Jump to content

littleshogun

Contributor
  • Posts

    6211
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    159

Everything posted by littleshogun

  1. Welcime to Fuwanovel, and yes you could be Jesus here just like Kaguya stated earlier here if you could reach 500 posts or write a walkthrough here (Reach 500 posts was easier here though). By the way, I'm not really a newbie here just in case you wonder about my rank. Hope you enjoy yourself here, and you could ask us if you need some VN recommendations there (You could try both of Himawari and 11eyes though).
  2. If you want some good VN there's a lot out there which were translated. I don't know if my recommendation will make you cry or not, but I think 11eyes, Ayakashibito, Air, Symphonic Rain, and Kana Imouto should be good for your laptop. Hope it'll be help.
  3. I guess the reason of that would be the writer herself (Tori), which in turn also responsible for most of Rance games as the writer (Including Rance VI here as well). The cameo was most likely some sort of Easter Egg from the author, and of course it's not in the same universe. As for Senki, no comment other than to each of their own I suppose.
  4. Good review there. About Rance, well his kind of unique from most of nice guy typical MC (Understatement I knew), but I find him quite interesting and likeable at that to most of people. Although I understand though that Rance was quite infamous. As for no voice, maybe Alicesoft want to save cost from hiring the seiyuu there, although to be honest I didn't knew the exact reason though (Maybe Alicesoft find it was too bothersome perhaps cost issue aside). As for my personal opinion, I'd find Rance VI was quite enjoyable while 5D was too random but still tolerable though. That's all for my comment here.
  5. The list was mostly still the same from last year, so I decided to give up to speculating from the vote result there. But I think if I may speculate something, right now VN that the biggest chance to be localized would be Drapeko instead of Evenicle (I said this because one of BadEnd tweet show an image from Drapekoi). It's just my speculation though, and maybe I'll be totally wrong about that. As for speculation based on historical and something four (It's related to Japanese tradition of marriage, and juat use Google Translate if you click the link) theme, interesting hint I supposed. I could tried to explain in regard of each hint one by one, but it'll be long so I decided to go straight to the speculation. I said that it could be Gin'iro Haruka because it had marriage ending there, although there's Da Capo 2 fandisc though if we talk about marriage (I knew those VNs didn't had some historical setting there though). That's all for my speculation here, and I'll keep my eyes on conventions later started with Boston at March 31st.
  6. @Vorathiel Although Moogy may only praise the prose, at least his opinion should be enough promotion for Seabed there, considering that he was quite (in)famous in VN circle (He warned us that Seabed may not for everyone though). Neverthless, I'm interested with Seabed and for more opinion here I think the graphic were quite good. By the way, if some of you wonder of how good this VN is, you could read these two review there, although one of them was had minor spoiler though.
  7. Actually it's already on the forum though if you speak about the project itself. But if some people here want to know my sources, just look at this site in which it was new translator for Fortune Arterial project site (Fraiziar). PS Here's the thread for Fortune Arterial translation project.
  8. Welcome to Fuwanovel there. You could ask us if you need some VN Recommendations later, and hope you enjoy yourself here.
  9. Visual Novel Translation Status (02/11/2017) Welcome to my VNTS Review this week, and sorry for being late here again. The title should be very obvious what I want to said, it was because there's two girl couple who hug under the surface of the sea (Duh), and since we could interpret girl hugging girl as yuri (To most of the people anyway) I made the title as 'Yuri Under the Sea'. That said, I was that the title combining of the anime title Yuri on Ice (The main character was handsome by the way (It's a man, because in Russia Yuri was man name)) and the song titled 'Under the Sea' which was famous as Little Mermaid theme song. Anyway, the image in VNTS header was from recently announced Seabed in which will be localized by Fruitbat Factory and released at late 2017. Looks like it'll be some calming VN, now that I'd been looking at some review for Seabed (I mean it probably could bore some people though), but apparently there's some interesting multiple point of view aspect in which there will be three POV. Also the casts was mostly adult (At least around 28's) so if some people bored of high school yuri that factor could be the draw. Regardless of all of that, once again I'll be looking forward to Seabed eventual release. One more thing, it's interesting that the team (ie Conjueror and Garejel) was quite highly regarded in their translation back at Tokyo Babel generally. Other than Seabed announcement, there's no major release for this week if you ask my opinion. Although in spite of that, Mangagamer just recently released Pygmalion demo in which they'll released the full version of that at 24th (Just for reminder). But while once again there's no major release, there's many interesting progress so at least it's okay to me here (Especially Fan Translation one). with that said, let me try to write all of the updates here for last week. Oh, and there's also two additional progresses from Other section. First was for Miniature Garden it was already finished the editing process and starting the testing; and for the second update Dies Irae translation was finished 100% ie completed except for 18+ content which was still in translation progress. Sekai Project for this week was still their usual way, and by the way Tenshin Ranman was still stuck at 99.25% translated (Although maybe once again there's some cleaning up in term of engine before finishing the translation though). Tenshin Ranman aside, this week we saw some jump from Maitetsu in which right now it was over 90% translated mark (92.55% translated). Other than Maitetsu, both of secret projects were also see some nice progress (1st was 63% translated, 2nd was fully translated, and 6th was at 60% translated) which of course good, although I wonder if those secrets projects were short VNs there though. For more progress, there's also Bokukotsu which right now was at 29.12% translated and Kanonana (Another yuri VN) in which they finally was had some translation progress (20% translated). For last progress, Chrono Clock was at 94.64% translated and apparently they gave the beta version to all of the backers out there. That's all for Sekai Project here. Last week Mangagamer was released the demo for Pygmalion. It was quite big in term of size, although it was not as big as Tokyo Babel demo though. Other than Pygmalion demo release, Mangagamer was also had some update. This week we had Hapymaher 65% translated and halfway edited, Naked Butler 37% retranslated, Boukaku was 65% translated, Fata Morgana fandisc was at 44% translated, Imopara 2 was past halfway edited (52% edited), Evangile W was completely translated and 87% edited, and Sorcery Joker was three quarter translated and seeing the big jump in editing if we speak about number (64% edited). Mangagamer was also gave some updates from their secret projects, in which 1st project was 67% edited, 2nd project was 35% translated, 3rd project was 15% translated and 13% edited, 4th project was at 32% edited, and 5th project was fully translated and halfway edited. That's all for Mangagamer section for this week, and for reminder Pygmalion will be released on 24th. As for fan translation, other than usual one we had some other updates. As for other updates here (Not usual), we had Sono Hanabira 11 was had 109 out of 120 scripts translated, and there's also Fortune Arterial translation in which the 3rd script for Erika's route was 10% translated. For usual updates, we had Majokoi was at 72.5% translated and 64% edited, and for Loverable the current progress were 52.27% translated and 19.31% TLC-ed. Also for To Heart 2 there's some decensoring work in which it was at three quarter decensored. For last usual update, there's HatsuKoi in which they bring another significant progress yet (Comon route was fully translated, Midori's route was past halfway translated (55.05% translated), and for overall of HatsuKoi the current progress was at a quarter (25.01%) translated). For more HatsuKoi news, they planned to bring partial patch which cover common and Midori routes later. That's all for fan translation section here. That's all for this week, and sorry for being very late here. See you next week. PS - It's quite funny that this week all of the sections (Except JAST though lol) were had at least one yuri VN update there. To elaborate, from Other section we had Fruitbat announced Seabed, Mangagamer released the demo for Pygmalion, while for both of Sekai and Fan Translation segment were had Kanonana and Sono Hanabira 11 updates respectively which ironically made the title more fitting there. Not that I mind that though.
  10. I'm not quite sure about this, but I think as long as you focused on one girl ie choosing same girls for every afternoon scenes should be sufficient. Although there's some other things though like investigation and night phone call (I mean night shell call), but for night call you could just skip to sleep. As for route, I think any order is fine as long as you remember that you could only unlock Aoi's after finishing four other routes. Although if you want specific route, I planned to play Charles route first, then Himeno's, Sara's, and finally Ricca just like the anime. As for radio, I think it's just for fun there because the program was not giving any helpful advice at all (It was entertaining though).
  11. I think it's definitely interesting news. The character art was just as good as any doujin game (It's doujin duh), but the cover art was quite good though. Although maybe the art was not as good as many VN out there, I'm still looking forward to this one even if the yuri was not as good as any other yuri VN (Sono Hanabira). I'll keep my eyes on the progress of this project if available. PS - For more trivia, Moogy of all people vote this VN 8 which said a lot here. The reason I said this was because Moogy's score for Muv Luv Alternative was 7.1 and Fata Morgana was 5.4 for comparison.
  12. If I may say here, the most obvious recommendation for action VN would be Fate. My other recommendations here would be Ayakashibito and 11eyes. Or maybe you could try Dracu Riot as well, although the actions were limited though. Hope it'll be help.
  13. Welcome to Fuwanovel, and sorry for late greeting here. If you need some VN other than Type Moon I could recommend both of Ayakashibito and Tokyo Babel there if you had time, especially because the writer for both of those (Higashide Yuuichiro) also involving in some Type Moon light novel. Hope you enjoy yourself here. PS - Nice Ciel avatar there by the way.
  14. Welcome to Fuwanovel there, and you could ask us if you want some recommendations there. Hope you enjoy yourself here.
  15. Sorry for bump this, and although you may already knew about this might as well share it here. I don't think you really need a walkthrough here, just make sure to save before choice and each time the choice was favorable to heroine(s) it'll be accompanied by sound effect (Also the particular heroine will be either happy or agree with you). As for saving, just press Esc button to open up the menu and then click save menu (To be honest, I just found about this back at 2015 too). As for skip button, unfortunately Galaxy Angel didn't had that so just press Ctrl if you want to skip some text.
  16. If you want VN Recommendations, I think all of those recommendations were quite good. But if you want some more which is translated, how about Yoake, 11eyes, Steins Gate and the sequel, Fata Morgana, Da Capo 3, and Root Double there. Oh, also I could recommend both of Koichoco and Koi Resort there. Hope it'll be help, although as far as dating sim concerned I think it's quite rare if we talk about modern one (But I think Galaxy Angel trilogy could be quite close to classic dating sims there ie only seek romance, although it still had some story though).
  17. The demo for Pygmalion was released today. Grab it here, and there's some interesting insight from the editor (Ritobito) at staff blog. That's all for now, and perhaps I'll talk about this more in the future.
  18. For correction there, you could only access Aoi's route after finished all of other four routes. But I guess it made sense if you referring Himeno. Just telling here. Oh, by the way I decided to play some Kamidori and once again Id decided to enter Yuela's route later.
  19. Perhaps YU-NO if you could stand old graphic there. Also you could try Chaos Head and Enigma. And just in case you still didn't play, try A Profile which is the first work of Sharin and G-Senjou writer. Oh, also you may try Fata Morgana as well. Hope it'll be help.
  20. Welcome to Fuwanovel then, and quite interesting nickname that you got there. Good luck to your VN there, and hope you enjoy yourself here.
  21. I think both of the projects were already dead for long time, because the translator was too busy with some other business. Of course there is no translation patch then, and right now 3rdEye was partnering with Mangagamer which lowering the chance of fan translation for now. Although if you talking about Sorcery Joker it was at 72% translated according to Mangagamer last update. That's all for my answer.
  22. Happy 16th birthday to @Akimoto Masato there, and hope you had good year ahead.
  23. littleshogun

    No

    I/O maybe, although the art might be not your liking though. Other than that maybe Kikokugai (Using newer art if you dislike old one) and Fata Morgana (If you're okay with gothic art). There's also Libra in which will the English version be released in near future. Hope it'll be help.
  24. Well, you must reach all of other ending first (Route A end and route B end to unlock C route) in order to reach D route. But I think it would be nice for completion, although the only happy ending was true ending though iirc. Hope it'll be help, and if it isn't clear just ask me again here.
  25. Perhaps my recommendations here were not quite similar to Da Capo 3, but if you want translated one I could recommend Noble Works and Koiken Otome there. Or maybe you could try Dracu Riot and Koichoco as well. Hope it'll be help
×
×
  • Create New...