Jump to content


  • Content count

  • Joined

  • Last visited

  • Days Won


ChaosRaven last won the day on January 21

ChaosRaven had the most liked content!

1 Follower

About ChaosRaven

  • Rank
    Fuwa Elite
  1. VN of the Year 2017

    Nice that Haruru Minamo ni is ranking so high in your charage category. I'm currently reading it and I'm linking it quite a bit so far. Though the Japanese is harder to read than I thought. I found both Caucasus and Hyakki, which I read before, easier to understand.
  2. Getchu Bishoujo Game Awards 2017 are out

    Getchu sales ranking list is out for some time now. Not sure if there's a combined list of yearly sales for more shops. Top ten of Getchu: 1. Haruru Minamo ni! 2. Ouchi ni Kaeru made ga Mashimaro Desu 3. Amayui Castle Meister 4. Niizuma Lovely x Cation 5. Wagamama High Spec OC 6. 9 -Nine- Kokonotsu Kokonoka Kokonoiro 7. Aoi Tori 8. Making*Lovers 9. Nora to Oujo to Noraneko Heart 2 10. Haruoto Alice * Gram I cry if the links are messed up again - seriously!
  3. Getchu Bishoujo Game Awards 2017 are out

    Thx. Fixed them all, even if I'm a bit irritated that so much were wrong. I'm pretty sure I copied the links - maybe a mistake at inserting them which I didn't notice.
  4. Getchu Bishoujo Game Awards 2017 are out

    Yes, the first thing that came to mind when I saw the winner was indeed your fanboy post. Thanks! Fixed.
  5. So the Getchu Bishoujo Game Awards 2017 for the most popular VN's of last year are finally out and the winner is... Kin'iro Loveriche from Saga Planets. The full list of the best 20 titles hereinafter: 1.) Kin'iro Loveriche by Saga Planets (Also first place in categories Scenario, Music and Characters with Souma Ria) 2.) Nora to Oujo to Noraneko Heart 2 by Harukaze 3.) Making*Lovers by Smee 4.) Hikari no Umi no Apeiria by Silky's Plus Dolce 5.) Aoi Tori by Purple Software (Also first place in category MOVIE) 6.) Bakumatsu Jinchuu Houkoku Resshiden Miburo by Inre 7.) ChronoBox by No Brand 8.) Suisou Ginka no Istoria by Uguisu Kagura 9.) Ouchi ni Kaeru made ga Mashimaro Desu by Marmalade (Also first place in category ERO) 10.) Amayui Castle Meister by Eushully (Also first place in category System) 11.) Shigokare ~Ecchi na Joshi Daisei to Doki x2 Love Lesson!!~ by Atelier Kaguya Bare & Bunny (NSFW) 12.) Trinoline by Minori (Also first place in category Graphics) 13.) Haruru Minamo ni! by Clochette 14.) Ouka Sabaki by Irodori 15.) Choukou Shinki Ixseal by Alice Soft 16.) Niizuma Lovely x Cation by Hibiki Works 17.) Silverio Trinity by Light 18.) Kizuna Kirameku Koi Iroha by CRYSTALIA 19.) Koinosu ☆ Ichacolize by eRONDO 20.) Kotonoha Amrilato by SukeraSparo Personal comments: There was already a bit of a hype about Kin'iro Loveriche, so it doesn't really come as a surprise that it won the Getchu awards, even if I would have made my bet on Clochette's Harumina. Nice to see Minori back on the graphics throne. I think it goes back to ef and Eden when they last got it. Though I think I liked their old style a bit more. Having Ouchi ni Kaeru made ga Mashimaro Desu win the ero awards is... slightly surprising, considering it looks more like an all ages game. Looks like Eushully are back, even if they are not at the top yet. Seems like Dergonu was right - ChronoBox seems a lot more popular in Japan than in the west. Is Nora to Oujo to Noraneko Heart really getting an English translation or was it just a fake announcement about 2 years ago? Miburo seems to be a bit lower ranked than its predecessor ChuSingura overall, though maybe that's just because its not 'new' anymore. I think at least the graphics are better. I'm somewhat interested in Ouka Sabaki - the theme of murder mystery in past Japan looks very interesting.
  6. What's the deal with VN mods

    Every language patch is essentially a mod and its purpose should be clear. Besides that, there are uncensor/restoration patches (If my Heart had Wings) or even censor patches (G-Senjou). All of them could be considered mods. So there's nothing wrong with mods for VN's in general, although that doesn't mean that 'every' mod makes sense.
  7. Purple Software's Unique Take on Text Boxes

    It does have some advantages. You clearly see who's talking and you look closer to the point of the face which is more natural in conversations. The bottom of the screen is also not obscured anymore by the text box, so you see more of the CG. On the other hand, the free text boxes can block parts of the image you'd like to see and having the boxes jumping from here to there might be annoying for some. In general, it's good for dialogs, but not so much for narration text. I think Chrono Clock had an option to switch it off and show a traditional text box instead if you don't like it, if I remember right. That way it's a pure gain since everyone can choose what he wants.
  8. You're wrong about that. I remember a radio interview where Kouryuu said that it did well, and it also got a hard copy which is only the case for titles that sold well (with ef being the exception). What ever it was that killed their relations with Caramel Box, it wasn't related to Otoboku sales. They also brought over Eden, even if ef was one of their worst selling titles ever. And KnS2 and Caucasus was certainly not a given after KnS1 bad start. MangaGamers license deals were never only just about sales of previous titles.
  9. Regarding the original question... They don't translate the titles I want!
  10. It would most likely reduce the amount of VN's I read but not stop it. I read VN's for different reasons, some more for ero and moe, and some more for story and interesting characters. Simple moeges would most likely suffer the most of it besides the obvious nukige victims. I'm pretty sure a lot of VN companies would kick the bucket, since the whole market would surely suffer and loose a lot of customers. But it could also have a positive effect, if H-scenes wouldn't be possible anymore, companies would be forced to focus more on story and interesting characters. Personally, I think I'd focus more on animes again - I prefer them already for action themed stuff anyway.
  11. Best Non-Moege You've Ever Read.

    Kara no Shoujo for me. And I guess suggestions like Hoshimem, Grisaia or Himawari weren't really serious - far too many moelements.
  12. What Are You Playing: Video Game Edition

    Currently playing Subnautica which was recently released after a very long early access time. This game is genuinely mocking your primal fears of water. It's fascinating and terrifying at the same time. I think the last game that had me so on my toes bcause it was so scary was Amesia - The Dark Descent, and not even that is quite matching it. It's also the first survival game I ever played and feels a bit like Soma meets Minecraft. Building your own under water base is just deeply satisfying. Especially if things go wrong - like disregarding hull integrity until cracks are building and the whole base is running full of water. Or stalker fish ripping out the camera drones of your navigation room and playing catch the ball with his buddies with it. And not being aware of the huge energy consumption of spot lights and then suffocating because the life support system ran out of power was certainly one of my more creative deaths. Maybe not as terrifying as getting killed by a reaper leviathan after it turned my submarine to scrap metal, but certainly more interesting than drowning 10 meters before reaching the surface. There are lots of ways do die anyway: Suffocation, dying of thirst, starving, burning, getting cooked by a volcano, death by radiation, poisoning, getting eaten or otherwise killed by sea monsters, hull break in deep waters, etc. It's really making you paranoid.
  13. Looking mostly forward to Hapymaher, Shiei no Sona-Nyl and the rest of the Leyline trilogy.
  14. Sorcery Jokers was released on January 12th

    Yes, it's from that lolita book. But the Wiki article was so focused on the Japanese lolicon that I got a bit confused.
  15. Sorcery Jokers was released on January 12th

    You're way overthinking things. You can have a complex about all kind of things - it's not restricted to just a few things. Just like 'fan' is also not a word restricted to the usage of 'Star Trek fans'. And considering there's already both a 'father complex' and a 'mother complex' (=Oedipus complex) I think it should be clear that brother and sister complexes are just in line. Especially considering that you can find lots of incest cases between siblings in history and mythology too. And if a psychologist would encounter a patient who's obsessed with his sister - how would he call it? Or do you think crazy stuff like a 'Madonna-whore complex' that spans an entire Wikipedia article has more justification than a simple brother or sister complex?! And do you also think that the huge Lolita Complex article in Wikipedia with countless quotations should be deleted just because it originates from the term 'Lolicon'? The more interesting question would be: would the usage of the word 'Otaku' be okay in a translation? Because it's most certainly not an English word, even if there's a huge Wikipedia article about it. And who exactly decides what's okay to use in an English translation? If the word or term can be found in the Oxford Dictionary - or Wikipedia? But what about fictional beings? If you translate a fantasy RPG that has lots of fictional monsters like gnolls or illithids which are essentially D&D monsters which you will most certainly not find in the Oxford Dictionary, would their usage be allowed, or not - and why? Would the word oni be allowed despite being a very specific Japanese monster or would it have to be translated to something like 'ogre'? Guess that removes all clarity now...