Jump to content

Magicflier

Members
  • Content count

    146
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Magicflier

  1. Visual Novels with a harem ending

    Onii-chan, Asa Made Zutto Gyu tte Shite! by Tinkle Position has a harem route
  2. Hey, anyone remember this fan-translation project? The one initially picked up, translated, and then dropped by VL Translation Team. Then later picked up by yours truly? As the project leader who picked up this partial translation, here are some updates(if you can call it that) regarding this stalled fan-TL project. People have constantly signed up for this project as translators and editors for this project, but it only lasts after they work on a portion of a script or two. Either I lose contact with said members, they mysteriously disappear from existence, or that they forever excuse themselves from the project b/c of personal issues. From there for the next two years it was left to gather dust in the corners of an HDD. I still have all required files on hand and editing isn't really a big issue, so translation is all that's left. The problem now is that every year the expectations of a translation quality has been growing, and considering that KoiTate was translated by a mishmash of different translators, I cannot assure the quality of translation. It also makes me reconsider if I should even see it's completion just to be criticized by players who can understand the Japanese language of how bad the translations are. Of course, the translations for KoiTate shouldn't be THAT bad, but people even expect a lot out of even a fan-translation in recent years. Even though now I have the ability to translate work, I have no plans whatsoever on re-translating KoiTate. If anyone wants to succeed this project and bring it to fruition, contact me. I will do my best to give you all details on what is leftover through discussions on discord. If not, this project will remain in my hands as I slowly edit in a line or two on my whims every now and then. Thank you for reading! ps; posting here because the original post for the project is archived
  3. God will anything good be translated soon?

    Harumade Kururu, Nanairo Reincarnation, Majo Koi Nikki, Nanairo Reincarnation,Tenshin Ranman Lucky or Unlucky!?, picked up and and will be released by who knows when by Sekai Project Sekai de Ichiban Dame na Koi, Trinoline, Rance 10, Boku ga Tenshi ni Natta Wake being translated by MangaGamer Nora to Oujo to Noraneko Heart, being translated by the company's in-house translators Irotoridori no Sekai trilogy, Mirai Radio to Jinkou-bato, being translated by Sol Press Senren Banka, Making Lovers, Ao no Kanata no Four Rhythm, Hello Lady!, being translated by NekoNyan Soft Hoshi Ori Yume Mirai with a fan-TL that has 3 routes already released in the latest patch ーand a bunch more you have to look into since they also might match your taste. There are a lot of good visual novels being translated, and these are not counting the average and mediocre yet. If you missed some of these VNs already released below, give them a try too: Sanoba Witch Hello,good-bye Hapymaher Evenicle Island Maitetsu Fureraba ~Friend to Lover~ Sorcery Jokers Wagamama High Spec
  4. At this point in time I already have the ability and the plans to start my own little TL projects; so I'm wrapping my head over how I should handle KoiTate after all it's been through, and the constantly changing TL community in criticism and quality assurance.
  5. Well I'm aware that the visual novel is also some sort of RPG game, wouldn't a walkthrough for this game still be as usual? How would you know how you'd get into one of the girl's routes?
  6. Mangagamer's new licensing survey

    MangaGamer should get more involved with Navel and get more of Navel's newer releases licensed and localized.
  7. Giving away Steam keys [Finished]

    Wow, surprised Cho Dengeki Stryker is the last key; I would normally recommend that first, since that VN was the one I enjoyed the most out of the ones listed.
  8. KoiTate - Translation Project

    The story of an agent, Kisaragi Shuuji, working for a organization with a new mission to infiltrate an all-girls school under the guise of "Yamada Taeko". He goes on pretending to be a girl and has to interact with the rich ladies, while having to protect certain targets from unknown attackers at the same time. http://vndb.org/v370 ===================================== Project Updates: Prologue - 100% Translated Scripts 1/1 - 387/387 (Revised) Edited Scripts: 1/1 Common Route - 98% Translated Scripts 37/42 - To be Translated 40/42 (12970/13110) - 11546/13110 (Revised&Edited) Edited Scripts: 37/42 Yukino's Route - 100% Translated Scripts 27/27 - 3583/5901 (Revised) Edited Scripts: 27/27 Ren's Route - 100% Translated Scripts 27/27 - 6154/6154 (Revised) Edited Scripts: 27/27 Yuuri's Route - 13% Translated Scripts 2/13 - Translating 10/13 (????/3332) - 332/3332 (Revised&Edited) Edited Scripts: 0/13 Marina's Route - 86% Translated Scripts 4/27 - Translating 24/27 (5446/6283) - 913/6283 (Edited) Edited Scripts: 0/27 Setsuko's Route - 100% Translated Scripts 2/13 - 13/13 (2834/2834) - 333/2834 (Edited) Edited Scripts: 0/13 Total Translated: 34139/38001 (89%) Total Edited: 22248/38001 (58%) - - [ Updated since January 11th, 2015 ] ================================= Freebies: It's open for the public to comment on, just right-click!~ =================================
  9. Summer 2015 Anime Discussion

    Just some interesting things I wanted to share - This is a ranking of which anime from Summer 2015 that gained the most official followers since the season began. The rankings are updated since August 2nd, 2015.
  10. Also adding to this thread! If you guys haven't already, fill out these surveys for preparation for their kickstarter : Survey for kickstarter stretch goals: https://docs.google.com/forms/d/1UJoSye ... =send_form Survey for kickstarter rewards: https://docs.google.com/forms/d/1u96Xh1 ... =send_form
  11. I am posting for a friend; she is looking for this animated vn opening. Anyone have any ideas from the corners of your memories from these images? We both would appreciate the help. ~
  12. Looking for vn title from images of vn opening

    WE FOUND IT. Forget the question! Wind -a breath of heart- / Wind -a breath of heart- Re:gratitude
  13. Visual Novel/Anime OP Translations

    Astro, what is your opinion on the translation for Dekinai watashi ga,kurikaesu from the previous page? I'm curious if they did a good job or not towards translating the philosophical lyrics.
  14. Looking for someone to translate a song

    Go here: http://onehallyu.com/forum/65-japanese-lyrics/ - make an account, and then go to that pinned thread to request a translation for this song. Here's an example of their translation that I requested: http://onehallyu.com/topic/96986-shimotsuki-haruka-%E9%9C%9C%E6%9C%88%E3%81%AF%E3%82%8B%E3%81%8B-recall/ Hope it can help !@
  15. Visual Novel/Anime OP Translations

    It has already been translated by CloveredCinnamon:
  16. Start with Eden and Princess Evangile, buy those and see how it goes if your interested?
  17. Eden* soon to be released?

    It seems Eden* has only raised 15K out of the 100K now so far; maybe I should buy another to gift to a friend or two... I hope it's release on steam will make a bigger impact coming this end of the month. @@
  18. KoiTate - Translation Project

    I've made progress on my side, just not updating since it isn't significant enough. Also still waiting on Chifuyu-chan for the leftovers (translations on Marina's h-scenes) This and next month will be slow though...
  19. KoiTate - Translation Project

    Posting for the sake of bumping.
  20. Love Live! School Idol Festival Thread

    Anyone that gets over 300+ combo is already alien to me. :c
  21. More Info: http://forums.fuwanovel.org/index.php?/topic/1966-looking-for-translator-for-a-route-koitate-translation-project/ I'm now looking for a translator who can translate 7 h-scenes from three different routes. The h-scenes are quite short. Also (again) still looking for a translator that can translate up to 2800 lines left for one last untranslated route. Message me if your interested. Keep in mind that there are military terms involved. PreviousUpdate:
×