Jump to content

Japanese Help Thread


Guest

Recommended Posts

-私は気配を感じるなどという器用な真似はできないが

-あんたとゆっくり話がしてえんだ

-あんたに食わせてやりてえもんがたっくさんあるんだよ

- I can't do something as convenient as to sense a presence.

- I want to have a really nice talk with you (probably hoodlum accent)

- There're so many things I want to feed to you with.

 

Not sure about the last two (okay, the last one probably means "you two, please do it together"). This makes me realize how heavy I'm dependent on context.

Link to comment
Share on other sites

Can we have a couple of sentences back from this one? I'd prefer to understand who's this about.

 
美佐,「先日行われた対抗戦の結果を見て、学園側で協議が行われたの」
美佐,「まずは大場くんの導力について。他に類を見ない導力のデータを更に収集すべきという意見。これについてはすぐに可決されたわ」
美佐,「そして、その研究の担当者を誰にすべきかという提案。一流の技術者達をここ、樫ノ森に迎えて行うという意見も出たり、協議は長時間に及んだのだけれどね」
美佐,「まぁ、その辺りは荒れに荒れて、結果とは異なるところだから、さくっと報告だけしちゃいましょうか」
軽く肩を竦めて、意味もないしねと付け加える。
美佐,「大場誠一くん。あなたに対する学園から正式な通達を行います」
 
It is a part of long explanation with a lot of technical word  :unsure:
Link to comment
Share on other sites

-お嬢様がどうのという件といい、

Well, my take: "Mademoiselle is fine with the aforesaid issue."

This sounds like a part of something longer? Could use some context...

 

-あなた達二人でしていらっしゃい

"Do it together, you two."

Again, I could use some context?

Link to comment
Share on other sites

Thank you guys so much for your help! I've got a few more giving me trouble

 

あんたって味がわかりそうだが、心配しなくたって満足してもらえる自信はあるぜ?

(some context: The guy invited the girl to a tea party with the mafia and she declined. He is now questioning her)

 

 

にんじんエキスがた~っぷり染み込んでるんだ

(context?: the guy loves carrots. Like seriously loves carrots. Something about carrot extract??? Is he saying he wants to soak in it???)

 

Thats it for now! ^^

Link to comment
Share on other sites

あんたって味がわかりそうだが、心配しなくたって満足してもらえる自信はあるぜ?

You seem to understand flavor (in this case, it might have sexual undertones, but if this is meant as a joke, please forgive me), but you don't need to worry, because I'm confident I can satisfy you.  (this doesn't translate as a question)

 

にんじんエキスがた~っぷり染み込んでるんだ

Plenty of carrot juice (also got ginseng extract, but I'm pretty sure that's wrong here) has soaked into it.

Link to comment
Share on other sites

霊感 is basically a 'spiritual sense', the idea that some people can see supernatural things others can't (usually ghosts/spirits). 

 

放置プレイ The idea of being left alone by your partner as part of a sexual encounter.  Usually, this is done after deliberately arousing the partner through seduction or foreplay.  (I can't believe I'm explaining this)

Link to comment
Share on other sites

Can someone explain to me how "何があったんすか?" works and what it means? あった is form of 会う I believe, but what about んす?

"Did something happen?"  or "What happened?" This is 'young-people's speech'.

Link to comment
Share on other sites

あった is form of 会う I believe, but what about んす?

 

In this case, it's a form of "aru".  A lot of writers apparently don't bother with kanji for "aru."

Nani ga atta n' (de)su ka = what was there? / what happened?

Nani ka atta n' (de)su ka = was there something? / did something happen? / what's wrong?

and there's similar patterns with "iru"

Dare ga ita no desu ka = who was there?

Dare ka ita no desu ka = was someone there?

Link to comment
Share on other sites

Two very short ones, but we're unsure...

 

「…俺の…トは…………」

 

「……く、ナイ……」

 

 

The line prior to this one (which is TL'd) is...

 

「…………ちゃ……もういいから……」

I'd really suggest just putting this '...' for each of those first two lines.  This is because they are deliberately fragmentary, with no full words.  Not to mention that the presence of katakana suggests that some kind of non-Japanese term is in there somewhere. 

 

Edit:  if you really want to do something with one of those lines, the first one could be 'My... is...'  ignoring the katakana.  However, the second one you won't be able to do anything with.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...