Jump to content


  • Content count

  • Joined

  • Last visited

About KuronekoRM

  • Rank
    Fuwa Novice
  • Birthday 04/16/1996

Profile Information

  • Gender
  • Location

Recent Profile Visitors

899 profile views
  1. @miinna Did you save before replacing the script or after? I saved after replacing the script and I could load normally.
  2. @miinna That's great! That's weird... That doesn't happen to me. In which part of the game does it happen? Is it in a scene included in the edited .spt?
  3. @miinna Hi, I think I know how to solve your problem. MIO uses a different version of the SystemNNN engine. To reinsert MIO's game script files, you only need to change position of the ### from beside the lines to under the lines and then use the gsspt tool. For example: The first lines of the _sub01.txt file look like this when you extract them: For the patch to work, this lines should look like this: I tried inserting the files like that and it worked just fine. However, this causes an error when using the tool with the map.spt files which so far I haven't been able to figure out (or at least that's what happens with Clover Toshokan no Juunintachi and Koutarichou Jinyoutan). I haven't played Souten no Kanata's full version though, so I don't know if it has a map.spt file. If it doesn't, then you should be able to insert all the edited files just fine. Hope this helps! P.S: if someone knows how to solve the map.spt problem or knows about a different tool, then I'd like to hear about it :).
  4. The game's Clover Toshokan no Juunintachi, which was developed and published by MIO. I played it a couple of months ago and thought it would be a short, fun project to translate to spanish. A friend sent me a link to an old tool that extracted/inserted Gore Screaming Show scripts, the one that can be found in the TLWiki: http://tlwiki.org/index.php?title=Gore_Screaming_Show (where it says 'Last updated dumper/reinserter'). The tool converted the .spt files to .txt ones and I could open and edit them just fine. However, if I reconvert the .txt files to .spt ones with the same tools and replace them in the game's folder, the game freezes when it reaches the replaced script. It doesn't work even if I haven't edited the script. It just shows me this and then closes: And that's it, I think. If you want to try, PM me and I'll send you the .spt script files. Anyways, thank you for taking your time to read this! Any help would be really appreciated :3.
  5. Need help with an encrypted .xp3 file

    Thanks everyone for your comments, but someone has already sent me a tool for this game's scripts, so the problem has been solved!
  6. The problem has already been solved ^^.
  7. Modifying TYB font?

    @CryingWestern Thanks for your reply! I sent you a PM ^^.
  8. Modifying TYB font?

    That's the problem, that there isn't a pf.dat... Here's the "Module" folder: And here's the "Resource" one:
  9. Modifying TYB font?

    Problem has been solved thanks to CryingWestern!
  10. Well, it hasn't been long since I've started translating japanese otomes to spanish, and so far I've managed to extract and insert text from PC ones... I don't know the first thing about how to do the same with PSP ones, but I'd truly like to translate this games: Shinobi, Koi Utsutsu Glass Heart Princess I'd be really grateful if someone could extract/compress the script files (and if possible, the menu images, etc that I'd need to edit) for me .