Jump to content

Site Work Failed, But We Didn't Die

Ugh. Still more roadblocks. Need to get an as-yet unknown password from Nay in order to get this sucker changed. For now, please enjoy the mess of a forums we've got, and dream of the forums we will probably never one day have.

< 3 - Tay

You can dismiss this alert by clicking on the "X" button

Hasa

Members
  • Content count

    11
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Hasa last won the day on April 21 2016

Hasa had the most liked content!

5 Followers

About Hasa

  • Rank
    Fuwa Novice

Profile Information

  • Gender
    Not Telling
  • Location
    Sakura Mansion
  1. This week's update post is up. It's really short because I'm not as much of an entertainer as Aizen
  2. Well, there's not much to say this time. Having finished translating and editing everything that our first patch will cover, we're now mainly focused on TLCing and QCing. The prologue should, according to my rough count, be 2 hours long or so. Okay, now I'm out of things to say, so here are the numbers from this week! Progress TL: From 11% to 12% - (5014/40394) Proofread Prologue Scripts: (12/20)
  3. I'd translate like this, "Don't apologize. You're a girl, so you just pretend I'm the one to blame here." I only know this Caprese man from your post, but he seems to me like such a gentle man.
  4. Oops, I replied to pretty old requests lol Never mind~
  5. Our first video demo is available on YouTube now. It's short, but I hope you enjoy it.
  6. I mean, there's going to be a video up once we've made some progress. Sorry for the confusion.
  7. Thanks for the offer. I'll poke you when we're ready to recruit people
  8. Nothing's been translated yet. We're going to make a YouTube video to show part of our work later, though.
  9. Majo Koi Nikki Translation Project (Last Update: 05/03/2016) https://vndb.org/v14062 Description (Quoted from VNDB) Opening Video (YouTube) English Translation Demo Team Team Name: Luna Translations Translator: Hasa Editor: Aizen-Sama Hacker: Aizen-Sama, Porygon2 Image Editor: Aleister Progress 05/03/2016 Scenario texts have been extracted. 04/23/2016 An English translation demo (linked above) has been posted on YouTube. The scripts will be extracted once our hacker's finished with his school stuff. Preparing our team blog to share project progress and all that. ETC Before we've decided to translate this game, we threw a poll here to find out which game people preferred to see translated: this one vs Sakura no Uta -Sakura no Mori no Ue o Mau-. Some time later, we learned that some people might dislike to see the latter title translated for reasons, which was why we cancelled the poll shortly after. We didn't mean to make anyone upset by picking up the latter game, and if any of you had any bad feelings about it, we apologize.
  10. Hi all!

    Thank you all for commenting. I think I now know how friendly this place is ;D
  11. Hi all!

    My name's Hasa. I'm currently working as one of the translators for Koiseyo Imouto Banchou Translation Project. My favorite VN is Tsuki ni Yorisou Otome no Sahou and my avatar is Luna, one of the heroines from the game. She's my waifu forever xD I hope I get to have great times with you guys here in these wonderful VN forums o/
×