Jump to content

Leaderboard

Popular Content

Showing content with the highest reputation on 07/12/20 in all areas

  1. adamstan

    What are you playing?

    Yesterday I finished first route in Natsu no Ame. It was Rikako's route. My impressions after that first route are good - it featured some nice character development, a twist or two, and lots of emotional moments. However, I feel like this VN is hindered by being an eroge - H-scenes are, to quote Joyjason's otherwise glowing and enthusiastic review kind of a double-edged sword here. They were not bad, but sometimes their placement felt a bit awkward, and in other places it felt like a story has been bent just to make a room for a sex scene. Also, there was one completely unnecessary pantyshot CG of Tomomi (MC's little sister, who isn't a heroine) It gave me YU-NO flashbacks It might sound like a heresy, but I'd love to see non-porn version of this VN, preferably in NekoNyansoft's format It seems like Rikako is kind of main heroine here - she's for Natsu no Ame what Kotori was for Konosora. Let's see how the remaining three routes turn out
    1 point
  2. Hi, everyone! This past month has had me making little improvements and additions to the game that didn't involve an awful lot of writing. Not that there isn't any new written content, but most of what we're looking at here is a lot more art (including a proper title screen at last!) and something I'm particularly happy about: The beginnings of a Spanish localization for Penlight! It's in its early stages, and you need to go through the game's menus to get to it, but the first two in-game days are now available to play in a second language, and I'd be thrilled if it helps to open up the game to new readers. There'll be more to come, with the hope of making the game fully dual-language in the near future! As for the rest of the new content, there are now four new CGs spread across the game, and if you check out Hiroko's and Nozomi's newest storylines again you'll find they've had some more work done to their script, with Hiroko's now written to a full conclusion and Nozomi's having her ending tweaked among other things. There's more little writing updates here and there (check the update notes), but like I said not an awful lot of new writing here. Just little incremental updates that hopefully make the overall game just a little bit better. As usual, you can find this month's release in PC, Linux, Mac and Android versions, on my Patreon or itch.io pages. For next month I'm cracking on with a storyline I left hanging some time ago while the art upgrades continue. Plus we should see more progress with the Spanish localization. Stay tuned! What's New Fully written the scenes for Hiroko's newest storyline Penlight is now partially playable in Spanish! Language select is available via the preferences menu, and Spanish text is present for the first two in-game days Replaced the placeholder title and main menu screens with new art Added a new CG scene for Nozomi's main (Trance path) ending Added a new CG scene for Hiroko's route Added a new CG to the start of Sayori's route Added a new CG for the ending of the Villainous Devotion route Made numerous edits throughout Nozomi's Trance path storyline, including some changes to the final scenes Added a few new background musics. They play during Nozomi's Trance path Replaced the outline for two of Nozomi's Trance path sub-paths with proper writing Numerous edits to previously-written scenes in Hiroko's new storyline Tweaked the Villainous Devotion route script slightly, and altered the ending a tad Added a tiny bit more outlining for the Villainous Redemption path Played with the menu colours a bit so they work with the new title screen better Android Version: Added an option to the UI allowing players to hide the UI until the screen is touched again The legacy sprite option has now been removed as maintaining them in the game was causing too many issues Word count is now over 200,500! Miscellaneous spelling and grammatical corrections Miscellaneous spelling and grammatical corrections Known Issue Changing the language on a line of script where an animation occurs (like screen shake) will throw up an error
    1 point
  3. We are most certainly alive, I'll give a short update: the translator is still busy in the hospital since the second wave of Corona is very much active. Regarding uncensoring, hscene insertion and removing of light rays: the current implementation is fully playable from start to finish. 17/20 Hscenes are currently inserted and we are investigating for the remaining three. These scenes are obviously untranslated now, however the original japanese text is still available. Our hacker, Marcus is also creating a fourth category in the Extra menu for the Hscenes themselves. We have encountered bugs with this feature and are working on it. One very important thing for last: the patch supports the current up-to-date version on STEAM.
    1 point
  4. I'm a mimikko addict, and even I don't replay Nekopara games. There is only so much slave-race girl-banging I can take before the warped part of my brain starts imaging leather collars and chains onto them.
    1 point
×
×
  • Create New...