Jump to content

Koiken Otome: Recruitment and News


Recommended Posts

He was the technical contact for this project, but nothing from him either on our end since July...

I still have my access to the RWI and it looks like I'll be doing the script importing into it. I'll take over whatever he was doing as your contact, just let me know.

MoriSummers has taken lead in the meantime, you might want to send a message to him.

Link to comment
Share on other sites

omfg, i am not M.I.A my internet was broken, my provider has finally fixed it after attempt #2 being back online starting today (10-09-2013) being 24/7 on in irc once again and trying to get my piled up shit back together, sorry all for not able to reach you guys. btw i asked morisummers to replace acf because of uni and he agreed, so mori will be co lead and i will still be lead.

p.s. i will be more active and help out / do more than ever

Link to comment
Share on other sites

Weekly Status report : Just like a normal weak progress.

Prologue : 5083/5083 (100%)

Common : 0/7171 (0%)

Akane : 5226/7602 (68.75%)

Touko : 6470/6470 (100%)

Yuzu : 10/6727 (0.14%)

Yves : 0/7287 (0%)

Total : 16789/40340 (41.62%)

New member :

- accorda : TLC

- White Glint : Editor/QC

Member change :

- Defendos : Our leader is back from his internet blackout

News :

- We finished Touko's route and ready for TLC and editing.

- Around 6.87% of prologue still unedit right now.

- It seems we have some serious drama in the group concern our kamikaze translator. In the worst case, he will quit.

:P

Link to comment
Share on other sites

Weekly Status report : Slow week


Prologue : 5083/5083 (100%)

Common : 0/7171 (0%)

Akane : 5900/7602 (77.61%)

Touko : 6470/6470 (100%)

Yuzu : 10/6727 (0.14%)

Yves : 0/7287 (0%)

Total : 17464/40340 (43.29%)

 

 

News :

 

- Almost all translators and half of staffs are on vacation this week, so we didn't have much translation progress.

- We are focus on prologue patch right now.

Link to comment
Share on other sites

Defendos just PMd me in IRC, new project status as of today (24th Sep):

 

Prologue: 5083/5083 (100%)

Common: 135/7171 (1.88%)

Akane: 6305/7602 (82.93%)

Touko: 6470/6470 (100%)

Yuzu: 10/6727 (0.14%)

Yves: 109/7287 (1.49%)

======================

Total: 18112/40340 (44.89%)

 

Also:

<Defendos> we are doing to reorganize a bit soon

<Defendos> so we can have an stable tl/edit rate on common route

https://fuwanovel.net/novels/koiken-otome

Link to comment
Share on other sites

Weekly Status report :


Prologue : 5083/5083 (100%)

Common : 217/7171 (3.03%)

Akane : 6720/7602 (88.40%)

Touko : 6470/6470 (100%)

Yuzu : 10/6727 (0.14%)

Yves : 244/7287 (3.35%)

Total : 18744/40340 (46.47%)

 

 

News :

- Our kamikaze translator was sent to hospital, I hope he will recover soon.

Link to comment
Share on other sites

We hit 50% mark now

 

Prologue : 5083/5083 (100%)

Common : 300/7171 (4.18%)

Akane : 7420/7602 (97.61%)

Touko : 6470/6470 (100%)

Yuzu : 10/6727 (0.14%)

Yves : 902/7287 (12.38%)

Total : 20185/40340 (50.03%)

 

 

PS. : Is this count as double post?  Maybe I should let this topic be like this until usually friday report.

PS.2 : I really need defendos to update our progress at fuwa and our homepage too.

 

 

:P

Link to comment
Share on other sites

Weekly status report:

 

Prologue : 5083/5083 (100%)

Common : 300/7171 (4.18%)

Akane : 7602/7602 (100%)

Touko : 6470/6470 (100%)

Yuzu : 10/6727 (0.14%)

Yves : 1214/7287 (16.66%)

Total : 20679/40340 (51.26%)

 
 
News :
 
- We finished Akane's route and prologue editing this week.
- The prologue still need another TLC and edit before we can release. I don't know how long it will take.
- One of the translator will take a rest due to real life, don't expect next week progress will be like this week.
 
Ps : Freedom~~~~~~~~~~~!  :D
Link to comment
Share on other sites

The usual weekly report is here  :P

 

Prologue : 5083/5083 (100%)

Common : 300/7171 (4.18%)

Akane : 7602/7602 (100%)

Touko : 6470/6470 (100%)

Yuzu : 169/6727 (2.51%)

Yves : 1871/7287 (25.68%)

Total : 21495/40340 (53.28%)

 

 

News :

 

- Defendos is back officially, he is in charge of sub an open movie (which he should finished it already) <_< 

- Defendos also in charges of update our status and our progress (which he said he will update daily but he won't) <_< 

- It seems we should say good bye to kamikaze translator, I don't think he can't translate as fast as he was. (On the bright side, his translation's quality is greatly improve) but he still does it almost everyday. (But he is still on vacation.)   :D 

- As derpigreg said, we need a lot of "capable" TLC to keep up with our translation, if you think you are skilled enough and want to help, you can contact us or pm Defendos for this. :lol: 

Link to comment
Share on other sites

The usual weekly report is here  :P

 

Prologue : 5083/5083 (100%)

Common : 300/7171 (4.18%)

Akane : 7602/7602 (100%)

Touko : 6470/6470 (100%)

Yuzu : 169/6727 (2.51%)

Yves : 1871/7287 (25.68%)

Total : 21495/40340 (53.28%)

 

 

News :

 

- Defendos is back officially, he is in charge of sub an open movie (which he should finished it already) <_< 

- Defendos also in charges of update our status and our progress (which he said he will update daily but he won't) <_< 

- It seems we should say good bye to kamikaze translator, I don't think he can't translate as fast as he was. (On the bright side, his translation's quality is greatly improve) but he still does it almost everyday. (But he is still on vacation.)   :D 

- As derpigreg said, we need a lot of "capable" TLC to keep up with our translation, if you think you are skilled enough and want to help, you can contact us or pm Defendos for this. :lol: 

 

Don't worry about Defendos, I'll keep him in line ~

 

Good job by the way, you guys are really going all out. Keep it up >_<

Link to comment
Share on other sites

Don't worry about Defendos, I'll keep him in line ~

 

Good job by the way, you guys are really going all out. Keep it up >_<

 

We finished editing prologue now but the edited lines seem mess up and the meaning is off.

 

Our head of TL/TLC isn't please with it so we have to re-edit it again as he wants quality production. (Even I also agree with him.)

 

Head TL/TLC and another translator are fixing prologue and the last translator's current pace is quarter of he used to be.

 

 

In short, that mean our progress isn't as fast as we used to.

 

And don't expect the prologue patch will be release soon

 

:P

 

PS. To speed thing up, we need "capable" TLC, a lot of them! 

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...