Jump to content

Nandemonai

Members
  • Posts

    840
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    3

Reputation Activity

  1. Thanks
    Nandemonai got a reaction from Kaykeiokay in Aid me in the search for Quality Content.........for my panel.   
    Koihime Musou's got a great scene where Sei doesn't know as much about sex as she thinks she does, so she thinks they're about to have a pillow fight.
    There's apparently a scene in Newton and the Apple Tree where one of the (mad scientists) girls uses a potion which swaps around sex organs, so she gets your dick and you get her pussy.  Then she fucks you.  I'm not sure, but it might be in the demo.
  2. Like
    Nandemonai got a reaction from Plk_Lesiak in Best Non-Moege You've Ever Read.   
    This thread's been active for an hour and nobody's mentioned Steins;Gate yet?  For shame!  Then I will!
  3. Like
    Nandemonai got a reaction from Dergonu in A Sky Full of Stars - How is it really?   
    Nobody opposes censored releases.  (Well, okay, some people do.  They're crazy.)  What people oppose are censored only releases.  People give MoeNovel well-deserved flack because of their plans to not give people the choice to read the versions they want to read, and the condescending and insulting ways they've gone about this.  I want them to stop.  If they won't, I want them to go away and let other people release the games instead.  I don't want the games not released at all.  I don't want them released like this.  None of this in any way reflects badly on you; you should read what you want to read.  Just don't try to tell me that I shouldn't read what I want to read too.  No, MoeNovel's "mistakes" (which aren't mistakes because they were deliberate) are not "just nitpicking".
  4. Like
    Nandemonai got a reaction from Dreamysyu in A Sky Full of Stars - How is it really?   
    Nobody opposes censored releases.  (Well, okay, some people do.  They're crazy.)  What people oppose are censored only releases.  People give MoeNovel well-deserved flack because of their plans to not give people the choice to read the versions they want to read, and the condescending and insulting ways they've gone about this.  I want them to stop.  If they won't, I want them to go away and let other people release the games instead.  I don't want the games not released at all.  I don't want them released like this.  None of this in any way reflects badly on you; you should read what you want to read.  Just don't try to tell me that I shouldn't read what I want to read too.  No, MoeNovel's "mistakes" (which aren't mistakes because they were deliberate) are not "just nitpicking".
  5. Like
  6. Like
    Nandemonai reacted to Dergonu in Villian/Evil Heroine Characters?   
    If you don't mind a yuri game, then:
    Mako from Seisai no Resonance fits well. The first 2 seconds of the game has her trying to kill the main character.
    The rest of the heroines are also pretty cool, and none of them are really purely "good" people. Their backstories are very interesting, especially Nagi and Yayako.
  7. Like
    Nandemonai got a reaction from VirginSmasher in NekoNyan, New Localization Company from Saku Saku Translation Team   
    Agreed. The fundamentals are the fundamentals because without them, you have nothing.  The people involved do not have the best track record on those fundamentals.  We'll have to see.
  8. Like
    Nandemonai got a reaction from Strike105X in Shin Koihime Musou Translation Project   
    Okay, update time.  The interval for this one was a little longer than the previous few.  I decided to move these to the first of the month and see if I can't get on a regular schedule.
    Even though this interval was longer, there was vacation in there and also I had to spend some time re-editing the existing work.  I decided to change to present tense, not past tense.  Because lines like "Victory was mine!" and "I was dead" (instead of "I'm dead") are just silly.  This involved going back and re-edited the beginning parts of the game to be in present tense.  So the numbers didn't move quite as much as I'd have liked.
    Shoku
        Main                             63% (6495/10321) (+8%)
        Battle                       100% (299/299)
        Aisha, Touka                 21% (878/4137) (+5%)
        Ei, Yue                      13% (257/1954) (+7%)
        Enya                         1% (13/2777)
        Hinari, Shuri                22% (645/2907)
        Iishe, Pairen, Reiha, Toshi  0% (0/3377)
        Kikyou, Shion                1% (34/2277)
        Mii                          27% (396/1448)
        Nenene, Ren                  16% (535/3330) (+3%)
        Rinrin                       19% (558/2912) (+4%)
        Sei                          53% (1436/2734) (+10%)
        Sui, Tanpopo                 50% (1704/3409) (+49%)
        Shoku TL:94% (+4%) (39236/41882)  Edit:32% (+6%) (13250/41882) Untranslated H-scene routes: (Hinari, Shuri), (Ren, Nenene), and Sei
    Gi:     4% (1390/38852)     Go:    5% (1360/25983)
    Total:    15% (+3%) (16004/108888)
  9. Haha
    Nandemonai reacted to Kaguya in 18+ or All ages version? (No, it's not about Dies Irae)   
    Kikokugai does. You can compare for yourself what you think looks hotter, the dialogue is all the same. Personally, I'd take the all-ages porn above the +18 one any time, oddly enough.
    Of course, nsfw warning. 
     
     
  10. Like
    Nandemonai got a reaction from Tay in Nocturnal Illusion Renewal Translation Project   
    Merry Christmas, Happy New Year, Happy MLK Day.  It's progress update time again: 45.0% 29.4% edited.
    Edit: I have no idea where 45% came from, but it's wrong.
  11. Like
    Nandemonai got a reaction from BookwormOtaku in Shin Koihime Musou Translation Project   
    Okay, update time.  The interval for this one was a little longer than the previous few.  I decided to move these to the first of the month and see if I can't get on a regular schedule.
    Even though this interval was longer, there was vacation in there and also I had to spend some time re-editing the existing work.  I decided to change to present tense, not past tense.  Because lines like "Victory was mine!" and "I was dead" (instead of "I'm dead") are just silly.  This involved going back and re-edited the beginning parts of the game to be in present tense.  So the numbers didn't move quite as much as I'd have liked.
    Shoku
        Main                             63% (6495/10321) (+8%)
        Battle                       100% (299/299)
        Aisha, Touka                 21% (878/4137) (+5%)
        Ei, Yue                      13% (257/1954) (+7%)
        Enya                         1% (13/2777)
        Hinari, Shuri                22% (645/2907)
        Iishe, Pairen, Reiha, Toshi  0% (0/3377)
        Kikyou, Shion                1% (34/2277)
        Mii                          27% (396/1448)
        Nenene, Ren                  16% (535/3330) (+3%)
        Rinrin                       19% (558/2912) (+4%)
        Sei                          53% (1436/2734) (+10%)
        Sui, Tanpopo                 50% (1704/3409) (+49%)
        Shoku TL:94% (+4%) (39236/41882)  Edit:32% (+6%) (13250/41882) Untranslated H-scene routes: (Hinari, Shuri), (Ren, Nenene), and Sei
    Gi:     4% (1390/38852)     Go:    5% (1360/25983)
    Total:    15% (+3%) (16004/108888)
  12. Like
    Nandemonai got a reaction from captainroyy in Shin Koihime Musou Translation Project   
    Okay, update time.  The interval for this one was a little longer than the previous few.  I decided to move these to the first of the month and see if I can't get on a regular schedule.
    Even though this interval was longer, there was vacation in there and also I had to spend some time re-editing the existing work.  I decided to change to present tense, not past tense.  Because lines like "Victory was mine!" and "I was dead" (instead of "I'm dead") are just silly.  This involved going back and re-edited the beginning parts of the game to be in present tense.  So the numbers didn't move quite as much as I'd have liked.
    Shoku
        Main                             63% (6495/10321) (+8%)
        Battle                       100% (299/299)
        Aisha, Touka                 21% (878/4137) (+5%)
        Ei, Yue                      13% (257/1954) (+7%)
        Enya                         1% (13/2777)
        Hinari, Shuri                22% (645/2907)
        Iishe, Pairen, Reiha, Toshi  0% (0/3377)
        Kikyou, Shion                1% (34/2277)
        Mii                          27% (396/1448)
        Nenene, Ren                  16% (535/3330) (+3%)
        Rinrin                       19% (558/2912) (+4%)
        Sei                          53% (1436/2734) (+10%)
        Sui, Tanpopo                 50% (1704/3409) (+49%)
        Shoku TL:94% (+4%) (39236/41882)  Edit:32% (+6%) (13250/41882) Untranslated H-scene routes: (Hinari, Shuri), (Ren, Nenene), and Sei
    Gi:     4% (1390/38852)     Go:    5% (1360/25983)
    Total:    15% (+3%) (16004/108888)
  13. Like
  14. Like
    Nandemonai reacted to DharmaFreedom in Fuwa Confession: I Have to Take a Complex Decision   
    Contact the Italian embassy in Japan and ask them if they can forward you information or an email address of a person or organisation that can offer you advice regarding educational and work options in Japan. Try to find expats websites, they should have people you can email to if you're looking for information. 
    There are a few youtubers online that blog about living in Japan for the perspective of a 'gaijin' and living there on a budget. I used to watch their videos, they're pretty good if you want a fresh look of how it is there. 
    If you're going to make a huge change like this and want to minimise on the risk, you need to spend some time researching about it and you need some savings to sustain yourself for a few months. Since you're playing to sustain yourself, you'll probably need to have a list of part time job options before your even reach the place. With Japan its hard since most of that information is in Japanese so its hard to inquire.
    For example, if you wanted to do the same thing with say, Singapore or Malaysia, it'll be way easier since English is the primary language for singapore and secondary language in Malaysia , websites are mainly in English etc. Billboards, signboard, info counters, all in english. 
    You should ask yourself if you're sure it has to be that college in Japan and no where else. If it doesn't have to be there, than maybe more viable options would open up [you mentioned liking Asian culture, there's plenty of cheaper countries in Asia to live in and study [i think] than Japan, with regards to lodging, food etc also] . Finding yourself an education or work advisor will go a long way. Even if you have to pay for it a bit.
    Just some suggestions, good luck.
    PS: I forgot about education forums and websites, just google information about studying in japan. There's a bunch of sites, example:
    http://www.studyjapan.go.jp/jp/index.html
    http://www.studyjapan.go.jp/en/inj/inj03e.html [theres job info websites in japan here]
    http://www.g-studyinjapan.jasso.go.jp/en/    [JASSO (Japan Student Services Organization)]
    You could try emailing one of those sites, maybe someone can offer you some guidance on options.
    cheers
  15. Haha
    Nandemonai reacted to Plk_Lesiak in Does refractory period not exist in eroge?   
    I don't understand what this thread is about. I mean, you guys can't do that every day with your ever-expanding harem of horny, sexually-proficient virgins?
  16. Thanks
    Nandemonai reacted to Rin91 in What are you looking forward to be released in 2018? Officially, Fan released or just Personally hope to see this year?   
    Sent a mail to Mangagamer's support. They said they still plan to release SukiSuki, but they are still working on solving issues regarding ChuableSoft's bankruptcy, though they couldn't disclose any details.
  17. Haha
    Nandemonai reacted to finiteHP in Does refractory period not exist in eroge?   
    You...You mean eroges have been lying to me all these years?
  18. Haha
    Nandemonai reacted to Narcosis in Erect! (it's a visual Novel title)   
    Good threads are always worthy of erecting

  19. Like
    Nandemonai reacted to Dergonu in If My Heart Had Wings FD and SP talk   
    That's kinda the point though.
    If you want a machine TL, you can just read the game with VNR yourself.
    As a translator, seeing people call machine TLs "translations", and having them make actual projects around that rubs me the wrong way.
  20. Like
    Nandemonai reacted to Dergonu in If My Heart Had Wings FD and SP talk   
    No, not really, lol.
    A machine translation is not a translation. It is a machine that produces mostly nonsensical lines, normally leaving out tons of important information.
    You can read it and get some idea of what is happening, but that's about it.
  21. Like
    Nandemonai got a reaction from Plk_Lesiak in Mount Rushmore of VNs?   
    Hear, hear.  A guy by the name of Paul Otlet invented the internet.  In 1910.  He had all the main ideas, more or less.  (The only thing they hadn't cottoned on to was user-driven content, like Wikipedia, being king; but nobody predicted that would be as successful as it was.)  The only problem was, there was no way to actually implement his grand vision in a way that could get decent market penetration.  It ended up being forgotten for several decades before being rediscovered a few years ago.
  22. Like
    Nandemonai got a reaction from Gibberish in Mount Rushmore of VNs?   
    Hear, hear.  A guy by the name of Paul Otlet invented the internet.  In 1910.  He had all the main ideas, more or less.  (The only thing they hadn't cottoned on to was user-driven content, like Wikipedia, being king; but nobody predicted that would be as successful as it was.)  The only problem was, there was no way to actually implement his grand vision in a way that could get decent market penetration.  It ended up being forgotten for several decades before being rediscovered a few years ago.
  23. Like
    Nandemonai reacted to Mr Poltroon in What are you looking forward to be released in 2018? Officially, Fan released or just Personally hope to see this year?   
    The Libra team is helping with PR. They are not connected to the translation team, and the translation team is made up of different people than the ones from Libra's TL team.
    I'll refrain from commenting on their capabilities beyond saying that they are patently more capable that Libra's translators were.
  24. Haha
    Nandemonai reacted to MaggieROBOT in ANY GIRLS IN HERE???   
    Me too 
    Oh yeah, the OP question! People already summoned me, twice even, so here I am. Straight girl, check. Play bishoujoge, check. But BL is so much better, there's more dicks in there XD
  25. Thanks
    Nandemonai reacted to Zander in Sorcery Jokers was released on January 12th   
    Let's test this theory.
    "Sister complex" and "Brother complex" were added to the article on 10:09, 4 October 2017‎ by 2601:6c4:4001:2af0:c552:121a:8b38:ec8a; a user without an account. This is their only edit on record. Since then, the page has not been edited or revised by anyone except bots and other users without an account. Sister and brother complex are neither cited nor are they mentioned in any of the citations on the page. Thus, it can be concluded that it is likely that this information is erroneous and will be revised when an expert reviews the article.
    For a further bit of confirmation, I researched for academic studies containing the exact terms "brother complex" and "sister complex"; I found little to none that dealt with psychology rather than biological sciences (where sister complex and compounds are terms completely unrelated to what is being discussed here).
    The only relevant mention I could find was in Normal and obsessional jealousy: a study of a population of young adults by Donatella Marraziti et al. This paper contained "Freud [9] suggested that jealousy was rooted in the Oedipus or “brother and sister” complex". 
    From all of this, I can conclude that "brother complex" and "sister complex" are unheard of within psychology. The only mention I could uncover referred to them as an alternate name for the Oedipus complex, which would actually be quite misleading considering that particular complex refers to affections towards one's parents and jealousy towards siblings. Though related, it is quite different from the meaning of the original phrase "siscon". 
    I hope that helps clear things up.
×
×
  • Create New...