Jump to content

Keisuke

Members
  • Posts

    65
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    4

Reputation Activity

  1. Like
    Keisuke got a reaction from CruelN1N1 in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Noble☆Works Translation One-Year Anniversary Update
     
    "That's one small step for Yuzusoft translation projects. One giant leap for moege-kind." - Fiddle

    July 19, a day that will live in infamy. Also, the one-year anniversary of the first project of The Oxford Comma is Superior Subs: Noble☆Works!

    In case you've been living under a rock during the better part of the year, our progress for this particular project has come quite a ways. The most intensive stage of our translation/checking/editing/eatingdoritos/proofreading/whatever has advanced to such a point that the only routes left to finish are Shizuru and Sena. Even though there have not been any signs of visible progress lately, rest assured we are hard at work on things related to the project, like forehead analysis, for example.

    That said, it's time to get more hyped than Shizuru at a shogi tournament.


  2. Like
    Keisuke got a reaction from Loco15 in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Noble☆Works Translation One-Year Anniversary Update
     
    "That's one small step for Yuzusoft translation projects. One giant leap for moege-kind." - Fiddle

    July 19, a day that will live in infamy. Also, the one-year anniversary of the first project of The Oxford Comma is Superior Subs: Noble☆Works!

    In case you've been living under a rock during the better part of the year, our progress for this particular project has come quite a ways. The most intensive stage of our translation/checking/editing/eatingdoritos/proofreading/whatever has advanced to such a point that the only routes left to finish are Shizuru and Sena. Even though there have not been any signs of visible progress lately, rest assured we are hard at work on things related to the project, like forehead analysis, for example.

    That said, it's time to get more hyped than Shizuru at a shogi tournament.


  3. Like
    Keisuke got a reaction from Schnarf in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Noble☆Works Translation One-Year Anniversary Update
     
    "That's one small step for Yuzusoft translation projects. One giant leap for moege-kind." - Fiddle

    July 19, a day that will live in infamy. Also, the one-year anniversary of the first project of The Oxford Comma is Superior Subs: Noble☆Works!

    In case you've been living under a rock during the better part of the year, our progress for this particular project has come quite a ways. The most intensive stage of our translation/checking/editing/eatingdoritos/proofreading/whatever has advanced to such a point that the only routes left to finish are Shizuru and Sena. Even though there have not been any signs of visible progress lately, rest assured we are hard at work on things related to the project, like forehead analysis, for example.

    That said, it's time to get more hyped than Shizuru at a shogi tournament.


  4. Like
    Keisuke got a reaction from SilverLi in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Noble☆Works Translation One-Year Anniversary Update
     
    "That's one small step for Yuzusoft translation projects. One giant leap for moege-kind." - Fiddle

    July 19, a day that will live in infamy. Also, the one-year anniversary of the first project of The Oxford Comma is Superior Subs: Noble☆Works!

    In case you've been living under a rock during the better part of the year, our progress for this particular project has come quite a ways. The most intensive stage of our translation/checking/editing/eatingdoritos/proofreading/whatever has advanced to such a point that the only routes left to finish are Shizuru and Sena. Even though there have not been any signs of visible progress lately, rest assured we are hard at work on things related to the project, like forehead analysis, for example.

    That said, it's time to get more hyped than Shizuru at a shogi tournament.


  5. Like
    Keisuke got a reaction from Scooter in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Noble☆Works Translation One-Year Anniversary Update
     
    "That's one small step for Yuzusoft translation projects. One giant leap for moege-kind." - Fiddle

    July 19, a day that will live in infamy. Also, the one-year anniversary of the first project of The Oxford Comma is Superior Subs: Noble☆Works!

    In case you've been living under a rock during the better part of the year, our progress for this particular project has come quite a ways. The most intensive stage of our translation/checking/editing/eatingdoritos/proofreading/whatever has advanced to such a point that the only routes left to finish are Shizuru and Sena. Even though there have not been any signs of visible progress lately, rest assured we are hard at work on things related to the project, like forehead analysis, for example.

    That said, it's time to get more hyped than Shizuru at a shogi tournament.


  6. Like
    Keisuke got a reaction from Kosakyun in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Noble☆Works Translation One-Year Anniversary Update
     
    "That's one small step for Yuzusoft translation projects. One giant leap for moege-kind." - Fiddle

    July 19, a day that will live in infamy. Also, the one-year anniversary of the first project of The Oxford Comma is Superior Subs: Noble☆Works!

    In case you've been living under a rock during the better part of the year, our progress for this particular project has come quite a ways. The most intensive stage of our translation/checking/editing/eatingdoritos/proofreading/whatever has advanced to such a point that the only routes left to finish are Shizuru and Sena. Even though there have not been any signs of visible progress lately, rest assured we are hard at work on things related to the project, like forehead analysis, for example.

    That said, it's time to get more hyped than Shizuru at a shogi tournament.


  7. Like
    Keisuke got a reaction from Zenophilious in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Noble☆Works Translation One-Year Anniversary Update
     
    "That's one small step for Yuzusoft translation projects. One giant leap for moege-kind." - Fiddle

    July 19, a day that will live in infamy. Also, the one-year anniversary of the first project of The Oxford Comma is Superior Subs: Noble☆Works!

    In case you've been living under a rock during the better part of the year, our progress for this particular project has come quite a ways. The most intensive stage of our translation/checking/editing/eatingdoritos/proofreading/whatever has advanced to such a point that the only routes left to finish are Shizuru and Sena. Even though there have not been any signs of visible progress lately, rest assured we are hard at work on things related to the project, like forehead analysis, for example.

    That said, it's time to get more hyped than Shizuru at a shogi tournament.


  8. Like
    Keisuke got a reaction from Suzu Fanatic in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Noble☆Works Translation One-Year Anniversary Update
     
    "That's one small step for Yuzusoft translation projects. One giant leap for moege-kind." - Fiddle

    July 19, a day that will live in infamy. Also, the one-year anniversary of the first project of The Oxford Comma is Superior Subs: Noble☆Works!

    In case you've been living under a rock during the better part of the year, our progress for this particular project has come quite a ways. The most intensive stage of our translation/checking/editing/eatingdoritos/proofreading/whatever has advanced to such a point that the only routes left to finish are Shizuru and Sena. Even though there have not been any signs of visible progress lately, rest assured we are hard at work on things related to the project, like forehead analysis, for example.

    That said, it's time to get more hyped than Shizuru at a shogi tournament.


  9. Like
    Keisuke reacted to OriginalRen in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    If you do this to Hinata, I will literally murder you and your entire project.
  10. Like
    Keisuke reacted to Emries in Amairo IsleNauts Translation Project   
    All is well again - we're working on the website back up
  11. Like
    Keisuke got a reaction from Loco15 in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Uynu? Hinata translation has been completed! Thanks go to Exiled for getting us started on it and to Fiddle for finishing it in such record time, given when he picked it up after returning from hiatus. Now Ren can rejoice, and shortly thereafter lement the fact that he must wait like everyone else for the full patch release.
     



     
    Meanwhile, everyone else can celebrate while at the same time wondering how this project somehow hasn't died yet. We have surpassed the fabled 80% mark, so is this the point where the project suddenly gets dropped and therefore plays right into the hands of the so-called "Yuzusoft curse"?
     
    To those with such worries, I say fear not. I have completed Fiddle's loyalty mission, so I'm confident in reaching the good end of this translation project with most of my crew members alive and intact. The only downside now is that whenever I try to discuss project matters with Fiddle, he just mumbles on something about calibrations. I feel he's lost me somewhere along the way.
     
    I will say, though, one of the biggest surprises along the route came in the form of the protagonist suddenly changing his name and having voiced lines for a short period of time. An unexpected move, to be sure. It was during this point that I wasn't quite so sure what to feel:
     



     
    Now then, three routes down, two to go! But first, Fiddle will be doing checking on the Akari translations for a bit, so progress in terms of pure translation will likely stall momentarily.
  12. Like
    Keisuke got a reaction from Scooter in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Uynu? Hinata translation has been completed! Thanks go to Exiled for getting us started on it and to Fiddle for finishing it in such record time, given when he picked it up after returning from hiatus. Now Ren can rejoice, and shortly thereafter lement the fact that he must wait like everyone else for the full patch release.
     



     
    Meanwhile, everyone else can celebrate while at the same time wondering how this project somehow hasn't died yet. We have surpassed the fabled 80% mark, so is this the point where the project suddenly gets dropped and therefore plays right into the hands of the so-called "Yuzusoft curse"?
     
    To those with such worries, I say fear not. I have completed Fiddle's loyalty mission, so I'm confident in reaching the good end of this translation project with most of my crew members alive and intact. The only downside now is that whenever I try to discuss project matters with Fiddle, he just mumbles on something about calibrations. I feel he's lost me somewhere along the way.
     
    I will say, though, one of the biggest surprises along the route came in the form of the protagonist suddenly changing his name and having voiced lines for a short period of time. An unexpected move, to be sure. It was during this point that I wasn't quite so sure what to feel:
     



     
    Now then, three routes down, two to go! But first, Fiddle will be doing checking on the Akari translations for a bit, so progress in terms of pure translation will likely stall momentarily.
  13. Like
    Keisuke got a reaction from Mr Poltroon in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Uynu? Hinata translation has been completed! Thanks go to Exiled for getting us started on it and to Fiddle for finishing it in such record time, given when he picked it up after returning from hiatus. Now Ren can rejoice, and shortly thereafter lement the fact that he must wait like everyone else for the full patch release.
     



     
    Meanwhile, everyone else can celebrate while at the same time wondering how this project somehow hasn't died yet. We have surpassed the fabled 80% mark, so is this the point where the project suddenly gets dropped and therefore plays right into the hands of the so-called "Yuzusoft curse"?
     
    To those with such worries, I say fear not. I have completed Fiddle's loyalty mission, so I'm confident in reaching the good end of this translation project with most of my crew members alive and intact. The only downside now is that whenever I try to discuss project matters with Fiddle, he just mumbles on something about calibrations. I feel he's lost me somewhere along the way.
     
    I will say, though, one of the biggest surprises along the route came in the form of the protagonist suddenly changing his name and having voiced lines for a short period of time. An unexpected move, to be sure. It was during this point that I wasn't quite so sure what to feel:
     



     
    Now then, three routes down, two to go! But first, Fiddle will be doing checking on the Akari translations for a bit, so progress in terms of pure translation will likely stall momentarily.
  14. Like
    Keisuke got a reaction from TheFantasm in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Uynu? Hinata translation has been completed! Thanks go to Exiled for getting us started on it and to Fiddle for finishing it in such record time, given when he picked it up after returning from hiatus. Now Ren can rejoice, and shortly thereafter lement the fact that he must wait like everyone else for the full patch release.
     



     
    Meanwhile, everyone else can celebrate while at the same time wondering how this project somehow hasn't died yet. We have surpassed the fabled 80% mark, so is this the point where the project suddenly gets dropped and therefore plays right into the hands of the so-called "Yuzusoft curse"?
     
    To those with such worries, I say fear not. I have completed Fiddle's loyalty mission, so I'm confident in reaching the good end of this translation project with most of my crew members alive and intact. The only downside now is that whenever I try to discuss project matters with Fiddle, he just mumbles on something about calibrations. I feel he's lost me somewhere along the way.
     
    I will say, though, one of the biggest surprises along the route came in the form of the protagonist suddenly changing his name and having voiced lines for a short period of time. An unexpected move, to be sure. It was during this point that I wasn't quite so sure what to feel:
     



     
    Now then, three routes down, two to go! But first, Fiddle will be doing checking on the Akari translations for a bit, so progress in terms of pure translation will likely stall momentarily.
  15. Like
    Keisuke got a reaction from XReaper in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Uynu? Hinata translation has been completed! Thanks go to Exiled for getting us started on it and to Fiddle for finishing it in such record time, given when he picked it up after returning from hiatus. Now Ren can rejoice, and shortly thereafter lement the fact that he must wait like everyone else for the full patch release.
     



     
    Meanwhile, everyone else can celebrate while at the same time wondering how this project somehow hasn't died yet. We have surpassed the fabled 80% mark, so is this the point where the project suddenly gets dropped and therefore plays right into the hands of the so-called "Yuzusoft curse"?
     
    To those with such worries, I say fear not. I have completed Fiddle's loyalty mission, so I'm confident in reaching the good end of this translation project with most of my crew members alive and intact. The only downside now is that whenever I try to discuss project matters with Fiddle, he just mumbles on something about calibrations. I feel he's lost me somewhere along the way.
     
    I will say, though, one of the biggest surprises along the route came in the form of the protagonist suddenly changing his name and having voiced lines for a short period of time. An unexpected move, to be sure. It was during this point that I wasn't quite so sure what to feel:
     



     
    Now then, three routes down, two to go! But first, Fiddle will be doing checking on the Akari translations for a bit, so progress in terms of pure translation will likely stall momentarily.
  16. Like
    Keisuke got a reaction from OriginalRen in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Uynu? Hinata translation has been completed! Thanks go to Exiled for getting us started on it and to Fiddle for finishing it in such record time, given when he picked it up after returning from hiatus. Now Ren can rejoice, and shortly thereafter lement the fact that he must wait like everyone else for the full patch release.
     



     
    Meanwhile, everyone else can celebrate while at the same time wondering how this project somehow hasn't died yet. We have surpassed the fabled 80% mark, so is this the point where the project suddenly gets dropped and therefore plays right into the hands of the so-called "Yuzusoft curse"?
     
    To those with such worries, I say fear not. I have completed Fiddle's loyalty mission, so I'm confident in reaching the good end of this translation project with most of my crew members alive and intact. The only downside now is that whenever I try to discuss project matters with Fiddle, he just mumbles on something about calibrations. I feel he's lost me somewhere along the way.
     
    I will say, though, one of the biggest surprises along the route came in the form of the protagonist suddenly changing his name and having voiced lines for a short period of time. An unexpected move, to be sure. It was during this point that I wasn't quite so sure what to feel:
     



     
    Now then, three routes down, two to go! But first, Fiddle will be doing checking on the Akari translations for a bit, so progress in terms of pure translation will likely stall momentarily.
  17. Like
    Keisuke got a reaction from Yuuko in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Uynu? Hinata translation has been completed! Thanks go to Exiled for getting us started on it and to Fiddle for finishing it in such record time, given when he picked it up after returning from hiatus. Now Ren can rejoice, and shortly thereafter lement the fact that he must wait like everyone else for the full patch release.
     



     
    Meanwhile, everyone else can celebrate while at the same time wondering how this project somehow hasn't died yet. We have surpassed the fabled 80% mark, so is this the point where the project suddenly gets dropped and therefore plays right into the hands of the so-called "Yuzusoft curse"?
     
    To those with such worries, I say fear not. I have completed Fiddle's loyalty mission, so I'm confident in reaching the good end of this translation project with most of my crew members alive and intact. The only downside now is that whenever I try to discuss project matters with Fiddle, he just mumbles on something about calibrations. I feel he's lost me somewhere along the way.
     
    I will say, though, one of the biggest surprises along the route came in the form of the protagonist suddenly changing his name and having voiced lines for a short period of time. An unexpected move, to be sure. It was during this point that I wasn't quite so sure what to feel:
     



     
    Now then, three routes down, two to go! But first, Fiddle will be doing checking on the Akari translations for a bit, so progress in terms of pure translation will likely stall momentarily.
  18. Like
    Keisuke got a reaction from nohman in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Uynu? Hinata translation has been completed! Thanks go to Exiled for getting us started on it and to Fiddle for finishing it in such record time, given when he picked it up after returning from hiatus. Now Ren can rejoice, and shortly thereafter lement the fact that he must wait like everyone else for the full patch release.
     



     
    Meanwhile, everyone else can celebrate while at the same time wondering how this project somehow hasn't died yet. We have surpassed the fabled 80% mark, so is this the point where the project suddenly gets dropped and therefore plays right into the hands of the so-called "Yuzusoft curse"?
     
    To those with such worries, I say fear not. I have completed Fiddle's loyalty mission, so I'm confident in reaching the good end of this translation project with most of my crew members alive and intact. The only downside now is that whenever I try to discuss project matters with Fiddle, he just mumbles on something about calibrations. I feel he's lost me somewhere along the way.
     
    I will say, though, one of the biggest surprises along the route came in the form of the protagonist suddenly changing his name and having voiced lines for a short period of time. An unexpected move, to be sure. It was during this point that I wasn't quite so sure what to feel:
     



     
    Now then, three routes down, two to go! But first, Fiddle will be doing checking on the Akari translations for a bit, so progress in terms of pure translation will likely stall momentarily.
  19. Like
    Keisuke got a reaction from Novel21 in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Uynu? Hinata translation has been completed! Thanks go to Exiled for getting us started on it and to Fiddle for finishing it in such record time, given when he picked it up after returning from hiatus. Now Ren can rejoice, and shortly thereafter lement the fact that he must wait like everyone else for the full patch release.
     



     
    Meanwhile, everyone else can celebrate while at the same time wondering how this project somehow hasn't died yet. We have surpassed the fabled 80% mark, so is this the point where the project suddenly gets dropped and therefore plays right into the hands of the so-called "Yuzusoft curse"?
     
    To those with such worries, I say fear not. I have completed Fiddle's loyalty mission, so I'm confident in reaching the good end of this translation project with most of my crew members alive and intact. The only downside now is that whenever I try to discuss project matters with Fiddle, he just mumbles on something about calibrations. I feel he's lost me somewhere along the way.
     
    I will say, though, one of the biggest surprises along the route came in the form of the protagonist suddenly changing his name and having voiced lines for a short period of time. An unexpected move, to be sure. It was during this point that I wasn't quite so sure what to feel:
     



     
    Now then, three routes down, two to go! But first, Fiddle will be doing checking on the Akari translations for a bit, so progress in terms of pure translation will likely stall momentarily.
  20. Like
    Keisuke got a reaction from Zenophilious in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Uynu? Hinata translation has been completed! Thanks go to Exiled for getting us started on it and to Fiddle for finishing it in such record time, given when he picked it up after returning from hiatus. Now Ren can rejoice, and shortly thereafter lement the fact that he must wait like everyone else for the full patch release.
     



     
    Meanwhile, everyone else can celebrate while at the same time wondering how this project somehow hasn't died yet. We have surpassed the fabled 80% mark, so is this the point where the project suddenly gets dropped and therefore plays right into the hands of the so-called "Yuzusoft curse"?
     
    To those with such worries, I say fear not. I have completed Fiddle's loyalty mission, so I'm confident in reaching the good end of this translation project with most of my crew members alive and intact. The only downside now is that whenever I try to discuss project matters with Fiddle, he just mumbles on something about calibrations. I feel he's lost me somewhere along the way.
     
    I will say, though, one of the biggest surprises along the route came in the form of the protagonist suddenly changing his name and having voiced lines for a short period of time. An unexpected move, to be sure. It was during this point that I wasn't quite so sure what to feel:
     



     
    Now then, three routes down, two to go! But first, Fiddle will be doing checking on the Akari translations for a bit, so progress in terms of pure translation will likely stall momentarily.
  21. Like
    Keisuke got a reaction from Decay in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Uynu? Hinata translation has been completed! Thanks go to Exiled for getting us started on it and to Fiddle for finishing it in such record time, given when he picked it up after returning from hiatus. Now Ren can rejoice, and shortly thereafter lement the fact that he must wait like everyone else for the full patch release.
     



     
    Meanwhile, everyone else can celebrate while at the same time wondering how this project somehow hasn't died yet. We have surpassed the fabled 80% mark, so is this the point where the project suddenly gets dropped and therefore plays right into the hands of the so-called "Yuzusoft curse"?
     
    To those with such worries, I say fear not. I have completed Fiddle's loyalty mission, so I'm confident in reaching the good end of this translation project with most of my crew members alive and intact. The only downside now is that whenever I try to discuss project matters with Fiddle, he just mumbles on something about calibrations. I feel he's lost me somewhere along the way.
     
    I will say, though, one of the biggest surprises along the route came in the form of the protagonist suddenly changing his name and having voiced lines for a short period of time. An unexpected move, to be sure. It was during this point that I wasn't quite so sure what to feel:
     



     
    Now then, three routes down, two to go! But first, Fiddle will be doing checking on the Akari translations for a bit, so progress in terms of pure translation will likely stall momentarily.
  22. Like
    Keisuke got a reaction from Kosakyun in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Uynu? Hinata translation has been completed! Thanks go to Exiled for getting us started on it and to Fiddle for finishing it in such record time, given when he picked it up after returning from hiatus. Now Ren can rejoice, and shortly thereafter lement the fact that he must wait like everyone else for the full patch release.
     



     
    Meanwhile, everyone else can celebrate while at the same time wondering how this project somehow hasn't died yet. We have surpassed the fabled 80% mark, so is this the point where the project suddenly gets dropped and therefore plays right into the hands of the so-called "Yuzusoft curse"?
     
    To those with such worries, I say fear not. I have completed Fiddle's loyalty mission, so I'm confident in reaching the good end of this translation project with most of my crew members alive and intact. The only downside now is that whenever I try to discuss project matters with Fiddle, he just mumbles on something about calibrations. I feel he's lost me somewhere along the way.
     
    I will say, though, one of the biggest surprises along the route came in the form of the protagonist suddenly changing his name and having voiced lines for a short period of time. An unexpected move, to be sure. It was during this point that I wasn't quite so sure what to feel:
     



     
    Now then, three routes down, two to go! But first, Fiddle will be doing checking on the Akari translations for a bit, so progress in terms of pure translation will likely stall momentarily.
  23. Like
    Keisuke got a reaction from LRed in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    General Information
    VNDB: http://vndb.org/v4806
     
    Takumi is a normal guy who barely gets by with part-time jobs. One day, he was asked to attend the prestigious private school Rokuroku Gakuen while impersonating a rich student that looks just like him. Although he was hesitant to accept this strange request, circumstances (mainly financial) compelled him to agree to do it. However, he knows nothing about the celeb world. Will he be able to keep his cover?
     
     
    Related Links
    Official Translation Website
    Yuzusoft Website
     
    Translation Progress
    Prologue: 784 / 784 (100%)
    Common: 10,542 / 10,542 (100%)
    Maya: 10,005 / 10,005 (100%)
    Hinata: 9,796 / 9,796 (100%)
    Akari: 8,705 / 8,705 (100%)
    Shizuru: 8,374 / 8,374 (100%)
    Sena: 8,381 / 8,381 (100%)
    Bonus: 1,103 / 1,103 (100%)
    Total: 57,690 / 57,690 (100%)
     
    Downloads
    COMPLETE Patch
    Official 1.02 Patch
     
    Patching Instructions
    - If you haven't already, update Noble Works to version 1.02 (see above link)
    - Copy patch3.xp3 into the main game folder
     
    Most Recent News
    2015/12/22 - Sena route translation complete
    2015/8/24 - Shizuru route translation complete.
    2015/6/15 - Hinata route translation complete.
    2015/3/27 - Bonus route translation complete.
    2015/3/12 - Akari route translation complete.
    2015/2/7 - Maya route translation complete.
    2014/10/4 - Common route patch released.
    2014/7/19 - Project announced. Prologue patch released.
  24. Like
    Keisuke got a reaction from Loco15 in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    To further appease the masses, not only have we altered "Recent News" to "Most Recent News," we've also timestamped any major milestones that have been hit since the project's inception.
     
    Sincerely,
     

  25. Like
    Keisuke got a reaction from Mr Poltroon in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    To further appease the masses, not only have we altered "Recent News" to "Most Recent News," we've also timestamped any major milestones that have been hit since the project's inception.
     
    Sincerely,
     

×
×
  • Create New...