Jump to content

RazoR

Members
  • Posts

    29
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by RazoR

  1. I would certainly recommend Little Busters, but you said that you didn't like it, though I hope you gave the whole series a shot, including LB!EX OVAs. Other than that, Phantom: Requiem for Phantom is an astonishing recreation of Phantom: Integration. So astonishing that Nitro+ remade Phantom based on that anime's style.
  2. A friend of mine helped me with the source code, so case closed.
  3. You can get the pre-compiled, ready-to-use version of @marcus-beta's Siglus Engine tool from here and start to edit the text.dbs inside planetarian HD's folder. Also, some CGs, buttons and various menu images will need editing.
  4. 1- Fullmetal Alchemist: Bluebirds Illusion: I "played" this one when I was a kid. I was searching files through eMule and saw a FMA PC game. I was so thrilled to check it out, since there was no FMA PC game I ever knew. In the end, I haven't understood any of it since I didn't know Chinese, though I can say that I was captivated by its opening and the fact that how close BBI's art style was to the 2003 series, which I liked so much. 2- don't take it personally babe, it just ain't your story: Thanks to our local gaming magazine, Oyungezer, I was able to play this somewhat interesting VN. It pointed out some social problems and aspects of our community, and our social network accounts are not so private. I really liked its gameplay. 3- Kara no Shoujo: I first stumbled upon Kara no Shoujo on the DVD that came with the gaming magazine Oyungezer on July 2011. KnS is easily one of the most captivating mystery VNs I've ever played. Its realistic setting, interesting characters, compelling storytelling and gruesome murder cases were absolutely stunning to me. 4- Little Busters: How can I ever forget Little Busters? I get to know Little Busters in 2012, when its anime adaptation was announced. I didn't know there was a VN with the same name and I was a bit cynical about LB at first, given how there was character images with cat ears and stuff. I thought it was your typical slice-of-life moe stuff. Boy, was I so wrong. I still gave a chance to its anime and started watching a few episodes. The cast seemed interesting and its absurdity was funny. Then, when I was searching LB on the internet, I found that there was indeed a VN of it. I get really excited when things I watch has a game that has a connection with it. I immediately started to play LB and before I knew it, I was already ahead of the anime. I was even giving hints about the story on Turkish anime communities. Then, after I finished playing the final arc, I felt so complete and pleased with it. To this day, LB is still my favorite VN of all times and waiting for Little Busters! English Edition to finally experience the EX routes was worth it. 5- Katawa Shoujo: I loved this one too. It was unexpectedly good and looked quite fantastic even though it was an OELVN. With its FMV cutscenes, memorable characters, wonderful OST and unique setting it's quite attracting.
  5. Your algorithm also works on CLANNAD's Dangopedia as well! You're a savior, man! ^^
  6. OH MY GOD. Marcus, you truly are my hero. I can't thank you enough! Thanks to you, not just us but so many people can translate Planetarian's latest version to their native languages. I'll try your tool's new release on Clannad's Dangopedia file as well and give a feedback ASAP. Thanks again! ^^
  7. Wow, that's a great find! Yeah, I assume that it's half readable only because the Reallive plugin in Crass is unfinished since Crass' Reallive plugin also can't decompress transparency in .g00 images. I'm not quite sure since I'm not a hacker myself, so I can't analyze any code or make any solutions.
  8. High school was a place I always adored when I was in middle school due to the anime I've been watching. It was supposed to be a cool and fun place in my mind. Well, first 2 years wasn't so much to me. Those years went by real fast. I met with new people, had new friends etc. Then, when I became an 11th grader, I met with one of my best friends and he changed my life. Think of a friend that totally changes the way you live, the way you think, in a good way. He even helped me to have my first relationship. I met with that girl, my first girlfriend, when it was around end of the 11th grade. She was a 9th grader at the moment. We met via a common friend when I was trying to start an anime club. She was a nice, cute, cheerful gal. We became close friends eventually. We confessed to each other after the first phase of my college exams in 2017. Too bad that we had to break up after a month. Anyway, in short, I don't regret most of my time at high school. It was a fun and happy one most of the time.
  9. Thanks for the help @Huang Ling Yin! ^^ I'm planning to translate LB!EE to Turkish in the future too with our team BakaYume Translation Team. I've translated around 15% of the original LB (even released a demo) and it would be really great to implement our translation over the Steam version. I hope you can be able to develop your tools more in the future @marcus-beta. Thanks for all the help!
  10. Is there anyone who can extract files from Little Busters! English Edition? It's running on Prototype's custom engine, LUCA engine, so there's no tools available yet. Since the format was similar to other Prototype titles I've tried RikuKH3's prot_tblpak tool and Real Life Engine PAK editor, but no luck. Here are the files that I think that will be useful for investigation.
  11. I already reached out to him. It was him who told me about this format (.dbs). And yeah, it's high likely that they store the text in this format, because the only format you can convert to .dbs through Reallive tools is .csv, and an Excel file could be seen in one of the images that Key shared. There's a CSV to DBS tool in RealliveMAX SDK, but it can't re-convert the .dbs file to .csv. Crass' Reallive plugin can convert and make the file readable only to some degree. Hopefully a hacker could reverse engineer this format.
  12. I can also provide CLANNAD HD's scenario files for further investigation. Since this format is readable in both Reallive's and Siglus' Steam editions, it'd be easier to work with Reallive first.
  13. How forgetful I am, I didn't include the file itself ^^" https://mega.nz/#!v5x1CIaL!N9NT0-YXTHnHjgtuoJO9jHGKcxViLwqSDkOzIsCV23s This archive includes the dat folder where the .dbs files are stored, GameexeZH.dat and Scene.pck files. All copied from the original Steam version. Forgot to said: This same file format is also used on CLANNAD's Steam release as well, in Dangopedia section. The Dangopedia data are possibly stored inside. I couldn't find those data in SEEN.TXT of Clannad HD. This means that the .dbs file format is universal for both Reallive engine and Siglus engine. Here's dangopedia.dbs from CLANNAD HD: https://mega.nz/#!mw4mDAKT!HFpSk3pzlU2BlvFGYyXadsxf5bS6OMvK403OEyrXNng
  14. Try using NO$zoomer. It's NO$GBA, but with advanced features and settings. You can easily change the ratio settings and such.
  15. Hello everyone. As you know, Chinese version of Planetarian HD has been released on Steam this week, and surprisingly, Key decided to use Siglus Engine for Planetarian HD, instead of Reallive, which was used in the Japanese version that's been released last year. It seems that, instead of rewriting the code in Siglus and using Scene.pck to store code/scenario, they imported all the code from Reallive, and store them in a format called .dbs. I assume that they'll use the same method in LB! English Edition too. Can someone crack this file format? In case you need the (probably) necessary files: https://mega.nz/#!v5x1CIaL!N9NT0-YXTHnHjgtuoJO9jHGKcxViLwqSDkOzIsCV23s I only uploaded the Scene.pck, gameexeZH.dat and the dat folder, where the .dbs files are located at. In case you need an extraction key, here's the one I found thanks to marcussacana's tools: 0x67, 0x2F, 0x7B, 0x9C, 0x82, 0x9B, 0xE9, 0xEB, 0xA9, 0x4F, 0xEF, 0xBF, 0xE4, 0xF8, 0x36, 0xBE 0x672F7B9C829BE9EBA94FEFBFE4F836BE (use this one, if you'll use marcussacana's method)
  16. First of all, be sure that you're using #fluffy's revision of RLDev. It's the most recent one. https://github.com/theappleman/rldev After you get the latest RLDev, you should do this: kprl -d -f 1.5 SEEN.TXT Forcing the Reallive version to 1.5 does help you getting the files out. After you finish translating a SEEN file, you should force the Reallive version to 1.5 again to compile the files. rlc -f 1.5 SEENxxxx.org This method works on CLANNAD, CLANNAD Side Stories and even Tomoyo After. However, as you know, in CLANNAD you can customize your name/surname, but when you disassemble the SEEN file, the name identifiers are long gone, so you have to analyze where the name identifiers are, and manually put them in the lines where they originally were.
  17. Hello everyone. As you know, Chinese version of Planetarian HD has been released on Steam this week, and surprisingly, Key decided to use Siglus Engine for Planetarian HD, instead of Reallive, which was used in the Japanese version that's been released last year. I extracted Scene.pck archive using marcussacana's Siglus tool, but when I try to edit the scenario files, they seem to be empty. There are "none"s instead of actual text. It seems that, instead of rewriting the code in Siglus and using Scene.pck to store code/scenario, they imported all the code from Reallive, and store them in a format called .dbs. I assume that they'll use the same method in LB! English Edition too. Is there anyone who's willing to crack this file format?
  18. You can manually edit the font with a font editor (eg: High-Logic FontCreator) and reduce the distance.
  19. I'm not really sure about if it will work since I don't know what version of Kirikiri Ushinawareta Mirai o Motomete is built on, but I suggest repacking the files with official Kirikiri tools. I don't think you'll need to encrypt the archive (Not sure about this one either)
  20. I'm the translator and head of the LB! Project, and I assure you, I haven't abandoned the project. The project is still active, I just had to suspend it for a while. The reason why I haven't announced any updates since a year or two, was because: 1)I was also a part of Türkçe-Oyun, a vokuntary Turkish game localization group, and I had to focus on its projects more, because they needed to be released ASAP. 2)School (Of course, not a big deal, or a valid excuse, and no sarcasm intended) 3)I didn't have internet connection at home until 2 weeks ago, so my computer was in my dad's office, which had internet connection. It was hard to work in a stuffy place and the time I could spend in the office was pretty limited. You might ask why I can't work without internet. It's because I look up for explanations of the words that I don't know, and see if there are phrases similar to what I've used for certain lines (to see if my translation is legit or not, in short). 4)I translate at a slow pace when it comes to VNs, and I'm lazy a bit (Of course, it's not a valid excuse either, it's my fault for being an irresponsible person.) I want to mention that me and 2 friends of mine formed a translation group called BakaYume Fansub, and our main focus is visual novel translation. We translated Planetarian (TL and editing complete, QC/Testing in progress) and we have another project on-hold. I will also keep translating Little Busters! personally. About Turkish VN community, Higurashi no Naku Koro Ni is being translated into Turkish by a few people. Click here to check their website.
  21. Hello friends. Me and a friend of mine have been trying to localize Planeterian's Steam version to our native language. I managed to extract the scenario files, thanks to TLWiki's RLDev fork, but since this version is built on RLMax engine, and the RLMAX commands have not been implemented (like ONGOTOCASE, R, etc.), I can't recompile the scenario files. I downloaded Reallive MAX SDK, but since it was fully Japanese, including the documentations, I couldn't understand anything. I've tried to replace these commands with their older synonyms, but even though I recompiled the file successfully that way, the game didn't recognize the file. Is there anybody who can help?
×
×
  • Create New...