Jump to content


  • Content count

  • Joined

  • Last visited

  • Days Won


AlphonseClauze last won the day on September 17 2018

AlphonseClauze had the most liked content!

1 Follower

About AlphonseClauze

  • Rank
    Fuwa Novice
  1. Eiyuu*Senki Gold Translation Project

    No problem, I'm stopping the updates. I don't like to make trouble for others, especially a good community like this.
  2. Eiyuu*Senki Gold Translation Project

    I know, I just want to share until that English version from JAST USA is available. I have my own reason to actually translate this game on my own, to put it short, I use this translation project to learn more about Japanese language. As for the next update, I'll wait for some responses first, if at least 10 users want me to go on until the JAST USA version is up, I'll update it. I'm too busy to regularly check up on the forum, but I'll try to check it as often as I can...
  3. Eiyuu*Senki Gold Translation Project

    A new one is up, this is the Britannia chapter... I'm sorry if this takes too long to wait, since my father died, I inherited his farm. Now I only got 8 hours to do the translation, since I need to spend the rest of my 12 hours working on the farm. I add a new file into the archive. Please read the first post for more information...
  4. Eiyuu*Senki Gold Translation Project

    Hello, sorry for the long delay. My adoptive father died a week ago, and I need to fly across the globe to attend his funeral. I'm back translating the game, so don't worry. I never stop before my work is done. The last update is the Southeast Asia chapter where we got Cook and Magellan.
  5. Eiyuu*Senki Gold Translation Project

    Since this grows into a bigger community, I will share my translated scripts on the first post. Please feel free to look and improve it as much as you like it. I'm currently having a fever, so the work is at a stop for the moment...
  6. Eiyuu*Senki Gold Translation Project

    Raw translation Data (txt) Please don't unpack it into your actual translation workspace, since I'm still looking on surferdude's H-Scenes translation and haven't got the time to actually integrated it into my translation.
  7. Eiyuu*Senki Gold Translation Project

    You bet, want me to share the files I've translated?
  8. Eiyuu*Senki Gold Translation Project

    I'm using arc_conv-master, if you wish to repack it, this is the *.bat I used:
  9. Eiyuu*Senki Gold Translation Project

    Well, I'm still translating the story content. I'm not going to let bad comments about what I've translated to stop me, that makes me want to improve myself. But since I'm alone translating the story content, I'm asking the community to help with the translation for: 1. Missing punctuation 2. Bad grammar 3. Awkward English (Well sometimes that's what I got from the translation it self and I need to improve it until I got to see it in-game) 4. Sentences that make no sense (Well sometimes that's what I got from the translation it self and I need to improve it until I got to see it in-game) I'm currently translating the Aztec & Inca chapter, when I'm done I'll try to proofread it first hand and improve it before asking others to look into it. As for the first H-Scene, please bear with me about it. I've downloaded surferdude's H-scene translation, I just didn't use it.
  10. Eiyuu*Senki Gold Translation Project

    Wow that took longer than I expected, I know what surferdude means, since English isn't my primary language and I haven't checked it inside the game. I know that my translation isn't that good, but I just want to help the community. If anyone wished to improve the translation, just ask and I'll send the data or upload it somewhere. EDIT So... Is surferdude translating the story as well? If yes I will stop the translation and work on something else, since surferdude definitely doesn't need my help as he stated that: P.S. I'm moving to another country (again) so expect a late respond.
  11. Eiyuu*Senki Gold Translation Project

    I can give you the Script.dat that contains all my works (When you defeat Billy with Russian Soldiers event), but this will replace the H-Scene translation since I don't have the H-Scene translation made by Surferdude in Hongfire (Somehow I can't open the website even with VPN) Or do you want the text file instead? Anyway Here you go: Script.Dat Please back up your current Script.Dat, I can provide the original if anyone want it. Around 7 hours ago my Windows just went out of order, the documents are fine but I lost most of my programs and I'm currently re-downloading all the digital downloaded programs.
  12. Eiyuu*Senki Gold Translation Project

    Currently this is what I already translated Since I got help from Easysurfing it will speed up the translation project.
  13. Eiyuu*Senki Gold Translation Project

    A little update, the project isn't dead yet. I'm currently in South Africa finishing some unfinished business, I'll be back translating in a week.
  14. Eiyuu*Senki Gold Translation Discussion

    All update is going here Eiyuu Senki Gold Translation Project
  15. Eiyuu*Senki Gold Translation Project

    A little update, I'm reworking some of the scripts. When I repack it and take a look at it myself, I found some error here and there. I'm not in my best health, I caught cold and expect the work to be a little late.