Jump to content
visualnovelfan

Symphonic Rain Al Fine ending is canon

Recommended Posts

I thought about this recently.

The ending Al Fine seemed the most convincing ending. I always assumed Al Fine is called that because Tortinita's surname is Al Fine. I had no idea what da Capo meant.

And then I thought to myself, it probably has a different meaning.

I checked and there is.

1. to the end (a direction, as after a da capo or dal segno, to continue to fine, the indicated end).
 
The fact that there are da capo and al fine proves that it was meant like that and not just Tortinita's surname.
 
And the bonus ending is da capo ending, so it is not the real ending. Al Fine seems to be the only ending that goes to the end.
 
In my opinion and considering the name which implies it is the end, the Al Fine ending is canon.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Interesting point, though I still think it's mostly just a play on words because da capo al fine is a musical term, and Symphonic Rain obviously has a lot to do with music. It basically means to repeat a segment from start to finish which is kind of what happens when you play SR over and over again.

Share this post


Link to post
Share on other sites

The "Al Fine" ending is most definitely a pun - it carries at least the two meanings you're talking about: the reference to Torta's last name, and a sense of finality. That said, here's another way you can make sense of the name using that latter interpretation:

Spoiler

The "Al Fine" ending is the only ending in which the reader observes Arietta passing away. That finality alone is sufficient to merit the name "Al Fine", in my opinon.

At any rate, I don't think it's the intention of the author to enshrine Al Fine as canon, and I certainly agree with Yukiru - as with any non-linear VN, all the endings are simultaneously canon. Your "head canon" can be whichever you like. For what it's worth, my head canon for Symphonic Rain is also the Al Fine route, but I view that perspective as just my intention as a reader.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Masculine fine in current italian doesn't mean "end" but "goal, objective etc.".

Musical glossary apparently retained the archaic sentence "Da Capo al Fine (From The beginning To the end)" , but "al fine (di)" in any other context means "in order (to)".

If You want To Say "To the end" You should use feminine article-prepositon "alla" instead of "al"----> "alla fine".

In SR is used as a pun (since there's another ending named da capo), so it's definitely used correctly. It just sounds very strange and archaic. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, WinterfuryZX said:

Masculine fine in current italian doesn't mean "end" but "goal, objective etc.".

Musical glossary apparently retained the archaic sentence "Da Capo al Fine (From The beginning To the end)" , but "al fine (di)" in any other context means "in order (to)".

If You want To Say "To the end" You should use feminine article-prepositon "alla" instead of "al"----> "alla fine".

In SR is used as a pun (since there's another ending named da capo), so it's definitely used correctly. It just sounds very strange and archaic. 

Fair enough, but I expect the writers of Symphonic Rain know even less Italian than I do :P. I'm pretty sure they were using it purely in the sense of the musical term, which makes interpreting it as "to the end" not unnatural at all for a Japanese audience (or even an American one) with some musical background.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×