Jump to content

Dark Ariel7

Members
  • Posts

    1129
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Everything posted by Dark Ariel7

  1. I believe in Emperor Emblem. Don't know who the other guy is ...
  2. Well yeah. I thought that was the point. Some exceptions are when you have a trap like Hideyoshi or the guy from Snafu. You want to fall into the trap. Who said traps should be avoided anyways?
  3. Hmm. So far the only JP VNs I've read have been Majikoi and Tsujidou-son no JuAin Road. I keep trying to read Tiny dungeon but get distracted. I made it a project to read that and Ichiban Janakya dame desuka. Both on rec from Clephas. I'll try again in 2 weeks. I've been studying for it. Of the Vns I've read so far without a doubt Majikoi is my favorite. The characters are unbelievably well done. The story is good but no ground breaker. tsujidou had good music and good characters but I put it on a hiatus because of the lame ending I heard the story had and because the Characters do not interact much outside their own routes. BTW. When I say majikoi I mean the untranslated parts of Majikoi and Majikoi S and Majikoi A1-A3. So about 4 visual novels worth I guess.
  4. The one I quoted. A trap is only beautiful so long as you dont realize its a trap. You want the doubt. When you know its a trap then it becomes a weirdo dressed up as a girl. Where's the aesthetics in that?
  5. Well I'm at ~1700 to go. *Sigh* Also, it took me a while to find this button again. Like several days. I think I may be slow.

  6. I think we passed that point a couple of pages ago.
  7. That's fine but I do suggest you try to get at least an editor. It makes the translation much smoother at the end when you have someone good at spelling and grammar polish it a little. You may not notice your own mistakes but another person is more likely to. Just a suggestion. Editors can be great help.
  8. That was my favorite part of that series, Please marry that girl when you grow up.
  9. What the hell was I thinking. Oda nobuna no Yabou is full of loli.
  10. Oi Oi Oi. It's pretty rude to say that there is something wrong in Japan. You make is sound as if being a lolicon in japan is recent and that has made the economy go bad. They've been like that for a long time. Tentacle rape and lolicon is not really a new thing for them. They have problems like any other country and lets leave with that. Well, my favorite lolicon is Araragi.
  11. Totally second Wanko to Kurasou. It was my first VN and what got me into them to begin with.
  12. Granted. However, you are only given the ability to resonate with people in a way that makes them hate you and your craft. As and added bonus, it becomes irrelevant. People are now illiterate. All of them. I want a harem of Bishoujos that do not kill me or somehow cause me pain. This game is fun. Its like trying to crush other peoples dreams while thinking of a dream they cant crush.
  13. Read Majikoi. Then be sad. It is the only one with that kind of protagonist.
  14. What the hell? you are supposed to grant it then twist it man. you are playing the game wrong. *cries some more* "Mommy!...He's not playing by the rules!" Granted. However, beneficial being subjective. Society became a debouched 24/7 sacrilege to all that is good and sane now.
  15. Granted. They now have cheese sticks for every flavor and texture. I wish to never travel to a separate reality were all kinds of cool things happen and I find my destiny.
  16. Honestly if you know Japanese well it is time consuming and hard but not to the level were you can't do it. I tried tl work a little while ago. I translated about 18 pages of a LN in about 3 weeks. To be fair though, I know very very little kanji and my vocab is only good at best. So I can assume that someone with more knowledge can easily do 4 times the amount. I myself got 2.3k words done in those 3 weeks. The problem is finding someone that knows enough AND likes the VN AND does not have anything else that they are working on. That is just for the Tl itself. You still need to do an actual patch so that you can play the game. Of that I know very little and have nothing to base this on but I think that if you had a full Tl you could probably give it to someone in the forums here and have it back in less than a month as a playable patch.\ So yeah. It's a bit of a process. KNOWING japanese to the level where you can translate is probably the hard part.
  17. For me it has to be Iskandar's speech. There was a mixture of sadness and inspiration that cannot be easily achieved. I cried like I had not cried in a while. Iskandar was just such a character.
  18. Hmm. you are right though. it its the first when you look up majikoi translation though. Also when you look up maji de watashi ni koi shinasai miyako translation Point stands. Finding the thread is easy though.
  19. This is literally the first thing that pops up when you google majikoi translation. If you cannot find this thread, there is something off with you.
  20. A somewhat dark joke about nefarious agents of the government. The secret police.
×
×
  • Create New...