All Activity
- Today
-
My visual novels are having gobbledygook text files
Clephas replied to TheSoaringDingo's topic in Visual Novel Talk
Sorry, but playing non-localized JVNs, especially old ones, pretty much requires the locale change. I'm surprised it even starts on a Mac, given the lack of emphasis on compatibility towards Mac computers in the JVN industry. My suggestion is to use a sandbox app and put Japanese Windows or English Windows on it, then install the game there. Sorry to say that that is the only workaround I can think of at the moment. -
TheSoaringDingo started following Best program to use for MTL?
-
I've been hearing a lot about AI and the fact that MTL are getting significantly better to the point where Crunchyroll is actively using it. I was wondering what MTL program people would recommend for me if I wanna try to patch a VN.
-
For Elise ~Elise no Tame ni~ Translation: Hacker Needed
TheSoaringDingo replied to Zalor's topic in Recruitment
Yo, I know this is probably a little late after you asked but I was wondering if you still need help. I am getting into programming and script ripping stuff so I am super novice but I wanna have some practice. I might not be much help but I can try my best! - Yesterday
-
Plastic Memories Visual Novel Translation Project
TheSoaringDingo replied to kralc's topic in Recruitment
I can proofread/test if you want -
huebrgle started following Donald Trump Megathread
-
To Heart 2 Konomi Yuzuhara (MegaHouse 1/6, 2007/2024)
Tasuke replied to Tasuke's topic in Anime/Manga Talk
Sorry, i cannot Help you there... -
"Tenchi Muyo!" was a complete Phenomenon in Japan throughout most of the 1990's... and Picked up real hard in popularity in the U.S. for a brief period in the early-2000's. i was there at ground zero... and TM! was, essentially, the first major Anime series i was deeply invested in that was not Mecha-related. In Fact; My TM! Fandom was centrally responsible for driving me into Anime Character Dolls and their Customization potential. i started out with a full set of TOYNAMI's very clumsy 12in. TM! Dolls around 2001/2002... and in 2023/2024, i came back Full Circle, after a fashion, by acquiring TAKARA's two-doll mid-90's Juraiian Alien-Princess pair, both of which being long-time Grails of mine... and both being very amenable to an upgrade to the fabulous 2018 OBITSU 26cm. Doll Body~
-
Hennaveda changed their profile photo
-
najya joined the community
-
How to run old leaf vns in english??
TheSoaringDingo replied to TheSoaringDingo's topic in Visual Novel Talk
its been a while since I did it but you have to load the files in seperate disc slots or something. idk I just figured it out. I know this isn't helpful but it has been a while since I messed with neko project -
VN of the Month December 2020 - Tsui no Sora Remake
TheSoaringDingo commented on kivandopulus's blog entry in Vndbreview
where did you find Tsui no sora? I cant find a way to read it without buying subahibi 10th anniversary edition -
Machine Translation and Defense of Localization
TheSoaringDingo commented on rollingart23's blog entry in RollingArt23's visual novel reviews.
crunchyroll is evil, I agree -
TheSoaringDingo reacted to a blog entry: Machine Translation and Defense of Localization
-
I recently saw that Tsui no sora remake is fully translated and stuff and I went to try and find the VN but idk where to get it. Please don't tell me that I need to buy the subahibi anniversary thing. I know that nobody here actually has bought that to read it. I'm confused on how people are supposed to read the translation if the VN is literally nowhere on the internet. (also I don't wanna use nyaa to torrent it because I don't wanna get an ISP warning)
-
My visual novels are having gobbledygook text files
TheSoaringDingo replied to TheSoaringDingo's topic in Visual Novel Talk
I am using a Mac and Linux computer but I don't wanna change my locale because I don't know how it will mess up my computer. I figured out that I can view the files if I use a locale emulator on PC (I tested it on a library computer, not my own) but I don't know how to get a locale emulator for Mac. -
toonakko changed their profile photo
-
The game will almost certainly crash if you do it the way you described. It would probably be a better idea to 1) extract both scripts, the original Japanese script and the English remake 2) MTL the original Japanese, and then 3) replace the original MTL'd lines with the lines extracted from the newer release one line at a time manually. Otherwise you are asking for problems. If you need help doing 1 or 2, I can help out, but #3 is a fully manual process.
-
Recommendations of Visual Novels to Read for Depression
CgSquall replied to aliciarune's topic in Recommendations
I know this thread is really old, but in case anyone with similar issues is still reading it: Hoshi Ori Yume Mirai https://vndb.org/v14265 and Gin'iro, Haruka https://vndb.org/v18778 are both pretty darn solid pure love slice of life stories. Some drama occurs in both, but nothing crazy, and they're a pretty good distraction and uplifting read really. Fair warning, they are long, even taking me around 55 hours each. -
My visual novels are having gobbledygook text files
Clephas replied to TheSoaringDingo's topic in Visual Novel Talk
A few questions: Is it the PC version? If so, did you set you system locale and region format to Japan and Japanese format? (This is required for a lot of JVNs, and it can be done by using the search bar to look for the control panel and clicking on 'region') If it is the console version, I can't help. -
I think im getting ahead of myself but i have a dumb idea for muv luv supplement and thats extracting the text from the remake shoving it into a txt folder format it so its in lines in a txt folder via either a java or python program then put it into the 2004 or was it 2003 release of muv luv supplement gut any text thats not supposed to be in there and hope it works then edit any issues which should save me a shit ton of time and then i translate whats left over to do. and if i cant figure out how the texts work imma take the lazy sack route and just type the remakes translation line by line into the 2000 release cause im a loser who doesn't want to read moon runes and translate it until it comes to what i want. and then when it comes to Schwarzesmarken I gotta translate it myself
-
subahibi is peak. I always need help with tech issues and love 2000s aethsthetic for vns but I can never find just the right one to satisfy me. I love ciel
-
To Heart 2 Konomi Yuzuhara (MegaHouse 1/6, 2007/2024)
TheSoaringDingo replied to Tasuke's topic in Anime/Manga Talk
How do I get To heart 2 working in english? I know theres an english patch but the game is broken for me. -
I've seen some old posts on Twitter about some visual novels coming with bonus content for flip phones and stuff so I was wondering where I could find this content. I also wanna know where I can find some anime desktop apps (omake clocks, note apps, calendars, etc.) because I saw in a VN artbook that some came with them. I have only really been able to find Lucky star desktop apps and ukugakas on archive.org but IDK where to find any other ones. Can anyone plz help? I need VN desktop apps in my life.
-
I recently installed chaos head off the game disc and tried to read some of the game files and they all had garbled text. IDK what the issue is because I have JP fonts installed and I have no clue how to open it with locale emulator. I've looked online but I still haven't found a helpful answer for my issue. I also tried getting some desktop accessories to work for a visual novel and they have instructions that are all in garbled text. I understand its because my computer doesn't have the JP fonts and it uses UTF-8 but could anyone help me? The files I wanna read are .txt and there are some that are a .html file. Example of text: �@�������擾�\�� : �s�
- Last week
-
Kuzai started following What Are Some Eroge VN's with dominant female players?
-
So I'll cut to the point, I've been wondering if there are any adult 18+ visual novels and/or eroge where the player is female and a pegger with male bottom characters? I've been looking for these type of adult Otome games but the only adult Otome games I can find are ones with the woman as a bottom and honestly if I wanted to play that I would just stick to regular hentai, I don't see the point in those to be honest. So if anyone knows of any good adult visual novels and/or eroge that involves a pegging female player and a submissive bottom male character I would be very appreciative.
-
Broadening my horizions, help me out!
yaoimaster69 replied to yaoimaster69's topic in Recommendations
Thank you both! -
scientificworld joined the community
-
Any visual novel, including untranslated novels, will do. Thanks a million times in advance!
-
Tendan_F joined the community
-
Steins;Gate Hiyoku Renri no Darling [PSP] (Help Needed)
Tendan_F replied to ShinjiGR's topic in Fan Translation Discussion
Do you still have the .p2t tools? I'v searched all over that russian site you sent but couldn't find the tools, I could really use them for my current project on another game.