Jump to content

RazoR

Members
  • Content count

    25
  • Joined

  • Last visited

About RazoR

  • Rank
    Fuwa Novice
  • Birthday 02/06/1999

Contact Methods

  • Skype
    uppercut733@hotmail.com
  • MSN
    uppercut733@hotmail.com

Profile Information

  • Gender
    Male
  • Location
    Turkey
  • Interests
    Anime, computers, Japanese, manga, programming, visual novel and video games
  • Projects
    Little Busters Turkish Translation, Planetarian Turkish Translation, CLANNAD Side Stories Turkish translation
  • VNDB
    47941
  • My Anime List (MAL)
    Ecciel
  • Steam Username
    oneandonlyrazor

Recent Profile Visitors

809 profile views
  1. 1- Fullmetal Alchemist: Bluebirds Illusion: I "played" this one when I was a kid. I was searching files through eMule and saw a FMA PC game. I was so thrilled to check it out, since there was no FMA PC game I ever knew. In the end, I haven't understood any of it since I didn't know Chinese, though I can say that I was captivated by its opening and the fact that how close BBI's art style was to the 2003 series, which I liked so much. 2- don't take it personally babe, it just ain't your story: Thanks to our local gaming magazine, Oyungezer, I was able to play this somewhat interesting VN. It pointed out some social problems and aspects of our community, and our social network accounts are not so private. I really liked its gameplay. 3- Kara no Shoujo: I first stumbled upon Kara no Shoujo on the DVD that came with the gaming magazine Oyungezer on July 2011. KnS is easily one of the most captivating mystery VNs I've ever played. Its realistic setting, interesting characters, compelling storytelling and gruesome murder cases were absolutely stunning to me. 4- Little Busters: How can I ever forget Little Busters? I get to know Little Busters in 2012, when its anime adaptation was announced. I didn't know there was a VN with the same name and I was a bit cynical about LB at first, given how there was character images with cat ears and stuff. I thought it was your typical slice-of-life moe stuff. Boy, was I so wrong. I still gave a chance to its anime and started watching a few episodes. The cast seemed interesting and its absurdity was funny. Then, when I was searching LB on the internet, I found that there was indeed a VN of it. I get really excited when things I watch has a game that has a connection with it. I immediately started to play LB and before I knew it, I was already ahead of the anime. I was even giving hints about the story on Turkish anime communities. Then, after I finished playing the final arc, I felt so complete and pleased with it. To this day, LB is still my favorite VN of all times and waiting for Little Busters! English Edition to finally experience the EX routes was worth it. 5- Katawa Shoujo: I loved this one too. It was unexpectedly good and looked quite fantastic even though it was an OELVN. With its FMV cutscenes, memorable characters, wonderful OST and unique setting it's quite attracting.
  2. EN: We have finally released our patch v1.0! Click here to download! TR: Nihayet yamamızın v1.0 sürümünü çıkardık! İndirmek için buraya tıklayın!
  3. EN: We're glad to announce that, thanks to @marcus-beta's Siglus Engine tools, we're able to modify planetarian's latest version on Steam, planetarian HD's script file. We'll revise our Turkish translation and implement it on this version. Stay tuned! TR: Sizlere sevinçle duyurmak isteriz ki, @marcus-beta'nın geliştirdiği Siglus motoru araçları sayesinde planetarian'ın Steam'deki son sürümü planetarian HD'nin senaryo dosyasına artık erişebiliyoruz. Türkçe çevirimizi güncelleyip bu sürüme uyarlayacağız. Takipte kalın!
  4. Your algorithm also works on CLANNAD's Dangopedia as well! You're a savior, man! ^^
  5. OH MY GOD. Marcus, you truly are my hero. I can't thank you enough! Thanks to you, not just us but so many people can translate Planetarian's latest version to their native languages. I'll try your tool's new release on Clannad's Dangopedia file as well and give a feedback ASAP. Thanks again! ^^
  6. Wow, that's a great find! Yeah, I assume that it's half readable only because the Reallive plugin in Crass is unfinished since Crass' Reallive plugin also can't decompress transparency in .g00 images. I'm not quite sure since I'm not a hacker myself, so I can't analyze any code or make any solutions.
  7. High school was a place I always adored when I was in middle school due to the anime I've been watching. It was supposed to be a cool and fun place in my mind. Well, first 2 years wasn't so much to me. Those years went by real fast. I met with new people, had new friends etc. Then, when I became an 11th grader, I met with one of my best friends and he changed my life. Think of a friend that totally changes the way you live, the way you think, in a good way. He even helped me to have my first relationship. I met with that girl, my first girlfriend, when it was around end of the 11th grade. She was a 9th grader at the moment. We met via a common friend when I was trying to start an anime club. She was a nice, cute, cheerful gal. We became close friends eventually. We confessed to each other after the first phase of my college exams in 2017. Too bad that we had to break up after a month. Anyway, in short, I don't regret most of my time at high school. It was a fun and happy one most of the time.
  8. Build patch xp3 help

    Weird, as it's especially capable of working with Kirikiri Z engine too. Are you sure you've done it right?
  9. Build patch xp3 help

    Have you tried this tool? https://xmoeproject.github.io/KrkrExtract/ It can try to decrypt any Kirikiri2 and KirikiriZ games on-the-run and it's kinda easy to use. I used it on G-Senjou no Maou's Steam version and it works.
  10. [TR] BakaYume Çeviri Ekibi olarak bir görsel romanı daha Türkçe olarak sizlerle buluşturacağımız için çok sevinçliyiz. Türkçe yama Steam sürümüyle uyumludur Türkçe yama v1.0 yayınlandı! [EN] We're proud to announce that, as BakaYume Translation Team, we'll bring you this visual novel in Turkish in form of a language patch. The patch is compatible with the Steam version Turkish patch v1.0 is released!
  11. Data extraction thread

    Thanks for the help @Huang Ling Yin! ^^ I'm planning to translate LB!EE to Turkish in the future too with our team BakaYume Translation Team. I've translated around 15% of the original LB (even released a demo) and it would be really great to implement our translation over the Steam version. I hope you can be able to develop your tools more in the future @marcus-beta. Thanks for all the help!
  12. Data extraction thread

    Is there anyone who can extract files from Little Busters! English Edition? It's running on Prototype's custom engine, LUCA engine, so there's no tools available yet. Since the format was similar to other Prototype titles I've tried RikuKH3's prot_tblpak tool and Real Life Engine PAK editor, but no luck. Here are the files that I think that will be useful for investigation.
  13. I already reached out to him. It was him who told me about this format (.dbs). And yeah, it's high likely that they store the text in this format, because the only format you can convert to .dbs through Reallive tools is .csv, and an Excel file could be seen in one of the images that Key shared. There's a CSV to DBS tool in RealliveMAX SDK, but it can't re-convert the .dbs file to .csv. Crass' Reallive plugin can convert and make the file readable only to some degree. Hopefully a hacker could reverse engineer this format.
  14. I can also provide CLANNAD HD's scenario files for further investigation. Since this format is readable in both Reallive's and Siglus' Steam editions, it'd be easier to work with Reallive first.
  15. How forgetful I am, I didn't include the file itself ^^" https://mega.nz/#!v5x1CIaL!N9NT0-YXTHnHjgtuoJO9jHGKcxViLwqSDkOzIsCV23s This archive includes the dat folder where the .dbs files are stored, GameexeZH.dat and Scene.pck files. All copied from the original Steam version. Forgot to said: This same file format is also used on CLANNAD's Steam release as well, in Dangopedia section. The Dangopedia data are possibly stored inside. I couldn't find those data in SEEN.TXT of Clannad HD. This means that the .dbs file format is universal for both Reallive engine and Siglus engine. Here's dangopedia.dbs from CLANNAD HD: https://mega.nz/#!mw4mDAKT!HFpSk3pzlU2BlvFGYyXadsxf5bS6OMvK403OEyrXNng
×