Jump to content

Keisuke

Members
  • Posts

    65
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    4

Reputation Activity

  1. Like
    Keisuke got a reaction from Schnarf in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    The translation of Sena’s route is now complete! Credit to Solo Spieler and Secchan for their contributions and Fiddle for finishing it off.
    But today we have news even bigger than Sena’s mammaries. With this route complete, translation is now at 100%! Those of you who have been watching us intently have surely noticed some extended periods of little to no translation progress, and some of you have politely demanded an explanation for said periods, to which we replied that we had been checking/proofreading other routes in that time. Well, now you may assume that this information was accurate, because we’ve made so much progress in that regard that we will be able to release the full patch quite soon after the 100% translation that took place today: On December 24th!
    Again, that’s December 24th, 2015, two days from now, Christmas Eve, the fourth anniversary of Yuzusoft’s original release of Noble☆Works.
    From Keisuke and Fiddle: Thank you all for your support and patience.
  2. Like
    Keisuke got a reaction from Yukiru in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    The translation of Sena’s route is now complete! Credit to Solo Spieler and Secchan for their contributions and Fiddle for finishing it off.
    But today we have news even bigger than Sena’s mammaries. With this route complete, translation is now at 100%! Those of you who have been watching us intently have surely noticed some extended periods of little to no translation progress, and some of you have politely demanded an explanation for said periods, to which we replied that we had been checking/proofreading other routes in that time. Well, now you may assume that this information was accurate, because we’ve made so much progress in that regard that we will be able to release the full patch quite soon after the 100% translation that took place today: On December 24th!
    Again, that’s December 24th, 2015, two days from now, Christmas Eve, the fourth anniversary of Yuzusoft’s original release of Noble☆Works.
    From Keisuke and Fiddle: Thank you all for your support and patience.
  3. Like
    Keisuke got a reaction from ChrisPZT in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    The translation of Sena’s route is now complete! Credit to Solo Spieler and Secchan for their contributions and Fiddle for finishing it off.
    But today we have news even bigger than Sena’s mammaries. With this route complete, translation is now at 100%! Those of you who have been watching us intently have surely noticed some extended periods of little to no translation progress, and some of you have politely demanded an explanation for said periods, to which we replied that we had been checking/proofreading other routes in that time. Well, now you may assume that this information was accurate, because we’ve made so much progress in that regard that we will be able to release the full patch quite soon after the 100% translation that took place today: On December 24th!
    Again, that’s December 24th, 2015, two days from now, Christmas Eve, the fourth anniversary of Yuzusoft’s original release of Noble☆Works.
    From Keisuke and Fiddle: Thank you all for your support and patience.
  4. Like
    Keisuke got a reaction from GetterEmperor in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    The translation of Sena’s route is now complete! Credit to Solo Spieler and Secchan for their contributions and Fiddle for finishing it off.
    But today we have news even bigger than Sena’s mammaries. With this route complete, translation is now at 100%! Those of you who have been watching us intently have surely noticed some extended periods of little to no translation progress, and some of you have politely demanded an explanation for said periods, to which we replied that we had been checking/proofreading other routes in that time. Well, now you may assume that this information was accurate, because we’ve made so much progress in that regard that we will be able to release the full patch quite soon after the 100% translation that took place today: On December 24th!
    Again, that’s December 24th, 2015, two days from now, Christmas Eve, the fourth anniversary of Yuzusoft’s original release of Noble☆Works.
    From Keisuke and Fiddle: Thank you all for your support and patience.
  5. Like
    Keisuke got a reaction from Erogamer in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    The translation of Sena’s route is now complete! Credit to Solo Spieler and Secchan for their contributions and Fiddle for finishing it off.
    But today we have news even bigger than Sena’s mammaries. With this route complete, translation is now at 100%! Those of you who have been watching us intently have surely noticed some extended periods of little to no translation progress, and some of you have politely demanded an explanation for said periods, to which we replied that we had been checking/proofreading other routes in that time. Well, now you may assume that this information was accurate, because we’ve made so much progress in that regard that we will be able to release the full patch quite soon after the 100% translation that took place today: On December 24th!
    Again, that’s December 24th, 2015, two days from now, Christmas Eve, the fourth anniversary of Yuzusoft’s original release of Noble☆Works.
    From Keisuke and Fiddle: Thank you all for your support and patience.
  6. Like
    Keisuke got a reaction from Fiddle in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    The translation of Sena’s route is now complete! Credit to Solo Spieler and Secchan for their contributions and Fiddle for finishing it off.
    But today we have news even bigger than Sena’s mammaries. With this route complete, translation is now at 100%! Those of you who have been watching us intently have surely noticed some extended periods of little to no translation progress, and some of you have politely demanded an explanation for said periods, to which we replied that we had been checking/proofreading other routes in that time. Well, now you may assume that this information was accurate, because we’ve made so much progress in that regard that we will be able to release the full patch quite soon after the 100% translation that took place today: On December 24th!
    Again, that’s December 24th, 2015, two days from now, Christmas Eve, the fourth anniversary of Yuzusoft’s original release of Noble☆Works.
    From Keisuke and Fiddle: Thank you all for your support and patience.
  7. Like
    Keisuke got a reaction from Zenophilious in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    The translation of Sena’s route is now complete! Credit to Solo Spieler and Secchan for their contributions and Fiddle for finishing it off.
    But today we have news even bigger than Sena’s mammaries. With this route complete, translation is now at 100%! Those of you who have been watching us intently have surely noticed some extended periods of little to no translation progress, and some of you have politely demanded an explanation for said periods, to which we replied that we had been checking/proofreading other routes in that time. Well, now you may assume that this information was accurate, because we’ve made so much progress in that regard that we will be able to release the full patch quite soon after the 100% translation that took place today: On December 24th!
    Again, that’s December 24th, 2015, two days from now, Christmas Eve, the fourth anniversary of Yuzusoft’s original release of Noble☆Works.
    From Keisuke and Fiddle: Thank you all for your support and patience.
  8. Like
    Keisuke got a reaction from Santiash123 in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    The translation of Sena’s route is now complete! Credit to Solo Spieler and Secchan for their contributions and Fiddle for finishing it off.
    But today we have news even bigger than Sena’s mammaries. With this route complete, translation is now at 100%! Those of you who have been watching us intently have surely noticed some extended periods of little to no translation progress, and some of you have politely demanded an explanation for said periods, to which we replied that we had been checking/proofreading other routes in that time. Well, now you may assume that this information was accurate, because we’ve made so much progress in that regard that we will be able to release the full patch quite soon after the 100% translation that took place today: On December 24th!
    Again, that’s December 24th, 2015, two days from now, Christmas Eve, the fourth anniversary of Yuzusoft’s original release of Noble☆Works.
    From Keisuke and Fiddle: Thank you all for your support and patience.
  9. Like
    Keisuke got a reaction from Crayten in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    The translation of Sena’s route is now complete! Credit to Solo Spieler and Secchan for their contributions and Fiddle for finishing it off.
    But today we have news even bigger than Sena’s mammaries. With this route complete, translation is now at 100%! Those of you who have been watching us intently have surely noticed some extended periods of little to no translation progress, and some of you have politely demanded an explanation for said periods, to which we replied that we had been checking/proofreading other routes in that time. Well, now you may assume that this information was accurate, because we’ve made so much progress in that regard that we will be able to release the full patch quite soon after the 100% translation that took place today: On December 24th!
    Again, that’s December 24th, 2015, two days from now, Christmas Eve, the fourth anniversary of Yuzusoft’s original release of Noble☆Works.
    From Keisuke and Fiddle: Thank you all for your support and patience.
  10. Like
    Keisuke reacted to Decay in What are you playing?   
    I have no idea what any of that was actually saying because your posts are difficult to read sometimes. But please don't assault or sexually harass your coworkers, that's not cool.
  11. Like
    Keisuke got a reaction from LRed in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    General Information
    VNDB: http://vndb.org/v4806
     
    Takumi is a normal guy who barely gets by with part-time jobs. One day, he was asked to attend the prestigious private school Rokuroku Gakuen while impersonating a rich student that looks just like him. Although he was hesitant to accept this strange request, circumstances (mainly financial) compelled him to agree to do it. However, he knows nothing about the celeb world. Will he be able to keep his cover?
     
     
    Related Links
    Official Translation Website
    Yuzusoft Website
     
    Translation Progress
    Prologue: 784 / 784 (100%)
    Common: 10,542 / 10,542 (100%)
    Maya: 10,005 / 10,005 (100%)
    Hinata: 9,796 / 9,796 (100%)
    Akari: 8,705 / 8,705 (100%)
    Shizuru: 8,374 / 8,374 (100%)
    Sena: 8,381 / 8,381 (100%)
    Bonus: 1,103 / 1,103 (100%)
    Total: 57,690 / 57,690 (100%)
     
    Downloads
    COMPLETE Patch
    Official 1.02 Patch
     
    Patching Instructions
    - If you haven't already, update Noble Works to version 1.02 (see above link)
    - Copy patch3.xp3 into the main game folder
     
    Most Recent News
    2015/12/22 - Sena route translation complete
    2015/8/24 - Shizuru route translation complete.
    2015/6/15 - Hinata route translation complete.
    2015/3/27 - Bonus route translation complete.
    2015/3/12 - Akari route translation complete.
    2015/2/7 - Maya route translation complete.
    2014/10/4 - Common route patch released.
    2014/7/19 - Project announced. Prologue patch released.
  12. Like
    Keisuke reacted to Fiddle in Amairo IsleNauts Translation Project   
    Fight on, those dedicated members of the team! My gonads yearn gallantly for this glory!
    I think we gonna keep the patch to ourselves for shits and giggles.
  13. Like
    Keisuke reacted to solidbatman in Little Busters! Coming to Steam   
    http://tlwiki.org/index.php?title=Little_Busters
     
    Fruitbat Factory apparently handling the release. 
    Pancakes on Steam. What a time to be alive. God will render judgement on you sinners for wishing this on me. 
  14. Like
    Keisuke reacted to OriginalRen in Happy Halloween Fuwanovel!   
    Happy Halloween everyone! Not a fan of spooky skeletons? Don't worry about! Even if you don't like to celebrate or observe the holiday, have a wonderful finish to the autumn season and remember that it's all about having fun. Keep being awesome, and enjoy the rest of the year everyone!
    PS - Here is a Halloween themed ass. Enjoy!
  15. Like
    Keisuke reacted to Decay in Noble Works Live Stream - Hinata's Route [English]   
    That was a fun stream, thank you Ren. Also I'm glad that I asked you to show us your asses, that was a... fulfilling moment. To everyone else, that was a special stream-exclusive feature just for us. Maybe if you tune in next time, he'll give us another glimpse.
    Agreed. I'll give all of the credit to the beta testers, they sure did a bang-up job! There were (almost) no errors!
    edit: Okay, okay, I was one of the beta testers, along with Tiag. I'm finally allowed to say these things without Keisuke abducting me and sending me to a soviet-era gulag. I feel like I've barely done anything in comparison to Tiagof, but the real credit goes to the boys over at The Oxford Comma is Superior Subs. Their translation really is great. Today we saw just how gosh darn long this game's routes are. Hinata's is the second longest. Ren played for four and a half hours and got maybe a bit less than halfway through. Maybe next time we'll see the confession! 
  16. Like
    Keisuke reacted to OriginalRen in Noble Works Live Stream - Hinata's Route [English]   
    Current Game - Noble Works のーぶる☆わーくす
    Current Route - Hinata's Route: Offline
    Stream Location: http://hitbox.tv/originalrenfuwanovel
    Next Stream Date - TBA
    Additional Information: http://forums.fuwanovel.net/topic/5589-noble-works-translation-project-common-route-patch-released
    Previous Thread (Common Route Playlist Link): http://forums.fuwanovel.net/topic/6377-noble-works-english-stream-with-originalren-official-thread
    Previous Videos Link: TBA

    Hey Fuwanovel,
    Keisuke, Fiddle, and the rest of the Noble Works team were kind enough to give me a version of the English patch for Hinata's route. I had promised these guys a long time ago that I would do a live stream of me playing through the game much like I did for the common route back when I was really big on visual novel streams. I had also promised I would announce this on Fuwanovel for anyone that is interested in watching me stream or interested in watching previous videos of my stream.
    As with all of my streaming threads, links containing all pertinent information are located above. The next stream date is also listed here. If you'd like to join me, feel free to check it out. If you do attend, I recommend grabbing a bag of munchies and some drinks because I plan to play for quite some time. When I finish streaming, I will upload all of the previous videos to my Google Drive and link it above.
    Hope to see some members there. See you then!
    PS - I hope everyone is doing well.
  17. Like
    Keisuke reacted to Fiddle in Japanese characters not working in certain vns   
    I believe this tutorial is what you're looking for: http://forums.fuwanovel.net/topic/8991-tutorial-how-to-run-a-pulltop-game/
  18. Like
    Keisuke got a reaction from Loco15 in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Breaking News: Complete translation patch for Noble☆Works is now available!... in Chinese.
  19. Like
    Keisuke got a reaction from Flutterz in IPB 4 Upgrade (Important)   
    No more... Gravity Green?
     



  20. Like
    Keisuke reacted to Decay in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    I estimate Noble Works being around twice as long as KoiRizo. But it never drags. It's just Good Shit. 
  21. Like
    Keisuke reacted to Mr Poltroon in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Wow, I really haven't been following this as closely as I thought. I had no idea you guys were so far in terms of progress!
    Can't wait to play Maya's route. Best of luck for this Octember.
  22. Like
    Keisuke got a reaction from Soulful in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    General Information
    VNDB: http://vndb.org/v4806
     
    Takumi is a normal guy who barely gets by with part-time jobs. One day, he was asked to attend the prestigious private school Rokuroku Gakuen while impersonating a rich student that looks just like him. Although he was hesitant to accept this strange request, circumstances (mainly financial) compelled him to agree to do it. However, he knows nothing about the celeb world. Will he be able to keep his cover?
     
     
    Related Links
    Official Translation Website
    Yuzusoft Website
     
    Translation Progress
    Prologue: 784 / 784 (100%)
    Common: 10,542 / 10,542 (100%)
    Maya: 10,005 / 10,005 (100%)
    Hinata: 9,796 / 9,796 (100%)
    Akari: 8,705 / 8,705 (100%)
    Shizuru: 8,374 / 8,374 (100%)
    Sena: 8,381 / 8,381 (100%)
    Bonus: 1,103 / 1,103 (100%)
    Total: 57,690 / 57,690 (100%)
     
    Downloads
    COMPLETE Patch
    Official 1.02 Patch
     
    Patching Instructions
    - If you haven't already, update Noble Works to version 1.02 (see above link)
    - Copy patch3.xp3 into the main game folder
     
    Most Recent News
    2015/12/22 - Sena route translation complete
    2015/8/24 - Shizuru route translation complete.
    2015/6/15 - Hinata route translation complete.
    2015/3/27 - Bonus route translation complete.
    2015/3/12 - Akari route translation complete.
    2015/2/7 - Maya route translation complete.
    2014/10/4 - Common route patch released.
    2014/7/19 - Project announced. Prologue patch released.
  23. Like
    Keisuke got a reaction from twoo447 in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    General Information
    VNDB: http://vndb.org/v4806
     
    Takumi is a normal guy who barely gets by with part-time jobs. One day, he was asked to attend the prestigious private school Rokuroku Gakuen while impersonating a rich student that looks just like him. Although he was hesitant to accept this strange request, circumstances (mainly financial) compelled him to agree to do it. However, he knows nothing about the celeb world. Will he be able to keep his cover?
     
     
    Related Links
    Official Translation Website
    Yuzusoft Website
     
    Translation Progress
    Prologue: 784 / 784 (100%)
    Common: 10,542 / 10,542 (100%)
    Maya: 10,005 / 10,005 (100%)
    Hinata: 9,796 / 9,796 (100%)
    Akari: 8,705 / 8,705 (100%)
    Shizuru: 8,374 / 8,374 (100%)
    Sena: 8,381 / 8,381 (100%)
    Bonus: 1,103 / 1,103 (100%)
    Total: 57,690 / 57,690 (100%)
     
    Downloads
    COMPLETE Patch
    Official 1.02 Patch
     
    Patching Instructions
    - If you haven't already, update Noble Works to version 1.02 (see above link)
    - Copy patch3.xp3 into the main game folder
     
    Most Recent News
    2015/12/22 - Sena route translation complete
    2015/8/24 - Shizuru route translation complete.
    2015/6/15 - Hinata route translation complete.
    2015/3/27 - Bonus route translation complete.
    2015/3/12 - Akari route translation complete.
    2015/2/7 - Maya route translation complete.
    2014/10/4 - Common route patch released.
    2014/7/19 - Project announced. Prologue patch released.
  24. Like
    Keisuke got a reaction from CruelN1N1 in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Noble☆Works Translation One-Year Anniversary Update
     
    "That's one small step for Yuzusoft translation projects. One giant leap for moege-kind." - Fiddle

    July 19, a day that will live in infamy. Also, the one-year anniversary of the first project of The Oxford Comma is Superior Subs: Noble☆Works!

    In case you've been living under a rock during the better part of the year, our progress for this particular project has come quite a ways. The most intensive stage of our translation/checking/editing/eatingdoritos/proofreading/whatever has advanced to such a point that the only routes left to finish are Shizuru and Sena. Even though there have not been any signs of visible progress lately, rest assured we are hard at work on things related to the project, like forehead analysis, for example.

    That said, it's time to get more hyped than Shizuru at a shogi tournament.


  25. Like
    Keisuke got a reaction from Kosakyun in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Breaking News: Complete translation patch for Noble☆Works is now available!... in Chinese.
×
×
  • Create New...