Jump to content

FerusTachi

Members
  • Posts

    21
  • Joined

  • Last visited

Reputation Activity

  1. Like
    FerusTachi reacted to Narcosis in Maitetsu 18+ Release Restoration Patch   
    Holy shit, are people here for real with devaluation of the last good bits this game has, lol.
    Lose makes lolige, but they try to keep it reasonably down to earth and emotional for most of the part, where it matters.
    If you want porn and dirty talking, go play Little Bitch Girls in Hog Farm.
  2. Like
    FerusTachi reacted to Decay in Dracu-Riot! Completion Project   
    I'm proud to announce that @XReaper is now signed on as our official Bard. Whenever morale is down, XReaper will tell one of his many motivational tales of life in Communist Germany. 
  3. Like
    FerusTachi reacted to Ivan A. in To Heart 2 Xrated   
    To Heart 2 Xrated
    (https://vndb.org/v20)
     
    Game Description
    Following her graduation from middle school, Konomi Yuzuhara enters the same high school as Takaaki Kouno, her childhood friend. As the new school year begins, they meet their childhood frien Tamaki Kosaka, as well as well as many accquaintaces. Unbeknownst to the group, their encounters with each other will soon lead to many memorable adventures.
     
    Ending Guide
    This walkthrough covers the PC version of the game, that has a total of 9 routes (not including bad ending).
    There's a total of 9. 6 from the start, 2 unlockables after 1 route completed and 1 unlockable after 2 routes completed.
    The game has a map system that shows you where the girls (and Yuuji) are. If you want to enter a route you'll need to (basically) stalk the girl you're after.
     
    Individual Route Guide
    The names for places are in JAP so I had to figure out how to name them. Help with this is appreciated.
    Sentences in " signs are choices. 


    Yuzuhara Konomi

     
    Kosaka Tamaki

     
    Komaki Manaka

     
    Tonami Yuma

     
    Sasamori Karin

     
    Kusakabe Yuki

     
    Lucy Maria Misora
         
     
    Himeyuri Sango/Himeyuri Ruri

     
    Kusugawa Sasara

     
    Bad End - Kosaka Yuuji
     
    Last Words
    Huge thanks to ittaku for translating this almost 100k lines beast and for the Lucy section. The rest was done by me, through trial-save-error-load from save-repeat proccess ( ) 
    Edit August 29: It was discovered that you need to clear 1 route to unlock Lucy and the Twins. Thanks to ittaku for the help in ensuring this.
    Enjoy
  4. Like
    FerusTachi reacted to Charmed in Harukoi Otome   
    Harukoi Otome
    Licensed by MangaGamer
    Purchase Here


    Summary


    Together with his sister Umi, the protagonist starts attending a former all-girls school which will soon be closed down, supposedly because of deteriorating birthrate.

    Ending Guideline / Suggested Route Order
    If you want to save some time you can save after you've done the prologue, the prologue choices are always the same so this doesn't affect any ending (After the choie "Let's be honest").
     "★ both means it doesn't matter what choice you choose." Umi's route needs to be finished first if you want to do Yuika's route (Thanks Kaguya)

    Route Guideline




    Hayasaka Umi

    Good End



     

    Serizawa Yuika

    Good End



     

    Fuyurugi Kisaya

    Good End



     
    Bad End






    Orito Riru

    Good End







    Kusuhara Ayaka

    Good End



     
    Bad End






    Kiryuu Sonya

    Good End



     


    Attribution
    Engrish Translator: Charmed. Much thanks to Zakamutt for helping with some of the editing.  
    This walkthrough was formatted by Nosebleed with the help of Kynbound on the editing
    If you see any mistakes please contact a mod in order for it to be changed.
  5. Like
    FerusTachi reacted to Ouraibaa Hjyuraa in Majikoi Translation Project   
    http://i.imgur.com/uH79K0O.png      
    Project completed and patch released!
     
     
     
    *IMPORTANT!*
    Any questions/comments regarding the project and/or patch/translation bugs/problems reports, go here.
    Translation project for Maji de Watashi ni Koi Shinasai!( or "Majikoi," for short.)
    By Maji Translations

    Team members/People involved in the process:
    Dowolf - Translator
    Ouraibaa Hjyuraa - Quality Checker, PR guy, and project BOSS leader.
    Helvetica Standard - Image Editor

    Slaves:
    Pseudodiego
    Twdarkeh
    NhKPaNdA
    CryingWestern

    Former members:
    Kosuna Maru - Original translator.
    Azengar - Original Programmer 
     
     
    The dead Yandere Translations have already translated Common route, Yukie route, Yukie After Story, Kazuko route, Kazuko After story, Momoyo route, Momoyo After Story, Chris route, Chris After Story, Teacher side route, all the menus, end skits, as well as some of the Miyako route and the Kazama side-route. All of Yandere's work (Except crack) has been included in the patch.

    Progress
     
    Agave route: 100% translation, 100% QC. Released.
    Miyako route: 100%, 100% QC. Released.
    Miyako After Story: 100%, 100% QC. Released.
    Kazama side-route: 100% translation, 100% QC. Released.
    Chika side-rotue: 100% translation, 100% QC. Released.
    Mayo side-route: 100% translation, 100% QC. Released.
    Moro side-route: 100% translation, 100% QC. Released.
    Gakuto side-route: 100% translation, 100% QC. Released
    Optional uncensor patch: 100%. Released.
    Uncensor samples (Warning: NSFW):
     
     
     

    (Uncensor quality will vary. Remember, this is fan made. Don't expect premium quality.)

    Patch is completely compatible with both Yandere's version of the game, and base version of the game.

    Link to old thread/Random Talk. (Useful now only as a random chatter thread)
    Walkthrough link (Only for Yandere's work. I'm writing this as I'm about the release the patch, so there obviously isn't any walkthroughs for the non-Yandere routes yet.)
     
     
    Download links and instructions
     
    Buy the game: 
    http://www.getchu.com/soft.phtml?id=559705
    http://www.jlist.com/product/PCG2361
    Note: Fuwanovel doesn't allow us to post a download link for an illegal version of the game. You'll either have to find a pirated version by yourself, or buy it.
    Note 2: Fuwanovel doesn't allow torrents anymore, so you'll have to make do with file-sharing websites. At least from us. Someone else might make a torrent and upload that somewhere like Kickass or Nyaa.
     
     
    Patch links (Choose whichever link you prefer):
    1. http://www.mediafire.com/download/44p5yy5x50ng5za/Majikoi_English_Patch.exe
    2. https://mega.co.nz/#!3Ys1UJBa!ZPt1fibDq45jO_g7xxVt3KRRxa-cvyrdZANelOF3jN8
    3. http://www.4shared.com/file/POweZxSRba/Majikoi_English_Patch.html
    4. http://www42.zippyshare.com/v/NK6yGLUM/file.html
     
     
    Install Instructions:
    1. Open the "Majikoi English Patch." (Preferably as administrator.)
     
    2. Click "next." (Duh.)
     
    3. If you don't have Majikoi installed in the default directory, or don't have Japanese locale, navigate to the game location with the "Browse" button. Choose whatever folder has the まじこい.exe. If you don't have it, then re-install the game. Note: Sometimes, because of Windows pathfinder being stupid, even if you have it installed in the default directory and the locale is set to Japanese, the "next" button will still be gray. If that happens, just click "Browse," and then "open folder" without choosing anything. That should fix it. If not, just navigate to where the game is installed.
     
    4. Choose what to install. The English Patch contains all of Yandere's work (minus crack), and, of course, our own translations. "Uncensored Images" will replace all the adult images that contain censorship with fan-made uncensored versions, courtesy of Helvetica Standard. These can vary in quality.
     
    5. Click "install." Wait for it to install.
     
    6. Click "Finish."
     
    Aaaaand you're done. Congratulations, you now have a completely English translated version of Majikoi!
     
     
     
    Important!
    In order to make a non-legit copy of the game work, a cracked .exe is needed. Fuwanovel doesn't allow cracks because of legal issues, however. If you want to play the game with a pirated version, you'll have to find a crack for the game somewhere else. For anyone with a Yandere-patched version of the game, this is not important, as yours is already cracked and our patch doesn't overwrite the crack. For anyone else, try finding Yandere's version on torrent sites, or wait for an independent crack to be posted on websites such as [removed].
     
                                                                            
    Un-install instructions (Useful if you don't like the uncensored images):
    1. Open "Majikoi English Patch Uninstall" in the folder you installed the patch to, aka your Majikoi folder.
     
    2. Click "next." (Duh.)
     
    3. Choose what content to install.
     
    4. Click "uninstall."
     
    Done. Please note that the uninstaller simply restores the game to the state it was in before you patched it. So if you had Yandere's version before, and you installed both the English Patch and the uncensored images, and then uninstall them both, the game would revert back to just being Yandere's version.
     
     
     
     
     
    Majikoi S
                                                                                                 We are are now working on Majikoi S. Go here for further details.
  6. Like
    FerusTachi reacted to Akerou in Koi ga Saku Koro Sakura Doki Translation Project   
    Progress Update Week #31
     

  7. Like
    FerusTachi reacted to SilverLi in Majikoi Translation Discussion   
    The only project working on any Majikoi title is this project. This isn't 100% completed either. All that's left is the QC of Miyako. After that it's making the Miyako route and other sideroutes to a patch. Miyako is way bigger than any of the sideroutes so it is going to take a while. But I think the volunteer programmers are figuring out how they can do this effectively. I am trusting them and waiting. No need to post questions anymore because every question have already been answered at least once.
     
    Ouraibaa is making the QC of Miyako and it is currently at 0%. The volunteer programmers are making everything Ouraibaa QC:ed to a patch. At the moment we can't do anything except cheering them on. 
     
    Good luck with the rest and don't worry Ouraibaa. We all suspect the translation to be stuck at 85%.   Even when you completed it. Always and forever 85%. 
     
    Keep it up, you are doing a great job.
  8. Like
    FerusTachi got a reaction from Justfrenchguy in Majikoi Translation Discussion   
  9. Like
    FerusTachi reacted to Justfrenchguy in Majikoi Translation Discussion   
    Come on guys, we have wait for long time, you should not make a fuss over this. They make an extraordinary work for us. We should thanks them not make them depress. So thank you guys (again) and good work ^^
  10. Like
    FerusTachi reacted to Hackrabbits in Koi ga Saku Koro Sakura Doki Translation Project   
    Here's a compilation of typos screen-capped after entering Konami and half of Mio's routes:
    http://imgur.com/a/JpLgC
    Ignored the common route, but hope this helps~ 
     
    Konami Route:



     
    First half of Mio Route:



     
    update:
    http://imgur.com/a/t9l7B



    Here is the rest of what I found for the rest of Mio's route. 
  11. Like
    FerusTachi reacted to Akerou in Koi ga Saku Koro Sakura Doki Translation Project   
    Progress update Week #27
     

  12. Like
    FerusTachi reacted to SamiJoLove in Hoshizora no Memoria: Eternal Heart Translation Project   
    Just popping on to wish everyone an early mare-y christmas.
  13. Like
    FerusTachi reacted to Akerou in Koi ga Saku Koro Sakura Doki Translation Project   
    Progress Update Week #21
     
    Real life is a bitch. Fortunately, it's only another month or so until semester break.
  14. Like
    FerusTachi reacted to khoasin in Magical Marriage Lunatics! Official TL Thread   
    Update 14/12/2014 (though I supposed to do this 2 weeks ago)
     
    Common route at 13534/15935
    Got a new TLCer and the TLC is progressing steadily. More helps are welcomed
  15. Like
  16. Like
    FerusTachi reacted to OriginalRen in Koi ga Saku Koro Sakura Doki Translation Project   
    The Konami route preview will be coming this weekend, so stay tuned for more details!
  17. Like
    FerusTachi reacted to Steve in Hoshizora no Memoria: Eternal Heart Translation Project   
    Uuh what? I don't even know who you are... I am the leader of the project and I was replying to a question about the progress so not sure why you even quoted me...
     
    So please don't worry, I can moderate this topic myself, when it gets too out of hand you can see I take action too I am always quietly watching~
  18. Like
    FerusTachi got a reaction from Nightsworn in Hoshizora no Memoria: Eternal Heart Translation Project   
    Chinami was pretty annoying but I don't think her route was that bad, could have gone with a better epilogue I think. But I am rather looking forward to this as well. Yume's route needs a sequel because in all honesty I think it rushed to the ending a little (or a lot). Mare needs a sequel because it is Mare we are talking about here. Though at the end of the day Isuzu is still my waifu, there is just something about her route that I love.
  19. Like
    FerusTachi reacted to Nightsworn in Hoshizora no Memoria: Eternal Heart Translation Project   
    Mare <3 Kosame <3 Komomo <3 Yume <3 Asuho <3 Isuzu <3  Chinami... well... she annoyed me a bit but she was still cute and I didn't want her to be dead when it seemed she was so <3 
     
    Really hyped for this
  20. Like
    FerusTachi reacted to Akerou in Koi ga Saku Koro Sakura Doki Translation Project   
    Progress Update Week #12

     
    Mio will be done until next week. After that, I'll take a break for a week since it coincides with the start of the winter semester.
  21. Like
    FerusTachi reacted to Akerou in Koi ga Saku Koro Sakura Doki Translation Project   
    Progress Update Week #11
     

  22. Like
    FerusTachi reacted to Praeliator in Koi ga Saku Koro Sakura Doki Translation Project   
    Wow, this project is making so much progress it's making my head spin. Keep it up team!
  23. Like
    FerusTachi reacted to Akerou in Koi ga Saku Koro Sakura Doki Translation Project   
    Progress Update Week #10
     

     
    Three more weeks to go and then it's Yuri-chan time~
  24. Like
    FerusTachi reacted to Akerou in Koi ga Saku Koro Sakura Doki Translation Project   
    Progress Update Week #9
     

     
    Also, as per reasons stated here: http://koisaku.org/progress-update-week-9-patch-update/
    I advice using the updated version of the common route patch.
  25. Like
    FerusTachi reacted to MikiGenaya in Hoshizora no Memoria: Eternal Heart Translation Project   
    My patience is running out from the bullies at school who think they're number 1. They're not bullying me though but the sight pisses me off. Teaching them a lesson using my ways could get me in trouble.
     
    This project is one of the reason that I'm a law abiding citizen and never abuse my powers, It doesn't mean that you could do it you should do it.
    Note: There is no internet connection or any medium that you could use in jail or a detention room to play vn, watch anime or even be updated on the one your waiting for.
     
    Let us all be a law abiding citizen everyone )
×
×
  • Create New...