Jump to content

AlphonseClauze

Members
  • Posts

    29
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Reputation Activity

  1. Like
    AlphonseClauze got a reaction from H4cko in Eiyuu*Senki Gold Translation Project   
    No problem, I'm stopping the updates.
    I don't like to make trouble for others, especially a good community like this.
  2. Thanks
    AlphonseClauze got a reaction from Nandemonai in Eiyuu*Senki Gold Translation Project   
    No problem, I'm stopping the updates.
    I don't like to make trouble for others, especially a good community like this.
  3. Thanks
    AlphonseClauze got a reaction from Plk_Lesiak in Eiyuu*Senki Gold Translation Project   
    No problem, I'm stopping the updates.
    I don't like to make trouble for others, especially a good community like this.
  4. Like
    AlphonseClauze got a reaction from Cardinal in Eiyuu*Senki Gold Translation Project   
    A new one is up, this is the Britannia chapter...
    I'm sorry if this takes too long to wait, since my father died, I inherited his farm.
    Now I only got 8 hours to do the translation, since I need to spend the rest of my 12 hours working on the farm.
    I add a new file into the archive.
    Please read the first post for more information...
  5. Like
    AlphonseClauze got a reaction from Ramaladni in Eiyuu*Senki Gold Translation Project   
    Hello, sorry for the long delay.
    My adoptive father died a week ago, and I need to fly across the globe to attend his funeral.
    I'm back translating the game, so don't worry.
    I never stop before my work is done.
    The last update is the Southeast Asia chapter where we got Cook and Magellan.
  6. Like
    AlphonseClauze got a reaction from Nier in Eiyuu*Senki Gold Translation Project   
    Hello, sorry for the long delay.
    My adoptive father died a week ago, and I need to fly across the globe to attend his funeral.
    I'm back translating the game, so don't worry.
    I never stop before my work is done.
    The last update is the Southeast Asia chapter where we got Cook and Magellan.
  7. Thanks
    AlphonseClauze got a reaction from Seregris in Eiyuu*Senki Gold Translation Project   
    Since this grows into a bigger community, I will share my translated scripts on the first post.
    Please feel free to look and improve it as much as you like it.
    I'm currently having a fever, so the work is at a stop for the moment...
  8. Thanks
    AlphonseClauze got a reaction from kruzeru in Eiyuu*Senki Gold Translation Project   
    2019-08-07 19:21:06
    A little update on the files, please make sure you put the AUGEvent folder into your game folder (Don't worry I use another .dat file for the extra).
    I need to cut 2 dialogs into 2 parts, one Ashoka from the 01_USA編_04ブリタニアとインド_010_デリーに進軍,
    and the other one is Balin from 01_USA編_04ブリタニアとインド_012_ブリタニアとインドが仲間に.
    They are way too long when translated, and the message box isn't big enough to fit it all in one dialog...
    If anyone think it's not good or bad about it, please let me know and I'll change it in the next update...
    Translated Scripts
  9. Thanks
    AlphonseClauze got a reaction from Metatron27 in Eiyuu*Senki Gold Translation Project   
    2019-08-07 19:21:06
    A little update on the files, please make sure you put the AUGEvent folder into your game folder (Don't worry I use another .dat file for the extra).
    I need to cut 2 dialogs into 2 parts, one Ashoka from the 01_USA編_04ブリタニアとインド_010_デリーに進軍,
    and the other one is Balin from 01_USA編_04ブリタニアとインド_012_ブリタニアとインドが仲間に.
    They are way too long when translated, and the message box isn't big enough to fit it all in one dialog...
    If anyone think it's not good or bad about it, please let me know and I'll change it in the next update...
    Translated Scripts
  10. Like
    AlphonseClauze got a reaction from Happiness+ in Eiyuu*Senki Gold Translation Project   
    2019-08-07 19:21:06
    A little update on the files, please make sure you put the AUGEvent folder into your game folder (Don't worry I use another .dat file for the extra).
    I need to cut 2 dialogs into 2 parts, one Ashoka from the 01_USA編_04ブリタニアとインド_010_デリーに進軍,
    and the other one is Balin from 01_USA編_04ブリタニアとインド_012_ブリタニアとインドが仲間に.
    They are way too long when translated, and the message box isn't big enough to fit it all in one dialog...
    If anyone think it's not good or bad about it, please let me know and I'll change it in the next update...
    Translated Scripts
  11. Haha
    AlphonseClauze got a reaction from kokoro in Hello   
    Yes
    I have 67% efficiency in translating Japanese to English, and I can increase it to at most 73% in certain circumstances.
  12. Haha
    AlphonseClauze got a reaction from Plk_Lesiak in Hello   
    Hello, I'm new here and I'm willing to help anyone need of translator (especially Japanese), I got 18 hours a day to translate and 20 hours on weekends.
  13. Haha
    AlphonseClauze got a reaction from Infernoplex in Hello   
    Yes
    I have 67% efficiency in translating Japanese to English, and I can increase it to at most 73% in certain circumstances.
  14. Like
    AlphonseClauze got a reaction from Akshay in Hello   
    Hello, I'm new here and I'm willing to help anyone need of translator (especially Japanese), I got 18 hours a day to translate and 20 hours on weekends.
×
×
  • Create New...