Jump to content

littleshogun

Contributor
  • Posts

    6213
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    161

Blog Entries posted by littleshogun

  1. littleshogun
    This week title is obviously the parody of Reflection Blue with I'd change 'Summer' into 'Snow' and 'Blue' into 'White' (Because snow here is obviously white), and the reason for the parody is simply because we have Snow full translation patch released with Snow here is resembled older KEY VNs, Kanon and Air, to a degree with even the producers themselves acknowledge that Snow's structure did resemble those two KEY VNs. Anyway welcome to this week VNTS Review and we have several nice releases in this week, especially the aforementioned Snow in which it's a historical VN although it's not as influential as Kanon. Other than Snow release, we still have some updates with the notable one are the release date announcements for some VNs. Overall this week is another interesting one, and let's see what I can write in regard of it.
    Mangagamer did release Patient S in which as we know it's premise is resembling Evenicle 2 premise (Although to be fair the premise is quite the norm when it come to write the story that involving hospital, disease, and sex), and no much to say other than have fun if you're like BL VN and already looking forward to the release since Mangagamer announce it. age did announce that they finally ready to release Total Eclipse, and they'll release it at July 20th later so you can note the date if you've been waiting for it. We also finally have the release date for Mahoyo, and Aniplex will release it at December 8th later (The info is from the Type Moon video that has two VAs discussing Mahoyo). Last but not the least, we have Kirikoi Golden Time exact release date in that it'll be at July 15th later, although it might be a placeholder date so let's see it later.
    From fan translation updates, we have Shin Koihime Musou was at 56% edited, Senmomo was at 60.92% translated with Chapter 4 was fully edited, ChiSingura was at 6.07% translated, and Imaimo was almost finished with the current progress was at 96.7% translated with Ayumu's route was at 87.7% translated. We also have Tsukihime Remake translation team finished the finalization process for Arcueid's route, and with that done they announce that they'll release the translation patch for Arcueid's route at July later. Speaking of translation patch, we also have one that translate the new chapter from Subahibi Full Voice, Knockin' on Heaven's Door, which may be nice to read if you still not satisfied with the original content.
    Spike Chunsoft released Somnium 2 back at 24th. As expected the MC will be Mizuki which as we know is the step daughter of Date is become the police, although in here we have another MC with said male MC is the police who will work together with Mizuki (The dual MC with different gender here may be because of Nakazawa Takumi who help Uchikoshi in the scenario, and if we remember there's a certain VN that has same setup and was worked on by Nakazawa (Remember11)). Obviously there's a reason on why two polices work together, and said reason is because there's a new serial killing case happening with the victim body was split into two along with some new mysterious plot that only known as Nirvana Interactive (The title drop). Of course Somnium 2 here will have science fiction plot, so you can play this if you're in the mood for detective VN with some science fiction plot.
    Almost forgot to mention that we have underrated GL VNs announcement, and said GL VN is 'Watashi-tachi Marriage 1' or in English it's Our Marriage 1 (The info in regard of the VN). What I know is that the premise was related to all girl school, the MC is obviously will be the female one, and that the company behind it was worked on Ne No Kami duology (I suppose they decided to go self publishing instead of keep working together with Sekai). Oh and in case it's not obvious enough with the number 1 after the title, this VN is most likely will be serial VN with more chapter in the future. The developer also already planned to have this released at August later, so let's see if they can do it later.
    As for Snow that has the full translation patch released, basically it's 2003 VN with the MC was come into his cousin hometown that covered in eternal snow thanks to some supernatural happening, and from there our MC will have relationship with one of the heroines. I did mention that this is historical VN, and it's because in Snow we have two staffs (The artist and the composer) who would working on Yuzusoft VNs in the future with Snow itself might be the basis for future Yuzusoft VNs. I say this because the developer here is basically the predecessor of Yuzusoft, and Snow premise here is resemble Senren Banka to a degree although admittedly Snow's premise is quite common. I did forget to mention that the writers of Snow themselves will write some interesting VNs as well, such as Da Capo trilogy and Flyable Hearts. Go get Snow if you interested with old VN that resemble older KEY VN, and have fun.
    That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
    Edit (06/27) - Cherry Kiss announce that they'll release yet another nukige at July 22nd later with said nukige is related to villainess in otome VN stuff, and this time we have the male MC was reincarnated into the world of otome VN to have a lot of sex with the female MC of otome VN and the villainess. Oh yes while the localized title of the nukige is Aristocunts II, it's not the sequel of Aristocunts that was also released by Cherry Kiss (instead the title is the result of the translator's creativity).
  2. littleshogun

    VNTS Review
    As for this title, it should be obvious that I parodied the last VNs from Saga Planet Season series Hatsuyuki Sakura (Also the most well received one) that was written by Niijima Yuu because Hatsuyuki Sakura here is represent winter (It should be obvious that snow here is meant winter, and for translation note yuki mean snow), and the reason for the parody is in regard of Flowers Winter release so I'd combine 'Hatsuyuki' and 'Flowers'. Speaking of Niijima, coincidentally we also have Summer Pockets Reflection Blue (Niijima here is also one of Summer Pockets writer) translation patch released with said version add several new routes, although ironically all of those new routes weren't written by Niijima. Other than those two big releases, we still have some updates with Mangagamer decided to do their batch of updates after some times not doing it. Overall I can say this week is an interesting one, and let's see what I can write in regard of it.
    Shiravune did release Icha x2 Study, and content wise there's not much happened other than the MC will have a lot of passionate love making that goes for a long time in which it seems to be Marmalade's VNs specialty (At least it has good graphic). While Icha x2 Steady here is indeed Marmalade's VN, it's not the big title like either Primal Hearts duology or Mashimaro but instead it's just the fandisc that cover one of Study Steady heroines Yuu in which it should be good enough for Yuu's fans and want more of it. Anyway go get Icha x2 Study if you want to see Yuu being very affectionate towards the nameless MC (Note that the MC's default name here is basically Marma Lade (ie the company name) so may as well treat the MC as nameless), and have fun.
    As for Mangagamer's update, the biggest one is that we finally have the updates for Rance X in which it's been at 46% translated along with 5% edited, and it should be noted that it's quite a big progress to have it at almost halfway translated because Rance X script size is quite massive from what I'd read. Other than Rance X update, we also have IX is closer to the testing (Hopefully we'll see it entering the testing in the near future), Hentai Public Service (The new Clock Up nukige with tacky uniform for the info) was fully translated and edited, Sona-Nyl Refrain contents was 87% integrated into the main script, and Raillore was fully edited. No much to say other than at least it's good to see that Mangagamer here got some progress on last two Rance games along with Sona-Nyl, so let's see what they'll have to announce at AX later.
    Speaking of AX, JAST was also planned to attend it as well so naturally there'll be a lot to expect when it come to announcements. That said, obviously our focus here is in regard of Flowers Winter in which JAST managed to release each part of Flowers tetralogy at two years. Release time aside, in Flowers Winter our MC here is going back to Suoh after the previous parts have another MCs (Erika and Yuzuriha). This time our Suoh here decided to resolve the cause of her heartbreak that has happened at the end of Flowers Spring with the help of several clues that she got, and obviously it won't be easy matter for her because there'll be several obstacle for Suoh to finally resolve her situation. Anyway one should note that Flowers here won't be like Kara no Shoujo when it come to the graphic contents, and of course the art is still quite nice looking. Go get Flowers Winter from JAST or Steam if you've been waiting to play the last part of the tetralogy.
    From fan translation, besides Alka successfully released Reflection Blue we have Chronos was at a quarter translated, Arcueid's route of Tsukihime Remake was fully edited and almost finished finalization process, ChuSingura was at 5.89% translated, Houkago Cinderella was at 46.54% translated, Senmomo was at 60.54% edited with Chapter 4 was past 90% mark (92.62%) edited, Ruitomo was at 19.32% translated along with 2.88% edited, and Imaimo was at 83.6% translated with Ayumu's route was at 38.9% translated. We also have Snow just finished final pass for all of the routes, and the team decided to release it at three days later (ie 24th) so let's see if we'll going to have it released at that date later.
    Last but not the least there's Reflection Blue in which it's the upgraded version of Summer Pockets. While some of you may think that it's redundant release with altered texts like back at Rewrite+, actually this time KEY add new routes with new heroines with with most of the new heroines are supporting characters from original Summer Pockets (KEY was also doing this back at Little Busters, although they didn't add the sex scenes in Reflection Blue). Some of the contents of the new routes will either add more development to the new heroines or some more info to the setting, so we can say that it's worth to get if one want more Summer Pocket. Visual Art themselves also has plan to localized this later, although obviously with Alka finally manage to release the translation patch first the Visual Art version of Reflection Blue will be redundant (If VA manage to release it later). Go get Reflection Blue if you want to play more Summer Pockets, and have fun.
    That's all for what I can write in regard of this week and sorry for being late here. See you next week.
  3. littleshogun
    Welcome to this week VNTS Review, and as for this week title since we have the sequel of Ryuusei World Actor released I'm obviously make the parody of the title. Obviously since Kinugasa wrote both of Akagoei 2/FD and Ryuusei, I did make parody of Akagoei again by changing 'Guardian' into 'Police' along with changing 'Ladies' into 'Actors' so we have 'Police of Daybreak: A Day in the Life of the Actors' as this week title. As for this week, after several weeks with many good announcements this week we have less number in regard of both updates and releases, although of course some updates can be quite interesting to a degree. Overall I can say that this week is slightly below average one, and let's see what I can write in regard of it.
    Cherry Kiss released the nukige about dog girl, and no much to say other than have fun if you already enjoyed said VN. As for Ryuusei 2, the contents is more in regard of the routes for two side characters from previous part, although apparently it's more like that the less focus was put on the heroines and our Kinugasa here is put more focus on the story in order to set up the next part, possibly the last part of the trilogy if we follow his pattern back when he wrote Akagoei. I also find out that Ryuusei 2 did continue from a certain chapter back at previous part, and if anything else at least Kinugasa for all of his fault on writing the ending can set up the trilogy properly compared to Grisaia in which the staffs only focused to make charage on the first part without providing the real prologue of Meikyuu (Frontwing's circumstance back then aside). Anyway go get Ryuusei 2 if you want to see more of Ryuusei World Actor, and have fun.
    Mangagamer will released Patient S (The BL VN with the same premise as Evenicle 2 for the reminder) at 23rd later, and you can note the date if you want to read more BL VN. Other than Mangagamer announcement for the exact release date of a BL VN, we have Sekai updated several of their projects. Those updates from Sekai are Animal Trails was at 90% in QA, both of Gakkou no Seiiki and Harvest Festa were fully translated, and Chiisana Kanojo no Serenade was finally started being worked on with the progress is at 15% translated.
    From fan translation section, Senmomo was at 58.94% edited with Chapter 4 was at 61.98% edited, Chronos was at 20% translated, Ruitomo was at 19.08% translated with common route was at 84.21% translated, Fuyu Kiss was at halfway translated (Yuki's route was fully translated) along with 5% edited, Reika/Kyouka route of Akagoei 2/FD was already fully translated and for the next route the translator will focused on Aya's route, and Imaimo was at 67.3% translated with Mao's route was at 67.2% translated. Lastly we have ChuSingura re-translation project and said project is obviously including adding the sex scenes, although seeing that ChuSingura itself has a ton of lines (At 82,770 lines) it'll be a while to see it fully translated. Anyway as for the current progress, 4,669 lines (Or 5.64% from the overall lines) of it has been translated. I'll keep my eyes on the project here.
    That's all for what I can write in regard of this week and sorry if it's quite short here. See you next week.
  4. littleshogun
    Welcome to this week VNTS Review, and since we have both of Amagami and Higurashi Rei released I figure that I'll just make parody for one of Higurashi Rei arc, Saikoroshi, by changing 'Saiko' into 'Ebi' (From one of Amagami release version Ebikore) so we have 'Higurashi: Ebikoroshi-hen' as this week VNTS Review title, which to say may came of as a bit unusual seeing that Ebikoroshi is literally mean 'Shrimp Killing'. As for this week here some of the updates that we get here are quite interesting especially the one from fan translation section, and of course there's the releases with two of those both are Ryukishi's VNs in that it should be good for his fans even though the releases may not up to far to his well received works in the past. Overall this week is pretty much an above average one compared to the last week, and let's see what I can write in regard of it.
    JAST did release Neko Night back at May 31st, and not much to say other than have fun if you already have been interested with another nukige with cat girl as the heroine. Speaking of nukige, we have Shiravune will released the fandisc of Study Steady (In which it's technically nukige) called Icha x2 Study at 17th later. Said fandisc will be focused on one of the heroine from Study Steady, Yuu, with the MC will spent some more times together with her, including having a lot of sex and obviously flirting a lot. If you like Yuu back when you play the original Study Steady, you can note the date go the the FD later on. We also have age planned to release Total Eclipse at this summer, although obviously the plan can be changed so let's wait and see if age can manage to do it later.
    I did forget to mention that there's several updates in regard of some otome VNs, or rather I just find out about those VNs now. The first one is in regard of Amnesia fandisc, in which Idea Factory has plan to release both fandisc (Later and Crowd) in one package. There's still no more detail on when the package will be released other than it'll be at this year. The second one is also from Idea Factory, and said otome VN, Birushana Senki, already has exact release date in which it'll be at 28th later. From what I see, Birushana Senki here has a premise about on how a losing clan has the youngest descendant being female having an adventure to take down the rival clan, and from the adventure she may find out something deeper in regard of the conflict. The last one is in regard of Piofiore 1926 exact release date, in which it'll be at September 22nd later.
    Visual Arts did release Loopers at 2nd, although it's only for Switch with Steam version of it will be released at later days. From what I see while it has unique premise, apparently people did criticize this because the writer, Ryukishi07, didn't going all out with the writing much. If anything else, at least we got another KEY VN translated and that I find the art here did resemble Western cartoon. Go get Loopers if you have Switch and been interested with it, and have fun. Speaking of Ryukishi, we also have Higurashi Rei (His another work) released by Mangagamer. As for Rei itself, it's the fandisc of Higurashi in which it show some life after Matsuribayashi and supposed to be the last part that show post-Matsuribayashi story, at least until the (in)famous Gou Sotsu duology. Anyway if you want to see more Higurashi, go get Rei and have fun.
    As for fan translation updates, other than Amagami release we have Chronos was at 15% translated, Chaos Head Noah was at 44.92% TLC-ed along with 43.89% edited, Akagoei FD prologue was fully retranslated along with Kyouka/Reika route was at 40% translated, all of original lines of Summer Pockets were reworked and currently Reflection Blue is in the final testing, Snow full translation patch was planned to be released at this month, the translation patch for Pure Pure was re-released with the new release has all of the text inserted into the game, Imaimo was past halfway (54.2%) translated with Kimika's route was at 93.7% translated, Ruitomo was at 18.74% translated along with 2.04% edited, Senmomo was at 58.10% edited with Chapter 4 was past halfway (51.74%) edited, Eustia was at 97.13% in programming with Licia's chapter was at 84.76% in programming, and Mizuha's route of Ginharu was finished the second pass with the route is currently in editing.
    Before going to Amagami release, we also have the update from Aojashin restoration project in that they already add Case 2 sex scenes into the patch and currently they starting to work on Case 3 sex scenes with one of the scenes was translated. As for Amagami, from what I read it's about a guy who've been broken hearted because of someone two years ago try to open his heart to love again, and the chance of it happen is up to one of the six female (ie the heroines) at his school. Other than that, Amagami here is console VN which mean there'll be no sex scene and so you must play it using emulator for the console of you choice of Amagami (Either PS2 or PSP version). That said while Amagami is technically full release that was finally happening after 10 years of waiting, there's still some work to trimming the bug (The reason on why the patch is called Public Beta Patch) although if you already decided to play it then have fun.
    That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
  5. littleshogun
    This is not my VNTS Review, but rather I kind of want to do my version of 'Top 10 best rated translated VN at 2017' for a long while, so here goes. Seeing that we already has Conjueror posted his video in regard of that subject on Youtube, I decided to make similar list here because personally I didn't agree with some of his choice. That said, most of my pick here was still similar to him though. As for the rule, no yaoi and otome here. Also I'll use Japanese VN name and add the English name for the alias. For the score I'll use both of VNDB average and Erogamescape average, and keep in mind that it'll be fluctuate at the future - VNDB average score was based on February 12th 2019 for the info. Let's see what I could write in this review here, and I'll explain the title in PS later. Beware of the spoiler when you play the opening.
    10. Negai no Kakera to Hakugin no Agreement aka The Shadows of Pygmalion (VNDB 7.30, Erogamescape 70)
    As for the VN, at the first glance it was yuri action VN like Aoishiro seeing that it have female MC (Mina) and all of the girls holding the weapons. Well maybe that impression might be not too far off, but seeing the spoiler I would like to say that Madoka would be a very appropriate comparison especially in regard of the spoiler. As for the premise itself, basically the premise is the girls were fighting the unknown entity 'Puppet' which is indistinguished from normal human. For the VN itself, actually it's a linear one because the routes itselves was very short (Just the possible outcome), so you might be disappointed if you expected shoujo ai romance here. That said, if you okay with linear plot and especially if you like Madoka, it'll be an interesting VN. Oh, and since this is resemble Madoka so much, I did created VNTS Review with title 'Puela Magi Mina Magica' based on the female MC on this VN back when this was released lol.
    9. Hatsukoi 1/1 (VNDB 7.44, Erogamescape 70)
    This is the first VN translation work for Tsurezure (Previously they scanlated manga), and I think they did the good job in regard of HatsuKoi translation because they're working on this pretty fast. This is the first translated Tone Work's VN as well, and as we knew usually they'll gonna have descriptive detail in regard of the relationship. As for the premise, it was very simple with the MC was forming cafetaria club with five girls. For the MC himself, the opinion from the reader was quite unfavorable to say the least. So much that the staff need to post apology video in regard of MC, which mean most of the people hate him because the MC could have some face palming action that caused the situation goes worse. Other than that I like it though that they got some vocal song from different singers in this VN, and apparently they'll repeat that feat in both of Hoshiori (Tsurezure planned next project) and Gin'iro Haruka (Ginharu). One more thing to note that this is the shortest Tone Work's VN, because it didn't span years in lengthy detail like at both of Hoshiori and Ginharu.
    8. Wagamama High Spec (VNDB 7.54, Erogamescape 76)
    My first impression in regard of this was not good though, if only because of how the female breast was drawn (It's too big). But if you look past that art, actually this VN was pretty good because it show some comedy and good character development for the girls in which each girls did have their specialty. There's also another factor in regard of the developer (Madosoft) last VN in which it was Yakimochi Stream (Nukige like VN), so of course Wagahigh here was the major improvement from Yakimochi. The premise was the MC is a mangaka that was supposed to be the secret at his school, at least until the student council president knew that and sort of rope the MC to join the council in exchange of keep MC's secret. Turned out that the president was also the mangaka as well - and was supposed to be MC's partner in manga writing to boot, something that the MC learned after he joined the council.
    7. Da Capo 3 (VNDB 7.65, Erogamescape 76)
    This one VN have some history with our Fuwanovel here, namely that there's first attempt of translating this by our founder Aaeru. From what I could dig, I remember that she tried to translate it by use the VNR in which it was quite divisive method even back then, because most people would amount that as machine translated. But even so she kept continuing with the project, and finally released the partial patch in which it was only covered the common route back at 2013. Seeing that, Mangagamer decided to C&D the project directly which obviously enraged Aaeru and she wrote some kind of the replies to Mangagamer. After that she was disappear from the forum and nowadays nobody knew where she is. Anyway, what's done is done and we finally get the release back at January last year (By Mangagamer obviously). For the premise, it's pretty much usual Da Capo so if you familiar with the setting then you should knew what to expect, although I would suggest that you better play the first side story because it was real prologue of Da Capo 3. As for the opening here, there's too much opening for this so I'll just use the one for all age version of R that was performed by fripside (It was help though that the first release for this was all age instead of usual 18+ version).
    6. SeaBed (VNDB 7.96, Erogamescape 77)
    As for the scoring, since the number of votes was still very few this VN will be the most fluctuative one. As for the premise, it was very simple in which we got a woman (Sachiko) who has her lover disappear and from there she'll try to recover from the heartbreak that caused by the disappearance. Oh, and her lover here was the woman as well, so we'll gonna get some yuri VN from the first glance. There's more than that though obviously, namely that this VN also will have some psychological talk which should be happened because Sachiko herself go to see the psychiatrist. There's also another premise though, namely that you'll play through three POV with almost equal screentime so we'll obviously gonna have three MCs. The VN itself was a doujin one, so obviously there wouldn't be any voice like most of that type of VNs. That said, sometimes even voiceless VN could be good - see Umineko and Fata Morgana when it was first released at PC before ported to console, so maybe perhaps you better try this one to see the potential. The art was better than Umineko default art at the very least.
    5. Miagete Goran, Yozora no Hoshi o aka A Sky Full of Stars (VNDB 8.05, Erogamescape 79)
    Honestly I prefer Pulltop to just release their Sakura expy (Lovekami) VN instead of this, not because Miagete is bad but rather the reason is at least people would less likely care to Lovekami even if they released it censored for overseas - the story was pretty much just an idol goddess thing. But too bad that's not what happening here because we got Miagete here, and as expected Pulltop decided to censor the H scenes which surely left a bad taste for some people here. Their past infamy in regard of Konosora definitely didn't help their case at all, although from what I'd heard at least the translation was improved compared to Konosora. I just hope that Pulltop will get past their stubborn policy in the future, because with that policy they cut a large amount of the scripts and CG for this release. For the info, the script amount was cut by ~16% and the number of the CG was reduced from 111 to only 76, also they censored one of SD CG and one of the CG.
    As for the premise, it was involved stargazing in which the MC was have some childhood friend who shared same stargazing hobby before they decided to quit that, and right now the MC was about to regain his passion in stargazing. There's also a plot to built a very big telescope in the common route, so more or less it's just like Konosora only with telescope instead of glider - which bring up that there'll be some technical talk in regard of stars. Oh, and like Konosora it also have the project to have the H scenes translated, so feel free to check the thread for the project if you interested.
    4. Grisaia no Rakuen aka The Eden of Grisaia (VNDB 8.13, Erogamescape 80)
    Well I didn't quite interested with this, seeing that I personally just think of this as one of fandisc for Kajitsu. It's interesting though knowing that Frontwing was broke back at Kajitsu development, so they pour their energy into Kajitsu as their Swan Song in form of charage. They also announced both of this and Meikyuu quickly (Thanks to Kajitsu's success) because they want to fulfill their plan to write the trilogy, although they can only make an unseen route as the 'prequel' of Meikyuu because they made Kajitsu as charage. Kajitsu's anime fixed the problem in regard of the continuity that the trilogy had, but in exchange it was rushed because it only have 13 episodes. Those problems aside it's Grisaia, so it should be good if one want to see more Grisaia characters. For the premise, Yuuji was get caught and about to be executed. From there, it's up to the girls that he was rescued to rescue him back. Looking from the review, I guess it would be good if one was longing for having Yuuji do some action which surely get teased a lot back in Kajitsu, and also a chance to see the girl do the actions as well. There's also some fanservice that was happen by the return of a certain character (Although it was destroyed by one of Kajitsu's ending), so there's that.
    3. Dies Irae (VNDB 8.30, Erogamescape 81)
    I'm sure that everyone already knew this VN, along with another certain well known VN that released at 2017 as well. But just for the formality I'll write the premise in which case it goes like there's a group of Germany who involved in some dark ritual which involved absorbing the souls in order to strengthen themselves, and the only one who could possibly put the stop of the group was the MC (Fuuji Ren) himself. From there, Ren and the group would engage in very crazy battle with the world at stake. If it sounds cliche, then yes the premise is a cliche one. But the strength of Dies Irae was supposed to be the prose that was hard to be translated, and perhaps to allow the reader immerse in the reading. Although it got some infamy though because of that as well, namely that the prose itself was pretty long and roundabout at that for some people so it might be not for everyone. Oh, and there's also some charismatic gods who is managed to get some attention. For the release, I would suggest you to just play the all age version instead of 18+ version because Light messed up 18+ version (At least until Light fix the problem), because all age version provided more new contents to make up the removal of sex content. Oh, and I'll post all age version OP here.
    2. Chaos Child (VNDB 8.47, Erogamescape 83)
    Unfortunately so far it's for console only, so no PC version for now. That said, Committee of Zero promised us that someday they'll port Chaos Child PS4 translation to PC version, so there's that. Anyway, the premise was we have another serial murder in Shibuya which eerily resembled the one back at Chaos Head (The prequel), which of course would be quite graphic considering that in the past Nitroplus was involved with Chaos Head. From there, it's up to MC and his girls teammate to solve the problem and ease the anxiety of Shibuya. Forget to say that the casts also have some kind of superpower here. From what I read apparently the girls route was not quite satisfying (The girls good as eye candy though if that's the case lol), so at least it could be interpreted that the writing was more focused on the main story which is full of sci-fi. Oh, and actually this is more in line with Steins Gate instead of original Chaos Head. As for the opening, I'll post PS4 version below because it would be more fitting seeing that we have PS4 version release for overseas here.
    1. Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ aka Wonderful Everyday ~Diskontinuierliches Dasein~ (VNDB 8.70, Erogamescape 86)
    As for this VN we definitely have many history with this in regard of the translation, and this VN is another well known VN that I said back at Dies Irae. Long story short, it was started as TL Wiki project since back at 2012 before it was officially localized by Frontwing who expanded their business into localized the VN overseas. I think in regard of this they did good job for that, although there's a matter of censorship though (Not as bad as Pulltop because only the picture was censored, and it was quite disturbing for some people). As for the premise, it was in regard of the world which about to face the apocalypse at July 20th 2012, and this VN depict that day from several perspective - the beginning of Subahibi was deceivingly present this VN as yuri harem VN though. What make this VN was good was apparently some say that it could change of how one would view his life, although if one want to be more realistic it's a denpa story which is belong to a horror genre - some contents could be disturbing because it could be happen in the real life as well. In the end, while this VN was divisive enough I would say that you should try it once. Forget to said that Frontwing did add Germany subtitle for this, just like Grisaia trilogy with French subtitle.
    That's all for my top 10 here. In the future I'll try to write my list for 2016 as well later to show of how easy the VNs score was fluctuated in VNDB, and of course to compare the score difference in one year as well between Conjueror's video and now. Hope you like my post here.
    PS - As for the title, I just combined both of Chaos Child and Subahibi title into 'Chaotic Everyday'. The explanation is that the 'Chaotic' part was come from 'Chaos', and 'Everyday' was come from Subarashiki Hibi (Translator's Note: Hibi mean Everyday).
  6. littleshogun

    VNTS Review
    Welcome to this week and since we have Akagoei (English title Guardian of Daybreak) released I decided to make a parody of the writer's another work, Ryuusei World Actor, by changing the word 'Actor' into 'Guardian', so we have 'Meteor World Guardian' (Translation Note: Ryuusei mean meteor) as this week VNTS Review title. As for what I can say this week is more or less an active one thanks to a big number of announcements courtesy of Nekonyan and to an extend Mangagamer on Anime Central 2022 (That has finally been up after two years absences because of pandemic). Of course there's also the release matter such as the aforementioned Akagoei, although if I may be blunt other than Akagoei there's no much to say in regard of it. Regardless of that, I can still say that this is an exciting week to a degree. Let's see what I can write in regard of this week as well.
    Cherry Kiss did moved up their nukige release by four days, and no much to say other than good job to them. Love Lab revealed that they've been working on a moege called Sugar Sweet Temptation with the VN itself is usual cafe moege with the writer worked on Tsujidou and Kirikoi along with the artist worked on Amairo Chocolata duology. At least it seems to be slightly interesting, and it'll be released sometimes in autumn or winter 2022 (ie September to December). We also has some updates from Love Lab projects, in which we have Maid for Loving You was at 85% translated and they'll release Chinkamo Twins at July 1st later. Speaking of exact release date, we have JAST basically directly confirm that yes they've been working on Flowers Winter for some times and we also already have the exact release date for it at June 18th later, so you can note the date if you've been looking forward to Flowers tetralogy finale.
    Mangagamer did bring two new announcements for this year Anime Central, and if I can summarize it in one word I would say that it's quite plain to say it nicely. The first announcement is The Patient S Remedy in which it's more or less BL version of Evenicle 2 with the premise the MC sperm can somehow cure the disease that can kill people within five years the doctor offer the MC to allow himself to participate in the research for the cure, and of course the MC will injecting his sperm into the other five (Male) patients. The second announcements is How a Healthy Hentai Administers Public Service in which it's the sequel of Hentai Lifestyle, and let's just say that it's a nukige with the public servant uniform here is obviously attempted to be as sexy as possible (Personally I find the uniform is quite tacky, but different stroke for different people). Lastly we have some updates on Raillore from the translator's tweet, and currently it's been fully translated along with 91.56% edited.
    Fan Translation
    As for the aforementioned Akagoei, while granted that Kinugasa as the writer has been (in)famous for his open ending writing to a degree, at least we can still accept that Akagoei here is sort of justified to have open ending because actually it's the first part of the trilogy. For the premise, it has our MC Kaito who has been trained as the bodyguard that will be assigned to guard a daughters of noble families, and our Kaito here is quite an eccentric figure to say it easily so much that he initially has some problem with his employer. Anyway the patch did translate the whole Akagoei and the prologue of Akagoei FD (For the info the patch worked on the release that compile all of Akagoei trilogy), so if you've been waiting to play the first part of Akagoei trilogy then go get the patch at Daybreak Translation download page and have fun.
    We also have Meikei no Lupercalia new translation project (The link to the project page) with the current progress was 22 out of 94 script files of it were translated, and we also have the patch that cover up to Chapter 2 was released. As for Lupercalia itself, it's a VN about theater in which the people were act dramatically as per usual theater. Other than that, I suppose we can say that the casts were use the theater as the way to cope with their past which to say quite dramatic to a degree. No much to say other than good luck to the translation project seeing that Lupercalia here is sort of interesting seeing that it's one of the well received VN in 2021. Note that the translator said that if there's no progress in a year it would be better to think the project as dead, so I'll try to keep my eyes on this for a year.
    For the rest of the updates for fan translation, we have Chicchakunai Mon was fully translated, Ruitomo was at 16.94% translated with common route was at almost three quarter (74.75%) translated, Senmomo was at 57.13% edited with Chapter 4 was at 27.06% edited, Imaimo was at 35.1% translated with Matsuri's route was at 83.4% translated, 96.1% original lines of Summer Pocket were reworked, and Eustia was at 83.27% in programming with Licia's chapter was at 96.85% in programming. We also have some progress on Fate/Extra CCC after some time of with no visible progress, and for the info it's been fully translated so naturally the team preparing for the editing work of it. Lastly we'd past 100 script files for Mizuha's route of Ginharu was translated, or to be exact 115 out of 139 script of it was translated with 9 out of 10 sex scenes were finished.
    Nekonyan
    Before going on talking about Nekonyan's announcements on their first convention, I should say that it's their right to announce as many project as possible (Six projects to be exact). That said though I would prefer if they can really work on those announcements seeing that we already have Sol Press as the example on how they took too many big projects and in they end they've been collapsed because they can't work on those projects properly, so hopefully Nekonyan here won't ended up like Sol Press. I also really hope that Anime Central 2022 here is not the first and the last convention that Nekonyan attend. Anyway let's see what I can write in regard of Nekonyan's announcements below.
    The first project is Secret Agent, and it's the ensemble VN that has the MC not became the trap (He's just the normal male student) which to say may trip some people. Although on the other hand if Secret Agent here is successful, perhaps we may see ensemble VNs that have the MCs as the trap. Anyway for the premise we have our MC Jin who is the descendant of a ninja infiltrate the academy only to have his identity found out by one of the female student Kanon. Of course Kanon willingly to keep Jin's secret with one condition, namely Jin was asked to train Kanon as the ninja seeing that Kanon is quite passionate about ninja. Other things to note would be that there'll be some actions in here, this is formerly Nekonyan's 3rd secret project, and currently it's been fully edited.
    Since the second project of Nekonyan is non-VN game (It's 3rd person shooter with the female MC Lorena), I'll give the update for all of Nekonyan's projects outside the one that were announced. For the updates, we have the programmer adding the feature from Yuzusoft newer VN into Dracu Riot, Makeover FD was fully edited and ready for QA, Mirai Radio engine porting work was halfway completed, Aoi Tori was fully edited, Golden Time (Kirikoi FD for the reminder) was fully translated and three quarter edited along with the release was planned at summer, and the engine porting for Clover Days were mostly done along with the release was planned at either summer or fall. No much to say other than I hope Nekonyan will be able to release the last two (Golden Time and Clover Days) on time.
    The third project of Nekonyan here is one of Saga Planet that was released before Kirikoi with the name Floral Flowlove, in which I'll just call it as FF (Not Final Fantasy for the info). As for FF, if I may borrow Ouro's word that refer the game on Kirikoi it would be 'It's about a guy who can see angel and devil wings, and he becomes entangled in political intrigue with a royal family. Add in his service to the church, him doing some serious soul-searching -- and it's teeming with titties'. Or if you just look at VNDB, it would be about the MC who can see angel and devil wings who somehow has relationship with four girls (The heroines) who are figuratively called angels. Anyway I look forward to the eventual release of this and currently it's been at 84% translated.
    The fourth project of Nekonyan here is another Saga Planet VN (Yes we have two Saga Planet VNs localized) is Kakenuke Seishun Sparking. Like I'd say beforehand I already sort of wish Nekonyan localize this, although I admit the reason is simply just because I thought the school uniform in there are quite sexy like back at Natsuyume Nagisa lol. In Kakenuke we have the MC who's too focused on job so much that he thought that he didn't need youth, which obviously attract two club leader who more or less dragged the MC into their club activity in order for the MC to have youth. From what I see with summer setting and the uniform design, Saga Planet here might want to create the same atmosphere as Natsuyume. Other thing to note is that Kakenuke here is already used Kirikiri engine in which several of Nekonyan VNs used the engine, so hopefully there'll be no bothersome porting work like back at Kirikoi. As for the progress, it's been at 10% translated.
    The fifth project of Nekonyan here (Or perhaps I should call penultimate announced project) is Ren'ai Royale (I'll call it as Royale from now on), which as we know is another ASa Project so obviously you should expect some comedic story here although looking from the review it seems ASa Project pushed the comedy a bit more. As for the premise, we have the MC Hirotaka was suddenly confessed by a transfer student which in turn caused some of Hirotaka's friends (His own blood related little sister, the student council president, and the junior who also an idol) react and engage in a battle royale (Well there's a reason for the title) in order to win Hirotaka's love. As for me I already expect it and sort of hoping that it'll be translated so good for Nekonyan to get this. Oh yes we already has some progress on this, and for the progress it's been fully translated along with 5% edited.
    As for the last announced Nekonyan's project in which it's obviously not the least is Irotoridori no Sekai, and yes it's not the typo. I think everyone here should already know the premise, so I'll just write on the history of the project here. It's started from way back at 2012 when the first project was abandoned, and then Nekonyan (Back when they called Shinku Translation) decided to work on this only to have it officially localized by Sol Press. Then as we know Sol Press can't do more on this anymore, and thus FAVORITE finally decided to reach out Nekonyan which mean finally Irotoridori here is back to Nekonyan. History aside, with Irotoridori license it mean that Nekonyan here may license another FAVORITE VNs such as Astral Air (For a very obvious reason) or Sakuramoyu in the future so let's see if we can see it happen later. Oh yes for the project it's been fully translated and edited (Since when Sol Press worked on this) and it's currently in programming work.
    That's all for what I can write in regard of this week VNTS Review, and see you next week.
  7. littleshogun

    VNTS Review
    As for this week VNTS Review title, I just combined 'Scarlet' from Taimanin Kurenai (Translation note: Kurenai mean scarlet) and 'Healer' from newest Alicesoft VN (A Housewife's Healing Touch) so that we have 'The Scarlet Healer' for the title with it has parallel with isekai light novel Black Healer (The novel MC is female with usual otome VN setting). Anyway welcome to this week VNTS Review, and compared to the last week I guess I can say that this week is quite passionate with the number of released nukige. That aside though, what I can say is that this week is pretty much a breather compared to the last week, so overall to me it's below average here (If anything else at least there's still some updates from fan translations here). Let's see what I can write in regard of this week as well.
    We have artlink released their nukige that has non-wife single heroine, and no much to say on the VN other than you can play the VN if you've been looking forward to it. We also have Shiravune (Looking from the credit) did release the VN that set in the same setting as Boku to Nurse (ie nurse nukige) that was translated way back at 2017, and said VN is Boku to Joi in which it depict the MC who become the doctor and see her senior who work in the same hospital as the MC along with his nurse childhood friend. I can only say good for Prekano that they manage to officially localized their VN after they failed to do it with Boku to Nurse when Sol Press out of all publisher did attempt to do it, although admittedly at around 2018 they'd do quite well. Go get the VN if you want to see more of nukige with hospital setting, and have fun. Speaking of nukige, JAST did announce another one from Chaos-L with the title Neko Night and they'll release it at 31st later.
    Primula decided to localize Taisho Alice fandisc, and no much the info in regard of the release date other than it'll be released at this year later on. We also have Mangagamer announce the exact release date for a certain VN, and said VN is Higurashi Rei in which it's like the sequel of Higurashi original VN (More like fandisc though). Also it should be mentioned that with this it's pretty much confirmed that Mangagamer will worked on the rest of Higurashi additional material that was bundled in one package (For Japanese release) as Higurashi Hou. Oh yes the release date for Higurashi Rei here will be at June 2nd later, and other than that I can say that one of Rei arc here can be said as better ending for Higurashi beside Miotsukushi compared to Sotsu and Gou duology.
    We have Taimanin Kurenai released in which said VN has usual ninja (Called Taimanin) who work as demon slayer, and said ninja will be inevitably raped by the demon with Kurenai here is not the exception. Go play Taimanin Kurenai if you want to play more Black Lilith VN, and have fun. For fan translation updates, we have Shin Koihime Musou was at 54% edited, Chaos Head Noah was at 43.43% edited along with 40.32% TLC-ed, Chicchakunai Mon was at 97.4% translated, Ruitomo was at 15.61% translated with common route was at 68.88% translated, Imaimo was at 19.6% translated with common route was almost fully (At 97.8%) translated, Eustia was at 96.58% in programming with Licia's chapter was at 81.80% in programming, and 94 out of 139 script files for Mizuha's route of Ginharu was translated.
    That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
  8. littleshogun
    As for this week, since we have a new project with the goal to translate the single VN from sprite's branch company (fairy's) along with that we have Ruitomo translation project with the title can be translated as 'Birds of a Feather Flock Together' (Or rather Ruitomo full title is Japanese equivalent of 'Birds of a Feather Flock Together' saying), I decided to change 'Birds' into 'Fairies' so we have 'Fairies of a Feather Flock Together' (For the info, there's also a species of bird called fairy blue-bird). Anyway as for this week while we still have some nice number of updates from fan translation, with the lack of official announcement I can't help but to be blunt that this week here is more or less a plain one. Of course though one can say that this is a breather week before the next week in which there'll be several releases, so at least we can say that it's nice to get some breather here. Let's see what I can write in regard of this week.
    Frontwing decided to moved up Hatsumira exact release date from 29th to 28th, and I should say that good job to them there. They decided to also released 18+ version of it as well, in which while it should be what they did there's some doubt if Frontwing will release said 18+ version of Hatsumira for overseas there, especially when we see what Laplacian did with Aojashin overseas release (The writer's own communication skill didn't help the matter at all). Oh yes Frontwing here pretty much released Hatsumira in the same format as their Japanese release, in which they'll released all age version first following with 18+ version later on. Forgot to mention that we also have Cherry Kiss released their NTR nukige back at 15th, and no much to say other than have fun if you already play it.
    As for this week fan translation updates, we have Eustia was at 96.02% in programming with Licia's chapter was at 78.86% in programming, Harugi was at 61% edited, Watamasu was at 36% in QA, 8.49% lines of Loverable were approved (Apparently the progress was reset beforehand so I'll going to assume that this is the last step before finally we have Loverable ready for the release), Shigure's route of Snow was at 80% translated, Taimanin Kurenai was fully edited and 80% in proofreading, Chicchakunai Mon was at 93.4% translated, Houkago Cinderella was at 41.57% translated, Ruitomo was at 11.62% translated along with 7.11% edited, Senmomo was past halfway (52.16%) edited along with Chapter 3 was past three quarter (79.47%) edited, Akagoei was fully edited, and 72 out of 139 script files Mizuha's route of Ginharu was translated (And no, then fact that Mizuha's route has only 139 script files instead of 141 script files here is not the typo).
    Lastly we have a new project with the mention to translate the single VN from fairy's, and said VN is obviously Ima Sugu Onii-chan ni Imouto da tte Iitai! or Imaimo for the short form of it. What I know from Imaimo is that it's share the same setting as Koichoco and two of Koichoco heroines (Chisato and Satsuki) are the relatives for two of Imaimo heroines, it share same artist as Koichoco (And in turn Ryuusei World Actor because Koichoco's artist did design Ryuusei's character as well), and that it's all age VN in the first place so no sex scenes in Imaimo. As for the premise, well it's more or less in regard of the MC who gained new step sister with said sister initially do the crossdress as male character. I'll keep my eyes on it from now on, and as of now we have it at 9.5% translated with common route was at 47.36% translated.
    That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
    PS - There's a nukige that will be localized by artlink and it'll be released at May later. No much to say here other than the single heroine in said nukige is not the wife character like their previous VNs from Hachimitsu Soft.
  9. littleshogun

    VNTS Review
    Welcome to this week VNTS Review, and since we have Mahoyo translation announced with the translated version will have voices along with that we have Houkago Cinderella new (Rough) patch released, I decided to make another VA parody in which the 'Titania' part is based on Aozaki Aoko's (Mahoyo MC for the reminder) VA, Tomatsu Haruka, one of her well known role in Sword Art Online as Asuna who at one point got called Titania (Granted that Asuna herself has some trauma in regard of the calling). As for the 'Afterschool' part, it's obviously the direct translation of 'Houkago'. Anyway as for this week I can say that it's more active compared to the last week, in which most of it come from several new projects in fan translation. Other than that we have Doukyuusei Remake release along with Frontwing manage to have exact release date for Hatsumira, so overall this week is an above average one. Let's see what I can write in regard of this week.
    Good for Frontwing that they manage to do well on their Hatsumira build so they didn't encounter weird bug like at Sharin so that we have Hatsumira ready for the release, and for the exact release date it'll be at 29th later so if you've been looking forward to this you can note the date. For usual fan translation updates, we have Watamasu was at 33% in QA, Chicchakunai Mon was at 92.3% edited, 50 out of 141 script files of Mizuha's route from Ginharu was translated, Senmomo was at 49.20% edited with Chapter 3 was at 62.36% edited, Ruitomo was at 8.99% translated (Common route was at 39.68% translated) along with 2.52% edited, 111 out of 138 script files of Nagomibako was edited, 3 out of 37 script files of Tsukikana's common route was translated, and Eustia was at 95.78% in programming with Licia's chapter was at 77.59% in programming.
    We have a new project for with the goal to translate Fuyu Kiss, although that said the person who work on it only reveal the progress on VNDB. In regard of it I decided to keep my eyes on it for a while, and for the info Fuyu Kiss here is one of GIGA VN that has usual moege setting unlike their Baldr series. Oh yes we already have some progress on it, and currently it's been at 40% translated along with 1% edited. We also have new translation project for Caucasus in that it's another VN from Innocent Grey with mystery element along with some good drawing, so at least you can expect usual good (And bloody) graphic although apparently Caucasus here is not as good as Kara no Shoujo trilogy (At least you can still expect some detective gameplay in there because there'll be murder case). Anyway as for the progress it's been fully translated and image edited, although right now they did several works on it (Programming, editing, TLC, and QC) before finally have it ready for the release.
    In regard of Houkago Cinderella patch, this time we have the patch that translate Tanomi's route along with Youka's and common routes so you can get it if you want to play Tanomi's route. That said it's still rough one though, so obviously the patch is still not have some proper editing (Like Yosuga no Sora). Anyway as for the next plan, the team will translate Tsukishi's route although of course the plan can be changed in the future.
    Lastly we have Doukyuusei Remake released in which it's a very old VN that was released way back at 1992, so if I may be blunt here there's no much heroines story compared to usual nowadays moege/charage. That said though, it make sense if back at 1992 the people only focused on getting the girl in the game instead of hearing the heroines story, although of course Doukyuusei itself is quite influential if we consider the original release year in which it said to invent dating sim genre (Although obviously nowadays it's hard to see on how influential Doukyuusei back then). At least the dialogue in Doukyuusei has some humor in there, so perhaps you can try it if you're in the mood for comedic writing (Also if you want to try the old VN) and have fun.
    That's all for what I can write in regard of this week VNTS Review, and see you next week.
  10. littleshogun

    VNTS Review
    Welcome to this week VNTS Review, and as for the title since we have Neko-Mimi Sweet Housemates released along with Sakura Succubus 5 release (Good to see that Winged Cloud still be able to milk Sakura Succubus I suppose) I changed 'Succubus' into 'Cherubim' so we have 'Sakura Cherubim' for the title (The reason is because we have Cherubim as the part of the setting in Neko-Mimi Sweet Housemates). As for this week, initially I thought that this would be a plain one although a certain today announcement did at least has some interesting circumstances behind it, so I suppose this week here is overall quite an average one. Let's see what I can write in regard of this week VNTS Review.
    Sekai did release Neko-Mimi Sweet Housemates, and what I can say is that it's created by the former Eushully staffs with the art drawn by Eushully former artist. The premise is very simple in which the MC met up with the group of half-angel half-beast girl called Cherubim, and the MC did accompany the Cherubim with the MC will have romance with the Cherubim. Yeah this is more or less like Nekopara and the like, although the VN here is actually adapted the doujin manga. Also judging from the number of the heroines and the fact that it has 'Volume 1' word, it's pretty obvious that there'll be a plan to develop two more VNs to allow the MC to have romance with all of three heroines. Go get the VN if you want to play a serial moege VN with the art that resemble Eushully's VN (By the way the first volume heroine here resembled Kuna from Amayui Labyrinth Meister), and have fun.
    Aniplex planned to released Mahoyo on Switch and PS4, in which it's normal if Aniplex want to distribute it seeing that they did broadcast Fate Stay Night DEEN version in Indonesia way back at 2007 through Animax (Both Aniplex and Animax are under Sony). More importantly the plan is to add the English language support in the release later, so effectively it mean that Type-Moon decided to allow Mahoyo to be localized. While it looks surprising at the first glance, actually it make sense to a degree seeing that we also have Melty Blood in which it's Type Moon game was localized. Obviously though it mean that the release will be overlapped with the fan translation of PC version, and actually the console version here would be superior one seeing that it has voice as well. In case you want to get it, it'll be available at December later so you can note the month if you have either Switch or PS4.
    Love Lab will localize a VN with the maid that has localized title 'Maid for Loving You', and it's still unknown whether it's one of their two secret project or not. If anything else, at least I know that it has maid heroine and it'll be a short length VN. We also have a fan translation group with the goal to translate Ruitomo, and as we know Ruitomo is another VN from Akatsuki Work (Hello Lady and Comyu developer for the reminder) with the MC being a trap thanks to the curse. From there our MC will find several other cursed people who share similar situation with the MC, and they'll stick together as the group. I'll keep my eyes on the project, and good luck to the translator of it. For the progress we have it at 5.34% translated with common route was at 23.54% translated.
    For the rest of fan translation updates at this week, we have Senmomo was at 46.98% edited with Chapter 3 was at 49.53% edited, Harugi was at 60% edited, Taimanin Kurenai was at 95% edited, Chicchakunai Mon was at 91% translated, Yoshitsune's route of Majikoi A-5 has 26 script files worked on, Eustia was at 95.34% in programming with Licia's chapter was past three quarter (75.23%) in programming, and 38 out of 141 script files of Mizuha's route in Ginharu was translated with the translator finished translated the middle school arc of Mizuha's route (For the reminder each of Ginharu routes are divided into three arc (Middle school arc, high school arc, and college arc)). Lastly we have the team behind Aojashin uncensoring project reveal that they decided to continuing on translating the rest of the sex scenes, and currently they translate two more sex scenes from the second case so at least it may be possible to see all the sex scenes in Aojashin translated.
    That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
  11. littleshogun
    Welcome to this week VNTS Review and sorry for being very late here. As for the title since we have Onee-chan no Yuuwaku (Translated as Temptation of Older Sister) released I decided to make VA parody in regard of the VA (Momoi Ichigo), so we have 'Temptation of Stormy Sword Deity' as this week review title and for the info Stormy Sword Deity is the title for corrupted Tyrca of Venus Blood Frontier (Tyrca here has two different titles for her two different forms, and I chose her title for her corrupted form because it fit more with the word temptation) with Tyrca herself voiced by Momoi Ichigo as well. As for this week while release wise there's no much interesting thing, at least there're several interesting announcements. Overall this week is an average one even with some of the released title have interesting circumstances, and let's see what I can write about this week here.
    Love Lab did add one more secret project with the new project was at 10% translated while at the same time they also have their first secret project was at halfway translated. Turned out that my guess is right that the one who work on Jack Jeanne is Aksys, and they'll release it in the next year (ie 2023). Cherry Kiss announced another nukige with NTR, and it'll be released at 15th later. Finally we have Degica released 12th chapter of Yumemi Dreamers, and with this it mean that we have all part of Yumemi Dreamers released. If you want to read very usual magical girl that Kogado here did make it like Precure (It got the story where the mascot was cased by the cadres of the evil organization and then hand over the power to the chosen girl, although in here you'll play as the male best friend of the chosen girl), then go get it and have fun. Note that it also has rhythm and RPG gameplay, although from what I can see the latter is quite simple while for the former it's like Symphonic Rain (Same developer).
    Mangagamer did release Seventh Lair, and what I know is that it has Fata Morgana characters with different story in which I can only say that it's quite awkward (Granted that turned out it's April Fool release, so the awkwardness might be intentional). Other than that so far the reception of this is less favorable compared to Fata Morgana, but if you just want to see Fata Morgana casts in the new story then you can get Seventh Lair and have fun. Mangagamer announced their next release, and it's Uchi no Imouto that they'll release at 28th later. Speaking of release date Sekai announced that they'll release Neko-Mimi Sweet Housemates first volume at Friday (8th) later, and perhaps you can try it later if you like Eushully's drawing seeing that the artist did work on several Eushully VNs in the past.
    This week we have quite a number of fan translation updates, and in fact we also have Onee-chan no Yuuwaku released. But before going into it, let me make some roundup in regard of the updates. For the roundup we have Houkago Cinderella was at 40.52% translated, Chaos Head Noah was at 29.31% for both of TLC and editing progress, Ciel's route Day 13 of Tsukihime Remake was at 44% translated, Eustia was at 95.19% in programming with Licia's chapter was at 74.43% in programming, Taimanin Kurenai was at 90% edited, Shigure's route of Snow was at about 70% translated with the VN was overall at 96% translated, 2 out of 37 script files for Tsukikana's common route was translated, and Senmomo was at 45.02% edited with Chapter 3 was at 38.25% edited.
    As for Onee-chan no Yuuwaku, I did remember that it has Indonesian translation so this is the second VN that has English translation after the Indonesian translation was released, with the first one that I remember is Guilty Crown VN. The VN itself has a MC who has sister complex towards his older sister who is more or less a perfect student at his school, and luckily the older sister here is also has some brother complex so naturally they'll going to have some forbidden love between two blood related sibling. Or if you want to be blunt this is a nukige with single heroine (The elder sister) so if you want to play some blood related sibling nukige and prefer the elder one instead the younger one like Imopara, then go get the VN and have fun. Lastly we have some Ginharu progress, and this time we have 30 out of 141 script files for Mizuha's route was translated.
    That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
    PS - Forgot to mention that we have new exact release date for Doukyuusei remake, and said date will be at 15th later. There's also new Ruitomo translation project as well, and I'll try to talk about more on this at next VNTS Review.
  12. littleshogun

    VNTS Review
    Welcome to this week VNTS Review, and as for the title since we have Cafe Stella release and the color of the uniform did remind me of Blend S (The manga that Sol Press only manage to publish one volume of it if you need reminder along with it had the anime adaptation, and that it has cafe setting as well) I decided to parodied it so we have 'Blend Shinigami' as this week review title with 'Shinigami' is from the full title of Cafe Stella (Cafe Stella to Shinigami no Chou). For this week, well let's just say that it's a nice one with Cafe Stella release along with Daybreak Translation decided continuing Ginharu translation. Other than those two interesting news, of course we still have some updates from fan translation as well, and also Venus Blood Frontier fandisc release if you're interesting with it. Overall once again it's another interesting week thanks to the number of the releases, and let's see what I can write in regard of this week as well.
    Mangagamer did release UUUltra C back at 24th, and what I can say is that it has kaiju and sentai (ie Power Ranger) parody along with that it was produced by the same company who made the well received Hashihime, so you can get it if you like BL along with have the interest in the VN from same company as Hashihime there. Degica released the 11th chapter of Yumemi Dreamer, and with this only one more chapter to be released in order to have full release of Yumemi Dreamer there. As expected Ninetails released Venus Blood Frontier fandisc on time, so if you want to get more Frontier in regard of sex scenes then go get it and have fun (Personally I prefer Savior to be translated, but I guess it's not the time yet). We also have a nukige that has some NTR element will be released at May 27th later, so you can note the release date if you interested. Just in case you waiting for Slow Damage updates, currently JAST doing the second round of QA of it.
    We have Naisho no Jikan translation patch released in which it's the fan fiction of Kodomo no Jikan with the amped up the fanservice from the original work, and by that I mean it has very explicit sex scenes on the heroines that are basically still at 9 to 10 years old. You can get it in case you interested with lolicon contents (Just be responsible by not replicated the action in real life when you playing it), and have fun. For other updates we have Day 8 of Ciel's route in Tsukihime Remake was fully translated along with Day 13 was at 13% translated (How appropriate), Senmomo was at 43.37% edited with Chapter 3 was at 28.71% edited, Nursery Rhyme script insertion was 80% done, Onee-chan no Yuuwaku was almost finished the QA process, and Eustia was at 95.13% in programming with Licia's chapter was at 74.13% in programming. 
    As for Ginharu, while this is obviously the good news that it resumed even with I'm didn't agree with some of the translator words, he still didn't sure if he'll translate the remaining 69.38% of Yuzuki's route (It's been already at 30.62% translated before Trip quit) seeing that he didn't like little sister character route, so he decided to translate Mizuha's route first in which currently he translate 2 out of 141 script files. I'll keep the progress like this instead of changing it into percentage, because tone work's VNs has different number of lines in each of script files and changing it into percentage won't necessarily reflect the real progress of Mizuha's route translation. The translator says that he'll finish within this year in regard of Mizuha's route, although it's still just estimation so don't expect much of it. Anyway the blog post in regard of it if you want to read more in detail.
    Unfortunately we have Clover Days was banned by Steam (I guess it explain on why there's no Alcot VN on Steam), so obviously it mean more setback to Nekonyan to finally have Clover Days released which frankly is quite suck. Here's hoping that they'll find a way to get around it, and this is like HGB in that the VN was also rejected before the release. Anyway let's go with Cafe Stella release, in which the people already guess that it'll be localized seeing that Yuzusoft going all the way to provide the English caption in their 4-koma video of it and obviously no VN companies would provided English caption in their video just for fun. As for the premise, it's about out MC Kousei who met his untimely death and encounter the grim reaper (Translation Note: Shinigami mean grim reaper) which somehow led him to work in the cafe because Kousei is still not exactly safe from his grim fate. Anyway go get Cafe Stella from either Steam, Mangagamer, JAST, Fakku, or Denpasoft, and have fun.
    That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
    PS - We also have a nukige with the premise of have sex with the older sister in law released along with Sekai did announce that they'll release little sister succubus nukige at this year, and what I can say is that those two releases are not my type. Have fun though if you interested with both of those, although obviously you need to wait for the little sister succubus nukige.
  13. littleshogun

    VNTS Review
    For the title, because we have Tokeijikake Daybreak part released by Sekai and that it's the second part of the trilogy like Grisaia no Meikyuu, I parodied the latter so we have 'Tokeijikake no Meikyuu' as this week VNTS Review title. Anyway welcome to this week VNTS Review and as for this week I can say it's more active compared to the last week, with three notable updates at that (The aforementioned Tokeijikake Daybreak, Nine Shinshou, and uncensored patch of Aojashin). Other than the releases, we also have quite a number of the updates from fan translation. Overall this week is an interesting one, and let's see what I can write in regard of this week as well.
    I did forget to mention that Mangagamer already has the exact release date for Seventh Lair, and said date is at 31st later (I can only say that hopefully Mangagamer will increase their more interesting license in the future). We also have Yumemi Dreamer 10th chapter was released, and with this only two chapters left before finally we have the whole Yumemi Dreamer released. There's also an announcement in regard of an otome VN translation, and said VN is Jack Jeanne in which the female MC is basically reverse trap character who attend the all-boy school for acting while she need to hide her gender. No info in regard on who'll responsible for the localization process, but seeing that it's Switch VN safe to say that Aksys might be the one who will localize it later although they usually didn't translate the VN into Chinese language while the plan is to translate the VN into Chinese as well, so let's see whether it'll be true or not.
    This week we have Aojashin uncensored patch like I say beforehand and you can download it from this site, although said patch is only translate the sex scenes from the first case. Still if anything else at least the sex scenes successfully inserted into Steam version, so you can play Aojashin with several sex scenes translated and hopefully someone willing to translate the rest of the sex scenes in the future. We also have Tsuki's patch of Akagoei was released, so if you've been want to play Tsuki's route in Akagoei then you can try the patch and have fun. For the other updates fan translation updates, we have Harugi was at 59% edited, Onee-chan no Yuuwaku is currently undergoing QA, Taimanin Kurenai was at 80% edited, Houkago Cinderella was at 39.09% translated, 94.2% original lines of Summer Pockets were reworked, five routes of Snow were fully translated, Day 12 of Ciel route in Tsukihime Remake was fully translated, and Senmomo was at 41.86% edited with Chapter 3 was at 19.98% edited.
    We also have some updates from Sekai, although the updates is in regard of Seiiki VN with Imouto no Seiiki was fully translated and currently in editing, and they started the translation for Gakkou no Seiiki in which it's at 10% translated. For the releases, the first one is Nine Shinshou and for the premise it's more or less Nine series fandisc in which it resolved the remaining plot thread along with providing the after story for each of the heroines, so you can get it if you want to play more Nine. The second release is Tokeijikake Daybreak in which it need 51 months to finally have it released after the prequel was released, although to be fair it's because the engine of the VN is the one that was quite hard to worked on. In any case at least we finally have the second part of the trilogy being released here even though Sekai was not as fast as when they released Nine series, and here's hoping that Sekai won't take too long to finally released Morning Mist (The last part of the trilogy).
    That's all for what I can write in regard of this week and I'm sorry for being late here. See you next week.
  14. littleshogun

    VNTS Review
    Welcome to this week VNTS Review, and as for the title I'll explain it at PS later. As for this week, while granted that we finally see Frontwing announce Hatsumira in English after several time tease us with the CG from said VN in their VN, overall this week is quite plain compared to the last week to me. That said, we also have Spike Chunsoft finally announced the exact release date for the remaining Science Adventure series, and for the reminder it's Chaos Head Noah which as we know was currently worked on by Committee of Zero so perhaps this could be the big news to anyone else who've been holding back to play Chaos Head. Other than the the announcements of those two VNs in which it's pretty much the biggest news at this week, we also have several updates here. Anyway let's see what I can write in regard of this week as well.
    I did forget to mention that we have a release, although said release is from Cherry Kiss though in which obviously said release is a short nukige. Still if you're in the mood to play some nukige that has pirate theme (Well the name of said nukige is Pirate Booty and the Bukkake Buccaneer), go get the VN and have fun. As for the release date of Chaos Head Noah, it'll be at October 7th later (The source of the news) and will be released alongside Chaos Child which to say quite appropriate seeing that Noah here is the sequel of Chaos Child. While granted we already have Chaos Head translated, Noah here did add the routes so that it's more or less the polished version of Chaos Head. That said though, Spike Chunsoft only released Switch version so obviously anyone else who didn't have the console and only PC won't be able to play it, and hopefully there'll be PC version of this later on.
    From fan translation we have 93.7% original lines of Summer Pockets were reworked, Harugi was at 58% edited, 86 out of 138 script files of Nagomibako was edited, Taimanin Kurenai was at three quarter edited, and Senmomo was at 39.19% edited with side stories was at 33.75% edited and Chapter 3 was at 4.53% edited. There's also some progress from a new group that has the goal to translate Tsukikana, and currently they managed to translate 1 out of 37 script files of common route (The Excel to track the progress). I don't know whether they'll be able to finish the project or not, so I guess I'll just say good luck to them. Lastly we also have an update from Walkure Romanze, in which the translator released the patch that translate Celia's route (The download link for the patch). While obviously it's still partial, at least you can use the patch to play Walkure Romanze and only interested with Celia there, so have fun if you chose to play it.
    Last but not the least we finally have Frontwing announced that they'll release Hatsumira, and for the info they'll release it at this Spring along with them already setting the store page at Steam. Obviously it should be the good news seeing that Frontwing already have the plan to release it since way back at five years ago, and they keep teasing us with the image from Hatsumira at their tweet. While there's some doubt in regard of additional 18+ contents, seeing that Frontwing put it in Adult Only section (ie you need to log in to view the Store page) it should be more than possible that Frontwing will also release 18+ version as well. Anyway Hatsumira itself is more or less another isekai VN with Grisaia's writer, and seeing that isekai VN is still quite rare (Outside short length nukige) obviously I look forward to the release later on.
    That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
    PS - As for this week review since we have some progress in Summer Pockets Reflection Blue along with a small step in Tsukikana translation project, I decided to parodied one of Summer Pockets OST (Sea, You & Me) by changing 'Me' into 'Moon' (Translation note: Tsuki mean moon) so we have 'Sea, You & Moon' as this week title.
  15. littleshogun

    VNTS Review
    Welcome to this week VNTS Review, and since we have Evenicle 2 release in which it has hospital as the motif I decided to parodied Trauma Center: New Blood by changing 'Blood' into 'Chronicle' because Evenicle itself is the acronym for 'Eve's Chronicle' for the reminder. As for this week itself, what I can say is that it was an active week with several companies announced the exact release date for their VNs (Including Nekonyan in which they announced Cafe Stella exact release date as expected) and of course there's many releases with the biggest one to me here is Evenicle 2. Overall I can say that this week is quite an above average one and interesting to a degree, and let's see what I can write in regard of this week.
    The Snow translation team decided to drop Miagete restoration project, which while it's too bad I understand that it can be tedious considering that it's quite hard to figured out on how to inserting the text. Speaking about restoration project, we have new team for Aojashin sex scenes restoration and the plan is that they'll release the patch to restore the sex scene for Chapter 1 at March later along with revert the heroine setting back as high school student. For fan translation other updates, we have Harugi was at 54% edited, Senmomo was at 36.04% edited with side stories was past a quarter (25.48%) edited, 91.1% original line of Summer Pockets was reworked, Tsukihime Remake Arcueid Day 13 was halfway translated, and Taimanin Kurenai was at 95% translated. We also have some updates from Daybreak translation in which we have Tsuki's route undergoing final QA, and there's also a new project underway with one of the route was already at around 30% translated.
    Aksys released Variable Barricade in which it's only available for Switch, and if you ask me the reason to get the VN if you're not a fan of otome VN then at least you can have the MC with fragile female ego (ie tsundere) that was voiced by Hatsune Miku's VA (Fujita Saki). Otherwise you may get it if you like otome VN from the very start and has been interested with this. We also have Tokyo Onmyouji release, in which at least it's available for PC so you can play this if you been interested with BL story and yet didn't have console. As expected we also have Degica released another chapter for Yumemi Dreamer, and this week we have the 7th chapter was released so with this we only have five chapters left to finally have a full VN available in English. Frontwing also released Phantom Trigger Volume 8 back at 25th (At least they didn't find the bugs in there), so you can play it if you've been waiting for all chapters of Phantom Trigger to be released and have fun.
    Cherry Kiss did announce yet another nukige with the localized name Pirate Booty and the Bukkake Buccaneer and they'll release it on March 11th later. Speaking of nukige, we have JAST released Overly Qualified Ms. Mary in which it's about Ms. Mary who is really overly qualified looking from a certain point of view. We also have Mangagamer released Erovoice back at 24th, so go get the VN if you interested with it and have fun. As for Mangagamer's next release, it's Uuultra C in that they'll release it at March 24th later so you may note the date if you've been interested with BL VN from the same developer as Hashihime.
    Sekai Project decided to cancel several project, in which one of those is Tenshin Ranman. Which mean that Sekai obviously won't release it in the future, although of course it would raise some question in regard on who will localize Tenshin Ranman in the future. The question is easily answered though, with Nekonyan is the most probable one when it come to localize Tenshin Ranman, and if they want to localize it obviously they'll localize the most recent release with the revamped resolution just like Dracu Riot. Speaking of Yuzusoft and Nekonyan, the latter did announce that they'll release Cafe Stella at March 25th later so you may note the date if you've been looking forward to it.
    Congratulation to Alicesoft in regard of Evenicle 2 release, in which at first it was thought to be impossible seeing that Steam banned this even with Alicesoft already remove one of the sex scene which mean Alicesoft did remove it for nothing. For the premise, we have Alex who is quite a pervert who somehow gain an ability to cure the disease through his sperm that must be cum into the patient (That obviously must be cute and beautiful female), and I definitely didn't make this up. Our Alex here will be involved in fighting against an organization that has the goal to spread the disease to cause the pandemic, and he will get some help from his wives just like first Evenicle (There's still polygamy in here as well). As for the gameplay, it's still the same with first Evenicle with few differences. I admit that at first I think that the sequel is a bit unnecessary seeing that the first Evenicle is complete enough, but now I think that it's a nice addition here. Go get Evenicle 2 if you interested and have fun.
    That's all for what I can write in regard of this week and sorry for being late here. See you next week.
  16. littleshogun
    Welcome to this week VNTS Review. As for the title since we have Phantom Trigger Volume 8 will be released at 25th later I combined Phantom Trigger with the last part of Grisaia (So-called) trilogy so that we have 'Phantom Trigger no Rakuen', and since this is the second time I use the title (The first VNTS Review that use the same title) obviously I add 'Vol. 2' here. Anyway as for this week what I can say is that at least we have a number of releases compared to the last week, although obviously none was as big as Aojashin. That said at least we have several updates, such as Doukyuusei exact release date announcement to make up for rather lacking releases, so overall I can say that it's yet another average week here. Let's see what I can write in regard of this week here.
    Cherry Kiss did release their NTR elf nukige, and I can only say have fun if you interested with it. We also have GL VN Secret Kiss is Sweet and Tender was released back at 17th, although unfortunately somehow there's a problem to release it on Steam (Probably on the review process) so the VN here would be console VN here. Go get the VN if you want a GL VN and have Switch, and have fun. In case you've been waiting for Koinegau otome VN, apparently there's some more work to do on it so Aksys decided to delay the release until 2023 later on. We also have artlink suddenly released SugarKiss back at 18th, so with the release we have all of Hachimitsu Soft VNs available in English (Despite the translation problem) and you can get the VN in case you want a single heroine VN. As expected, we have Degica released Chapter 6 of Yumemi Dreamer so with this we already have half of the VN is available in English because Kogado did release Yumemi Dreamer in 12 chapters.
    Forgot to mention that we also have the update from Sekai, and in this week we have their secret project was at 90% in QA, Harvest Festa was at three quarter translated, and Amairo Chocolata 2 was fully edited with them currently wait for the build. Lastly we have Sekai released the trial version for Neko-mimi Sweet Housemate Volume 1, and it should be obvious that there'll be more of it in the future. The premise is more or less like usual episodic moege with the MC encounter a half angel half catgirl who one way or another live with the MC, and there'll be more of the girls that will live with the MC. I would say that this VN is quite notable, and obviously not because of the premise but rather because of the staffs with both of the artist and the writer are worked on Amayui Labyrinth Meister, in which it's explain on why the blue haired girl here is looks like Kuna from that VN. As for the release time, we'll have it released at this year later on.
    For fan translation updates, we have Taimanin Kurenai was at 90% translated, Tsukihime Remake Arcueid Day 12 was fully translated with Day 13 was at 13% translated, Onee-chan no Yuuwaku was fully translated and TLC-ed, Harugi was at 52% edited, and lastly we have Tsuki's route of Akagoei was fully edited with the route was undergoing the final QA. As for Senmomo's update, this week we have it was at 34.73% edited with Chapter 2 was fully edited and side stories was at 20.91% edited. We also have Hoshiori Perfect Edition translation patch released (The thread in regard of it), in that it's translate the original Hoshiori along with the additional contents that were back ported from console version. I can't exactly say if it'll worth the trouble seeing that it has some bug in the naming the MC, but at least it should be nice to play if one want more Hoshiori (Or has been waiting until Perfect Edition fully translated).
    As for the exact release date of Doukyuusei Remake that I mentioned, it'll be at March 11th later. Apparently there's some confusion in regard of the contents that were censored compared to 1992 version, although after I see a post from 4chan I would say that saying censorship is more or less quite overblown seeing that it's not as bad as Aojashin censorship seeing that it still has some sex scenes on it (And that the remake was based on 1999 version of it). That say if you agree with the statement that the remake is censored, well you can just move on from Doukyuusei remake here. Last but not the least we have several updates from Nekonyan, in which we have Mirai Radio programming was almost completed, Kirikoi FD Golden Time was at 90% translated along with 17% edited, Aoi Tori was at 99.69% translated (So close), and Cafe Stella was at 45% in QA along with it was approved by Valve so it's pretty obvious that it's Nekonyan's next release.
    That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
  17. littleshogun
    Welcome to this week VNTS Review, and as for the title I'll explain it at PS later. Anyway as for this week one of the big news is in regard of Laplacian announcements of Aojashin English release in which turned out that the writer is quite infamous in Japanese (Well the character bio in each of Laplacian's website should be in line with the writer personality), and let's just say that it caused a lot of drama in Reddit. Another one is that we finally have Nekonyan confirmed that yes they'll release Hello Lady at 21st later, and obviously this week we have two releases (Mashimaro and Dead Aegis) in which both of those are interesting on their own. Overall despite some headache inducing drama in regard of Aojashin I can say that this week is interesting, and let's see what I can write in regard of this week.
    As for Aojashin itself, the writer is still decided to have it censored along with write some bold responses. Obviously the response didn't help the situation at all, especially when there's two censor known with one of those is in regard of removing the school element. While to be fair they need to deal with Steam which it can be random when it come to ban, the school removal here would make Aojashin new version lose the reference of first Laplacian VN (Aojashin here is supposed to make the reference across three previous Laplacian VNs). Surprisingly almost nobody asked on why the VN is not all age in the first place if the English version is more in line with author's vision, but I guess it's easy to answer by comparing it with minori. Anyway, the English version has some new features with the most important one is the music player which is missing in the original version, although as for whether the other new features can justify the loss of the sex scenes like Dies Irae we'll see.
    After Mashimaro release, we have Shiravune announced femdom nukige with all of the heroines are nurses with the name Nope Nope Nurses. I can only say that you may get if if you have some dominant nurses fetish, and if you want to get it then you can wait until 14th later (Or you can wait until 21st because Shiravune here somehow manage to sell this on Steam). Speaking of nukige, we also have Cherry Kiss announced yet another nukige with the title 'Hentai Houseparty: Gyaru Gangbang', in which the MC himself is live with three gyaru heroines and then the MC will have a lot of sex with all three. In case you somehow interested with the nukige, note that it'll be released at 18th later. Love Lab here finally has a new project, although the name of the project is still not revealed yet so it's called Secret Project for now (Duh). As for the current progress of said Secret Project, we have it at 6.7% translated (Meru's tweet for the source).
    From fan translation we have Senmomo was at 24.54% edited with Chapter 2 was at 22.28% edited, Loverable was at 99.66% edited, and Taimanin Kurenai was at 70% edited along with halfway in proofreading. There's also some update in regard of Tsukihime Remake Part 1, and currently the team managed to translated the 8th day. Although actually there's more than that though, because there's both route (Arcueid and Ciel) and the progress is only for Arcueid's 8th day while currently Ciel 8th day is still untranslated, so perhaps the appropriate calling here would be 'Arcueid day 6 through 8 translated'. Oh yes it also has some other progress, with day 9 and 11 Arcueid show some progress (38% and 44% respectively) along with some of Ciel's route (Fully translated for day 1, three quarter translated for day 2, and 5% translated for day 3).
    As expected JAST did release Dead Aegis. As for Dead Aegis itself, first of all it's character was designed by Ueda Metawo who as we know drew some disturbing contents in Sadistic Blood so much that JAST offer a patch to give the mosaic to it. For Dead Aegis itself, it's more or less magical girl nukige that was been hyped up which make sense seeing that it's rare to see a lengthy magical girl VN (Beside Sakuramoyu). Dead Aegis here also has some interesting plot and the setting building from what I hear, namely that the higher up just using magical girl as the weapon in the space war and the only way to power them up was by having the magical girl being raped by the alien. So yeah it's obviously not a typical light magical girl series like Precure (Duh), and of course it has some disturbing sex scenes. Go get Dead Aegis if you want some magical girl nukige to play with some nice plot along with didn't mind the disturbing contents, and have fun.
    Last but not the least, we have Mashimaro released by Shiravune. As for Mahimaro, the most obvious things is that the setting is far more lighthearted compared to Dead End Aegis in that the MC did try to help a patisserie that has been left out by the customers. Obviously though the task is not easy seeing that it has some competitor with bigger capital and more popular, but our MC will obviously do everything to make sure it's successful as the repayment for the owner (Kanon, also one of the heroine) who help him when the MC was starved thanks to being kicked out from his house. Go get Mashimaro from Johren if you interested with charage that has patisserie setting, and have fun.
    That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
    PS - For the title since we have Mashimaro released I decided to parodied one of vocal song from KKPC in which case it's Ichika's 1st image song, Add the Berry to My Big Love, by changing 'Love' with 'Marshmallow' (I know that 'Berry' here is a pun for 'Very'). For the info, the opening song of Mashimaro here was sang by Tsukiyono Usagi (Marmallade here is not very subtle with Sailor Moon parody) who as we know is the idol in the second Primal x Hearts, and both of Usagi and Ichika here has rabbit as their animal motif (Translation Note: Usagi mean rabbit).
  18. littleshogun

    VNTS Review
    As for this week, since we have exact release date for Aojashin along with we have the translation project for Houkago Cinderella, I'd make a VA joke for Aojashin main heroine VA (Asakawa Yuu) in which as we know was voiced Medusa in Fate/Stay Night so we have 'Afterschool Medusa' as this week VNTS Review title (I know that the afterschool word here is quite ironic considering what we have in Aojashin overseas release, and for the translation note 'Houkago' mean 'Afterschool'). Welcome to this week VNTS Review and yes I decided to wrote this earlier, and as for this week what I can say is that it's slightly better compared to the last week with Aojashin release date announcement and both of JAST and Cherry Kiss announced the exact release date for their nukige. Other than those announced release dates, we also have Degica is indeed localized Yumemi Dreamer in which it's the newest VN from Kogado albeit in the unusual way. Let's see what I can write in regard of this week.
    Laplacian did announce that they'll release Aojashin at 10th later, and let's just say that I'm still wait and see whether the extra contents are indeed really can make up for the loss of the sex scenes. If anything else, at least they make sure to announce the addition of music mode that they'd miss in the original version. For JAST newest nukige (Overly Qualified Ms. Mary), what I can say is that it's their biggest release (Well if we based it on the heroine's breast size) so perhaps you may interested with that if it's released at 23rd later. For Cherry Kiss nukige, it's localized title is 'Elf Wives Cheat to Ride my Meat' in that it should be obvious the MC will do some NTR stuffs to the elves, so if you interested with it you can wait until the release date at 18th later.
    As for newest Kogado VN, it's magical girl VN with the title 'Star Melody: Yumemi Dreamer' in that it's come from the same team who developed Symphonic Rain which mean it'll have rhythm gameplay. In here we have our male MC who's his childhood friend, Yumemi, was chosen as the magical girl with the task to fight the monster that manipulate nightmare in order to eat the soul along with fighting the cadres that rule over the monsters. Anyway the unusual way to release that I mention is in regard on how Degica released the patch that add new translated chapters, and currently we have 4 out of 12 chapters translated so obviously there'll be more chapter release in the future in that it'll came up at each Thursday so I'll keep my eyes on this at each Thursday.
    For fan translation, we have Harugi was at halfway edited, Taimanin Kurenai was at 80% translated, Chaos Head Noah was at 11.61% edited, Senmomo was at 29.58% edited with Chapter 2 was at 64.84% edited, Tsukihime Remake Arcueid Day 10 was at 84% translated, and Meiko's route of Snow was fully translated along with the Legend route was almost done in which it bring Snow overall was at 80% translated. As for Houkago Cinderella translation project, currently it's been at one third translated with them already released the patch that cover one of the route, although it's still not edited and QC-ed yet though so it might be quite rough to read. Obviously the translator did realize it, and so he search for the editor and QC (You can look more at this blogpost). Anyway I'll try to keep my eyes on this project, so I'll just say good luck to the translator even though it's might be more than possible that Nekonyan may pick up this later.
    That's all for what I can write in regard of this week VNTS Review, and see you next week.
    PS - Turned out that I did miss the progress from Slow Damage along with Love Lab secret project progress, and currently Slow Damage was already in QA (So we may get Slow Damage released in the near future) while for Love Lab secret project it was at a quarter translated. I know that I did miss White Album 2 Mini After Story translation project was started, although I'll write more of it at the next VNTS Review.
  19. littleshogun

    VNTS Review
    Welcome to this week VNTS Review. As for the title since we have Phantom Trigger Volume 8 Steam store was opened and the release date for Somnium 2 was already announced, I decided to combined the words from both so that we have 'Grisaia no Somnium' (ie 'The Gray-colored Dream' because 'Somnium' is the Latin word for 'Dream') as this week VNTS Review, and it should be obvious that it didn't mean that Frontwing develop yet another Grisaia in the middle of (Problematic) programming work for Sharin. For this week I can say that after last week with the number of interesting releases we finally have it calmed down with there's no much interesting thing happened in this week. Of course for some other people the news that we got at this week might be interesting to them seeing that there's still some updates happening, although in the end overall this week is rather plain one to me. Let's see what I can write in regard of this week as well.
    Finally we have the Steam store for Phantom Trigger Volume 8 was opened, and yes it'll be simultaneous release with the version also has English language support. For the reminder the release date is still at February 25th, so you may note the date if one want to get the finale of Phantom Trigger that said will have triple times of text and voiced lines compared to the previous volumes. Hopefully the story would be worth of the bloated text and voiced lines, although seeing that it's the finale perhaps I should expect some actions like in Rakuen (Both has same writer after all). We also have Aojashin approved by Valve, so at least their controversial censorship didn't ended up for nothing like Evenicle 2. As for Somnium 2 (I'll call it as such instead of the official name (nirvanA Initiative)) exact release date, it'll be at June 24th later. For the reminder Somnium 2 will be available for PC and console, so you didn't need to buy the console just to play this.
    From fan translation we have Harugi was at 48% edited, Shin Koihime Musou was at 53% edited, Loverable was fully edited and yet the translation was still at 99.94% translated (Yeah I know it's quite confusing), Taimanin Kurenai was at three quarter translated, Eustia was at 94.41% in programming with Licia's chapter was at 70.27% in programming, and we also have Nursery Rhyme was halfway finished with the script insertion. As for Tsukihime Remake update we have Arcueid Day 11 was fully translated with Arcueid Day 10 was at 44% translated, and we also see some updates on Ciel route with Ciel Day 7 was at 5% translated and Ciel Day 8 was at 14% translated. Lastly we have Senmomo was at past a quarter (26.66%) edited with Chapter 2 was at 40.40% edited.
    That's all for this week VNTS Review and sorry if it's been quite short here. See you next week and happy Chinese New Year.
    PS - Forgot to mention that Shiravune managed to resolve the problem in regard of Nope Nope Nurse, so the VN is now back at Johren and of course it's also released on Steam so you can get the VN from Steam as well. Speaking of Steam, Shiravune also released Kamiyaba on Steam so you can get that on Steam if you prefer to buy Kamiyaba from Steam.
  20. littleshogun
    Merry Christmas, and as for this week VNTS Review I decided to parodied the old VN from Leaf VN with the name 'December When There is No Angel' because we have a certain well known VN from the same company by changing 'December' into 'Christmas', so we have 'Christmas When There is No Angel' as this week VNTS Review title. Anyway welcome to this week VNTS Review in which it's my last VNTS Review for 2021, and as for this week I can say that this is quite an interesting one thanks to a certain release. Of course though we also have several good news in that we finally have several VNs finally have the Steam store which is really says a lot considering that recently it's been harder to include the VNs into Steam. Overall this week is better than the last week if I may say something even with less number of releases, and let's see what I can write in regard of this week.
    There's a new company called Rosetta with them about to released their debut VN called Secret Kiss is Sweet and Tender (The English name), and from what I can see it's the GL VN with the premise of a love story between the teacher and the student. Other than that, I know that it'll be has sex scenes seeing that the VAs use their alias instead of the true name and that it'll be released in both of Steam (ie PC) and Switch at February 17th later with Japanese and English language support. Other than the new GL VN, we have Laplacian unfortunately need to delay their Aojashin release with the new estimation that they'll release it at either January or February later, and if anything else at least the one who work on uncensored patch can have more time to uncensoring Aojashin later. Speaking of delay, turned out that we also have Tokyo Onmyouji release was delayed in that the new release month will be at February later.
    There's a surprising news in regard of Shiravune's new VN, and it's not because the VN in question is Ryuusei World Actor: Bade and Dagger in which it's the fandisc/sequel of Ryuusei (In fact I did say that it's up to them to localized this). The surprising news is somehow Valve decided to accept this, which to say quite an anomaly seeing that they did reject the prequel multiple times. As for the premise, we have Ruka continuing his case from the first game with him will have relation with two more heroines, although if I may say something it's just like Akagoei 2 or Meikyuu in which the second part of the trilogy will be short and has fandisc contents, and yes I assume that Kinugasa will make Ryuusei as trilogy here. Anyway you can play the trial that has been released in the Steam store of Badge and Dagger if you want to see the continuation of first VN. While Shiravune worked hard on Dokyuusei remake so much they're already done with the translation, unfortunately it's still not enough to have it released at this year so Shiravune here did need to delay the release in order to finishing up the remaining work on Doukyuusei remake.
    We also have two more VNs manage to have Steam store, and those two VNs are Hollow (Steam store page) and Hello Lady (Steam store page) in which Nekonyan need to wait until Valve did finally accept Hello Lady in Steam. As for Hollow, Ninetails already announced the release month for the steam version and it'll be at January later, so the Steam user who want to play more Venus Blood didn't need to wait for long here. We also have several updates from Mangagamer, in which we have both of Erovoice and Uchi no Imouto was in testing so it should be obvious that Mangagamer will release those two VNs first, Raillore was at 64% translated along with 60% edited, and Rance X was at 39% translated.
    From fan translation, we have Harugi was at 43% edited, Loverable was at 99.27% translated along with 99.1% edited (Which mean that it's really close to finished the translation), Mahoyo was at 85.67% TLC-ed along with have some progress on the editing at 70.75% edited, Gore Screaming Show was past a quarter (27.28%) translated. We also have Tsukihime Remake Part 1 (There's two parts of the remake planned, and right now Type Moon only released one of the two parts of it) translation team released the patch that cover first five days of Arcueid's route and currently the team did worked on day 6 and 7, so if you have Switch and already thinking of playing Tsukihime Remake you can download the patch from the link here. I can only say that good for them they finally have some result on the translation work, so good luck on the translation effort for Tsukihime Remake Part 1.
    Last but definitely not the least is a certain well known VN from Leaf finally has the full translation patch of it released, and it's obviously White Album 2 (WA2) with said patch has been released back at 22nd. For a bit of history, Leaf did release this in two parts, Introduction and Closing, although structure wise it's like Muv Luv so we'll have three parts of the story with Leaf put Closing and Coda (The latter is the last part of WA2) in one package. For the premise we have Haruki who get close to the popular girl Setsuna and the loner girl Kazusa, although unfortunately three of them does a lot of mistakes in regard of the romance that ultimately cost them everything, and said mistakes keep haunting them even as the three of them enter the adulthood. Go get WA2 if you're understandably been waiting for this because it's been one of the very well received VNs (The link to the patch), and have fun. Lastly since I mention Muv Luv, I'll just say that the score differences between two parts of WA2 is not as extreme as the original Muv Luv and Alternative.
    That's all for what I can write in regard of this week VNTS Review, and happy New Year 2022. See you next year.
    PS - I know that Shiravune did release the demon lord nukige back at 24th in which it would make a nice Christmas gift from them, although to me it's been overshadowed by both of Dokyuusei Remake update and Badge and Dagger here. Well go get the nukige if you interested with it and have fun.
  21. littleshogun

    VNTS Review
    As for this week title, since we have Kamiyaba with one of the heroine was voiced by Sasaki Mikoi who also voiced Hercule Barton in Tantei Opera Milky Holmes franchise and that Kamiyaba has great detective heroine (Sasaki Mikoi didn't voice the detective heroine though, and for translation note 'tantei' mean 'detective'), I parodied Milky Holmes by changing 'Holmes' with 'Poirot' with Poirot here is the eponym for Hercule Barton herself (Hercule Poirot in that it's the detective in Agatha Christie works). I know that Milky Holmes is also the name of the VA unit consist of Milky Holmes main characters VAs, but Milky Holmes itself is also the eponym for Sherlock Holmes and we also have the character with Sherlock Holmes eponym (Sherlock Shellingford). For this week, with Shiravune announced aforementioned Kamiyaba along with several updates from both of fan translation and Nekonyan, I can say that it's another interesting week with less headache compared to the last week in that it also has Aojashin drama. Let's see what I can write in regard of this week.
    Shiravune did release Nope Nope Nurse back at 14th, and I can only say have fun if you already decided to try this because you have some interest with dominant nurses (At least the character design are good looking if anything else). It's also somehow manage to be released on Steam, and the Steam version of it will be availlable at 21st later. Speaking of Steam, a certain VN from Sekai didn't manage to enter it smoothly and thus they decided to just release it at some other platform beside Steam. Said VN is not Amatsutsumi, but instead it's Nekogami in which is quite known that Valve decided to reject this on Steam (Sekai didn't announced it directly like Amatsutsumi though), and the release date will be tomorrow (The tweet in regard of that). My interest with the news is not Nekogami though, but instead Amatsutsumi in which I can see that Sekai will also release it like Nekogami here so with this hopefully it mean that we'll get Amatsutsumi in the near future.
    From fan translation, we have Chicchakunai Mon was at 86.7% translated, Harugi was at 47% edited, Loverable was at 99.33% edited, and Taimanin Kurenai was at 60% proofread. For other progress, we also have Tsukihime Remake Part 1 update with Arcueid Day 9 and Day 10 Bad End was fully translated along with Ciel Day 6 was at 93% translated. We also have some update on Snow, in which currently we have elaboration on the progress for the currently in working routes with Legend route was at past halfway (52%) translated along with Meiko's route was at 68% translated. As for Nekonyan updates, we have Cafe Stella was fully translated and edited, Aoi Tori was at 95% translated along with 80% edited, Makeover FD was at 65% edited, Kirikoi FD was at 85% translated along with 15% edited, and their 3rd secret project was at three quarter edited.
    Last but not the least we have Kamiyaba exact release date announcement by Shiravune, and said exact date will be at 21st later (Same date as Hello Lady release). As for Kamiyaba itself, from what I see it's about the MC (Hajime) who desperately want to experienced the romance so much that he brought a lot of charms for good romance. Said act caused Hajime approached by goddess of marriage Urara who tell Hajime that if he didn't find a love within a year then he'll be virgin for the rest of his life, and to make it worse the charms turned out caused his future to be unstable. In order to help Hajime, Urara decided to offer three heroines with the outlandish setting (Japan prime minister's daughter, popular idol, and great detective) with all of three heroines has fate meter that need to be reduced to zero in order to have Hajime become the partner for one of the heroines. As for where you can get the VN, it's only available at Johren later.
    That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
  22. littleshogun

    VNTS Review
    Welcome to my first VNTS Review in 2022, and as for the title since we have Magia Record (It's spinoff anime of Madoka that was adapted from the mobile game) along with Dead Aegis I decided to parodied the former by changing 'Magia' into 'Aegis' so we have 'Aegis Record' as the title. As for this week, even though there's no release yet I can still say that this week is no less good compared to the last week, mainly thanks to both of Shiravune and Nekonyan did announce the exact release date for both of their VNs (Mashimaro and Hello Lady respectively). Other than the release announcements, we also have some updates with one of those is from JAST in which they also announced their new releases as well. Overall this week is an interesting one to a degree, and let's see what I can write in regard of this week as well.
    Since 2021 was already passed, it mean that age was not manage to release Total Eclipse as promised and therefore they need to revise the release year to be at 2022 later. Obviously it mean that there'll be more waiting for anyone else who've been looking forward to it, and I have no much to say other than good luck to age in regard of polishing the VN. As for newest JAST's release, it's Takahiro's (Majikoi writer for the reminder) newest work with the name 'Feast of Kurokami-sama' with the premise a mangaka (Doumaru) that was forced to hunt youkai by the titular Kurokami-sama, and said Kurokami herself is quite whimsical in which she can punish Doumaru with death if he do some mistakes. For more info, it's already ready for the release on Steam at 21st later with the English and Chinese languages are available. Other than the release date, it should be noted that Kurokami here is all age VN so don't expect the sex scenes, and in case you interested you can try the trial that has been available on Steam.
    As for fan translation update, for the first week 2022 here we have Harugi was at 45% edited, Onee-chan no Yuuwaku was at 90% translated and TLC-ed, Shin Koihime Musou was at 52% edited, Taimanin Kurenai was at 65% edited, Yoshitsune's route of Majikoi A-5 has 10 scripts worked on, Senmomo was at 23.67% edited with Chapter 2 was at 14.94% edited, Chaos Head Noah was at 20.92% TLC-ed, and both of Meiko's and Legend routes of Snow was already at above 30% translated (No idea whether the progress was share equally between two routes or one route has more progress compared to the other). Almost forgot to mention that Novectale decided to break the contract with Sekai in regard of Narkarma, and then they decided to develop the VN by themselves after they face several issues in the past. Good luck to Novectale there, and at least Sekai's backlog was decreased again even though it's not because of the release.
    For Hello Lady exact release date, according to Steam store it'll be at 21st later. While Nekonyan here didn't directly announce the release date for 18+ version yet, it should goes without saying that Nekonyan will release that version alongside Steam version if we remember their usual pattern. Anyway in case you've been waiting for Hello Lady release, you can note the date. For the aforementioned Mashimaro (Full title Ouchi ni Kaeru made ga Mashimaro Desu with the translated title 'Marshmallow All the Ways Home'), it's Marmalade VN that was released at 2017 between Primal Heart 2 and Study Steady. In Mashimaro here we'll have the MC who basically kicked out from the house and he only manage to get a place to sleep thanks to a patisserie's owner (Kanon), and in order to repay the kindness the MC decided to do his best to reinvigorate Kanon's patisserie that has been declining thanks to the famous competitor nearby. Oh yes, as for the release date it'll be at 7th later and as usual it's only available at Johren later.
    That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
  23. littleshogun

    VNTS Review
    Welcome to this week VNTS Review, and since I did mention that Yamizome's premise did remind me of Himegari way back at when it's announced in 2019 with the weakened demon king possessed the MC, I decided to parodied Himegari by changing 'Dungeon' into 'Revenger' so that we have 'Himegari Revenger Meister' as this week VNTS Review. As for this week, thanks to Yamizome release this week is not too bad here, albeit not as interesting as previous week. Other than Yamizome Revenger release, we also have Idea Factory released Cupid Parasite with a problem to say it easily, and of course we still have some updates from fan translation with the biggest update is in regard of White Album 2. Overall while I did say that this week is not too bad here, it's not quite as exciting as last two weeks so let me say that it's just slightly above average here. Let's see what I can write in regard of this week.
    Idea Factory did release Cupid Parasite back at 2nd, although like I say it has some problem and the problem is not in regard that it's not available for PC. The problem in question is that according to their tweet they didn't have enough time to implement the edited text for part of Ryuki's route and Raoul's route, so they have no choice other than they release the VN as soon as possible and will fixed the problem with the patch four weeks later. Well if anything else we should appreciate their honesty, although after I see more of it the bug is more or less quite minor compared to several other releases examples that we have. As for the VN itself, well once again it's about our cupid MC who have trouble do her job of matchmaking five handsome men who've been infamously hopeless when it come to romance. Well go get Cupid Parasite if you had Switch and been interested with it, and have fun.
    Ninetails did plan to do the Kickstarter for three fandiscs of Frontier, and they decided to do it at mid to late November according to this Kickstarter update so let's wait and see when it come to the goal later (I'm sure that it won't be as big as the main game because those three are just short fandiscs). Congratulation to JAST in regard of Yamizome Revenger in that I've been waiting for this ever since JAST did announce it back at AX 2019 simply because the plot remind me of several light novels that has fantasy setting. As for the premise, once again it's like Himegari in which we have a demon king defeated by five heroines that was sent by the goddess and said demon king didn't have a choice other than possessed a normal MC in order to survive. Then the demon convinced the MC to make the five heroines who conveniently attend the same school as the MC with the demon king using his own power to corrupt the heroines. Forget to mention that this is a gameplay VN, in that you'll battle the heroines and then the demon king will corrupt the heroines. Go get the VN if you interested with it, and have fun. 
    As for fan translation updates, this week we have Chaos Head Noah common route was fully translated and with this obviously it mean the whole Noah was fully translated therefore the team will be focusing on the TLC and editing from now on, Harugi was at 36% edited, Taimanin Kurenai was at 65% translated, and Senmomo was at 13.91% edited with Chapter 1 was past three quarter (82.16%) edited. We also have the update for Snow at this tweet, in which it goes like we have Asahi's route was past three quarter (76%) translated, and the first playthrough content of Ouka's route was fully translated along with the second playthrough content of her route was at 40% translated. As for the aforementioned White Album 2 updates, it's in regard on the testing status and they already finished the testing for Kazusa's true route which mean that they've finished the whole translation process for White Album 2. For the release of White Album 2 full translation patch, once again the translator did say that it'll be at November so let's see if they can really release it at this month with 22 days remaining.
    That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
  24. littleshogun

    VNTS Review
    Welcome to this week VNTS Review. For this week title since we have Drapri 2 release along with three shrine maiden VNs from Shiravune, I decided to combined the English title of Drapri 2 (Slobbish Dragon Princess 2) with Japanese word for shrine maiden (Miko), so we have 'Slobbish Dragon Miko' as this week review title. As for this week while normally it should be interesting that we finally have Rewrite+ despite the bug, I just think that it's a redundant release seeing that we already have this translated since way back at 2013 despite Ixrec's infamy of (So-called) inaccurate translation. Other than a redundant big release here, we also have Valve unfortunately did reject Amatsutsumi's build along with several release announcements and releases. Overall I feel that this week is an average one despite the number of the release, and let's see what I can write in regard of this week.
    Valve did reject Amatsutsumi's build, in which it forced Sekai to search another platform to sell the VN. What I can say is that it definitely quite an annoyance because it mean that Valve being random with their rejection here, although if one want to be fair compared to Chrono Clock Amatsutsumi here has almost twice of the sex scenes so it would be harder for Sekai to reasonably cut the sex scenes. In any case I hope that Sekai can smoothly release it on any other platform beside Steam in the near future. As for Rewrite+, while I know that the ending has some difference in the end most of those are still the same (Especially in regard of the story) so perhaps it might be not quite worth to get in case you want to replay it again, although if you want to get Sekai version then go ahead and beware that there's numerous bugs in there. Sekai also released Drapri 2 at the same date as Rewrite+ release, and no much to say other than our lazy MC suddenly got two more dragon girls to contend. If anything else at least the outfit are quite sexy, so go get Drapri 2 if you want to see some cute dragon girls and have fun.
    Finally Mangagamer announce their next release, and it's Genesis (Trinoline FD for the reminder) in that they'll release it at next year (January 20th). Speaking of next year release, we also have JAST reveal that they indeed licensed Dead Aegis and that they'll release it at January 7th later. There's also a bonus if you preorder it, in that there's a prequel called Dead Aegis Gaiden that JAST released at the same time they announced the release date of the VN. As for Dead End Aegis itself, I'll tell more at the release time later. We also have Ninetails successfully Kickstarted all of Frontier fandiscs, and the gathered fund here was almost 4 million yen (ie 3,977,526 yen). Shravune did release three gameplay VN that have miko, and what I can say is that I wonder whether they'll release Natsu Kagura or not. Well you can try to play the gameplay VNs in question if you interested with more Debonosu's works, and have fun.
    From fan translation, we have Eustia was at 94.10% TLC-ed with Licia's chapter was at 68.63% TLC-ed, Harugi was at 42% edited, Senmomo was at 22.84% edited with side stories has signiifcant work at 17.43% edited, 51 out of 138 script files of Nagomibako was edited, and Taimanin Kurenai was at 60% edited. We also finally have an update from Amagami, in which they already finished with synching the text and right now they created the patch while undergoing the test, which mean that it's about time to finally have Amagami translation patch to be released. Lastly we have White Album 2 translation team already finished everything and preparing the patch, and right now the patch check is already done. If anything else, we may have this released before the Christmas which is more than likely as of now.
    That's all for what I can write in regard of this week VNTS Review, and see you next week.
    PS - Forgot to mention that we have Sukiuso was finally fully translated, and as for the next plan the team will began tackling the TLC before going to do the editing works and QA stuffs.
  25. littleshogun

    VNTS Review
    Welcome to this week VNTS Review, and since we have Laplacian announced that they'll release Aojashin in this month along with them already opened the Steam store for it, I decided to just parodied Yu-Gi-Oh ARC-V that has the characters visiting the past Yu-Gi-Oh setting, because in Aojashin we'll see Laplacian did exactly the same thing with them have the three pairs of the MC and single heroine have the stories that were set in past Laplacian VNs (Kimiyume, Newton VN, and Mirai Radio) hence 'Laplacian ARC-V' here. As for this week, well we only have several nukige releases so release wise it's not that interesting, although at least the release announcements for the several interesting title here made up for the release, so overall it's another interesting week as well thanks to the announcements. Let's see what I can write in regard of this week as well.
    This week we see the release for both of Humbling of Holy Maiden and Maid for Pleasure, with the former has the main heroine here feel guilty about the famine surrounding her country so she decided to be raped by the MC who is reincarnated from another world (So yes basically it's isekai nukige VN). While for Maid VN, it's Cherry Kiss VN in that it has the premise in that it's involved the MC who is a son of a rich person got a strict maid and somehow she was roped into baby-making session in order to keep the MC's family intact because the maid didn't know who's MC's girlfriend. Well I can only say that go get the nukige if you interested with it and have fun. Shiravune released SISTERITUAL in that it has shrine maiden and incest, and speaking of shrine maiden Shiravune announced three gameplay VNs involving shrine maiden in which all of the three is the spin off from Natsu Kagura that has been developed by Debonosu (If anything else at least it won't have sex scenes censored) with Shiravune will release those three VNs at 17th later.
    Laplacian finally manage to open the Steam store for Aojashin, and once again I'll say that Laplacian here really know on how to open the can of worm by announced that the overseas version will not have the sex scenes in which it's basically what Pulltop infamously did. Granted that Laplacian promised the new scenes that supposed to be added in order to make up the censorship, but obviously people would still find that it's disagreeable. If anything else, I hope that Laplacian would add the music gallery in Aojashin censored version because I just read that apparently they forgot to add that feature in the original version. Oh yes they'll try to release it at this month, and with that the uncensored patch of it also has the update in that the translator basically wait until the release because he need to make sure on where he supposed to add the sex scenes or whether he should translate the aftermath of the sex scenes later.
    From fan translation, we have Taimanin Kurenai was at 55% edited, Senmomo was at 20.24% edited with Chapter 2 was at 7.86% edited, the translator of Akagoei decided to reworked on the sex scenes, and Takae's route of Majikoi A-5 was fully translated. We also have some update in regard of Walkure Romanze with the translator fully translate Celia's route, and he already edited some of the lines of it with the detail that he did edit 9 out of 21 chapters of non-sexual chapters (He called the scenes as chapters) along with him edited one of the seven sex scenes. Lastly in regard of White Album 2 we have the translator said that he'll release translation patch within next week or the week after that at the latest, so with that we can expect the release at Christmas for the latest which to say quite fitting to a degree.
    Last but not the least, we have Nekonyan did their usual monthly updates, but before going to Nekonyan updates let me write the update from Sekai first in that we'll going to have Drapi 2 released at 17th later along with them finally have Amairo Chocolata 2 fully translated and right now they started the editing work of it. For Nekonyan's updates, we have Cafe Stella was at 95% for both of translation and editing work, Kirikoi FD was at three quarter translated along with 5% edited, both of Makeover FD and the third secret project was at halfway edited, and Aoi Tori was at 90% translated along with 70% edited. Lastly after several hurdles in the past finally we have Hello Lady passed the review process from Valve, and with this they already prepared for the Steam store that will be opened at the next week. Which mean that they already got the release estimation for it, and it'll be at January's end later so you can prepare to get it if you've been waiting for it for more than three years.
    That's all for what I can write in regard of this week VNTS Review, and see you next week.
    PS - Forgot to mention that we have JAST did tease an announcement, and from what I can read at Discord along with the picture it's quite clear that it's Mahou Shoujo Dead Aegis. What I can say is that it got some disturbing sex scenes, although the main selling point of the VN (Magical girl was raped after being defeated) was surprisingly sparse despite that people look forward to it when it come to magical girl nukige like that.
×
×
  • Create New...