
    Akshay got a reaction from Templarseeker in Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)   
  17. Haha
    Akshay got a reaction from Templarseeker in Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)   
  18. Haha
    Akshay got a reaction from Templarseeker in Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)   
  19. Sad
    Akshay got a reaction from Kenshin_sama in Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)   
  20. Like
    Akshay reacted to littleshogun in Dracu-Riot   
    If I may suggest something to the OP, it would be better to just pick the available fan patch instead of waiting for Sekai to thaw the project, which to say may took very long time seeing that it's Sekai and all. In case you still have some doubts, then you may play it with the patch for a while and if you find the translation is fine enough then you can continue. Although if you find the translation is bad, then you can decide to wait until Sekai thaw the project.
  21. Like
    Akshay reacted to Akimoto Masato in Hi there   
    Hi
     
    This account died for a while because I honestly just didn’t feel like being here for a long time, but imma try and stay active more to keep this account at least semi alive.
    thank and bye
  22. Like
    Akshay reacted to yelsha57 in How do you choose your first route?   
    I use a walkthrough, but if it doesn't require a walkthrough then I'll chose one. I like to save the best herione for last.
  23. Like
    Akshay got a reaction from giatam86 in "5 stages of..." Italian, nakige, romantic Visual Novel by GIATA   
    What does his brother leaving for a new job have to do with him being sent to an all-girls school.
  24. Like
    Akshay got a reaction from Zantax in Post pics you like (Powered by Jun Inoue™)   
  25. Like
    Akshay reacted to flamepaladin in Kami no Rhapsody Translation by Rhapsody Translation (Full patch released)   
    Hello everyone,
    I'm here to deliver what you've been waiting for: the partial patch for the game!

    Though I said end of the month, to think I'd actually upload it on the very last day of the month, and for some of you, it's already April 1st...
    But even if it's April Fool Day for some of you, I assure you that this update is not an April Fool joke .
    Now then, let's talk about the patch:
    - The patch contains the first 3 chapters of the game: Prologue, Chapter 1, Chapter 2.
    - All tutorial images and basic info images are also included in the patch. Though there are still some Japanese texts in them, all of the help texts have been translated. I'm sure they'll prove helpful if you decide to play the game with this patch ^^.
    - Unfortunately. we weren't able to finish the Menu Images in time for this patch. However, you can use ZAP Interface Patch in case you need them. Though there are some differences, they shouldn't be any glaring differences. If you do use ZAP patch, please apply their patch first, and apply ours on top.
    - While the God Medal Icons aren't translated, their descriptions are fully translated. If you use ZAP Patch, some God Medals icons will be translated. However, their translations of the God Medals' names may be different from ours.
    - The Map Icons aren't translated, but the Stage Names when selecting stages are fully translated. If you find it hard to navigate like this, please use ZAP Interface Patch. Though there will be differences, they should be similar enough for you to understand where to go next.
    - The missions, sub-missions and dialogues for each stages are also fully translated. All units and their descriptions on the battlefield are also translated.
    - Since the Append is not fully translated, it is not included in this patch. This also includes the Loser's Maze. That's why please remain on the winner's side for now .
    How to apply the patch (for both this patch and ZAP patch):
    All you have to do is extract the patch(es) in the root directory of the game, and it should work fine. Please tell me if it doesn't work for you, I'll see what I can do.
    I think that should cover everything in this patch.
    Please keep in mind that this is not the final version of the translation. We'll continue to improve it, so there may be some differences between this patch and the final patch. Please think of this patch as a teaser of sort, a taste of what is to come .
    Though I've played through and checked this patch, I may still have missed something. If you notice any problem (typos, text display problem, etc.), we'd appreciate it if you could take a screenshot and send it to us. We'll fix it for the next patch.
    Any feedback is very welcome. That's why if you use this patch, we'd love to hear your thoughts on what we should improve/change.

    Finally, here's the link to the patch (it's the same link to the MEGA drive in the OP):
    https://mega.nz/#F!MstRHI6S!bQVaRTSLnwQPNjYuCJKfpw
    That's all for this update.
    Thank you for reading, and see you next time ^^.
×
×
  • Create New...