Jump to content

DubstepKazoo

Members
  • Posts

    12
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Reputation Activity

  1. Thanks
    DubstepKazoo got a reaction from glupak in Senmomo: A Billowing Bladestorm, A Persica Princess Translation Project   
    Six, plus 23 side stories. If you look at the progress tracker, you'll see that Chapter 1 makes up about 17% of the script. Getting the patch by the end of the year will probably depend on how fast QC goes. I'd say it's possible, but I can't speak for everyone's schedule. I imagine it'll probably be done by the end of January at the latest, though.
  2. Like
    DubstepKazoo got a reaction from glupak in Senmomo: A Billowing Bladestorm, A Persica Princess Translation Project   
    Editing on Chapter 1's portion of the script is now complete! We still have some other work to do before we can put it through QC, but this is a major milestone. Get hyped!
    Also, if you're wondering about the title change, that's an editorial decision we made a while ago that I may or may not have forgotten to change here on Fuwanovel all this time. Teehee.
  3. Like
    DubstepKazoo got a reaction from UnHolyFiretruck in Senmomo: A Billowing Bladestorm, A Persica Princess Translation Project   
    VNDB Synopsis
     
    What is this project?
    It is my great honor and pleasure to announce my translation project for August's Sen no Hatou, Tsukisome no Kouki, which I've decided to render in English as you can see in the thread title. My project is tentatively called Operation Bellflower, after a plot point within the game. I bring it to you today because August 8th is an important date within the game. Also, it’s my birthday. Yay me.
    This project has been in the works for a while, and I'm excited to finally share it with you. I hope to create a translation you can love for this beautiful game.
     
    What's the current progress?
    All the script files and static images from the game and the fan disc are 100% translated. This includes all routes and side stories, and even the Easter egg on the title screen.
    Editing is well underway; you can check detailed progress via the link below. Silverlight has rewritten the lyrics for three of the four songs to not only sound better, but even be singable in English, and Light is hard at work with timing and KFX. Hacking is essentially done, too.
     
    How can I help?
    There's not really much we need help with at this point in time; we've got basically everything squared away. You can join our Discord server, where we post all the latest information (link below), including blog posts written about translation theory and other interesting aspects of the project.
     
    Who's on the team?
    Project Lead/TL - @DubstepKazoo
    Editor - /u/alwayslonesome on Reddit
    QC - Maribel#7777 on Discord
    Hacker - PerturbedPangolin#3792 on Discord (Formerly pdvt#0397 on Discord and /u/Kalazb on Reddit)
    Image Editor - @Darbury
    Song Subber - LightArrowsEXE#0476 on Discord
    Song Editor - /u/silverlight on Reddit
     
    How can I keep tabs on this project?
    I will, of course, update this topic with major milestones, but for the latest updates and discussion, you’ll want to join the Discord server. This is where the team will be working and where I'll make all major announcements.
    Here's the invite link: https://discord.gg/GyPVkqGEhr
    If you just want a quick look at the current progress, you can track it via this spreadsheet: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1FFF8tZmNyMQwvG1A1MeHlRxvqBvieDs0urHbub-pdOM/edit?usp=sharing
    Or, you can even check out our blog at operationbellflower.com!
     
    I have a question you didn't answer.
    By all means, feel free to post in this topic or shoot me a message, and I'll respond to the best of my ability. I'm always open to questions and feedback.
    Thank you for reading, and I look forward to your thoughts!
  4. Like
    DubstepKazoo got a reaction from Kennedy Krane in Senmomo: A Billowing Bladestorm, A Persica Princess Translation Project   
    We're going to put out a partial patch covering the first chapter of the game by the end of the year (unless we run into any unforeseen technical issues). That should take care of any remaining doubts regarding the translation's legitimacy. Other than that, we also plan to put out a partial patch later down the road covering the game's first three chapters (and all the heroine routes and side stories along the way).
    Thanks for the support!
  5. Like
    DubstepKazoo got a reaction from Kennedy Krane in Senmomo: A Billowing Bladestorm, A Persica Princess Translation Project   
    VNDB Synopsis
     
    What is this project?
    It is my great honor and pleasure to announce my translation project for August's Sen no Hatou, Tsukisome no Kouki, which I've decided to render in English as you can see in the thread title. My project is tentatively called Operation Bellflower, after a plot point within the game. I bring it to you today because August 8th is an important date within the game. Also, it’s my birthday. Yay me.
    This project has been in the works for a while, and I'm excited to finally share it with you. I hope to create a translation you can love for this beautiful game.
     
    What's the current progress?
    All the script files and static images from the game and the fan disc are 100% translated. This includes all routes and side stories, and even the Easter egg on the title screen.
    Editing is well underway; you can check detailed progress via the link below. Silverlight has rewritten the lyrics for three of the four songs to not only sound better, but even be singable in English, and Light is hard at work with timing and KFX. Hacking is essentially done, too.
     
    How can I help?
    There's not really much we need help with at this point in time; we've got basically everything squared away. You can join our Discord server, where we post all the latest information (link below), including blog posts written about translation theory and other interesting aspects of the project.
     
    Who's on the team?
    Project Lead/TL - @DubstepKazoo
    Editor - /u/alwayslonesome on Reddit
    QC - Maribel#7777 on Discord
    Hacker - PerturbedPangolin#3792 on Discord (Formerly pdvt#0397 on Discord and /u/Kalazb on Reddit)
    Image Editor - @Darbury
    Song Subber - LightArrowsEXE#0476 on Discord
    Song Editor - /u/silverlight on Reddit
     
    How can I keep tabs on this project?
    I will, of course, update this topic with major milestones, but for the latest updates and discussion, you’ll want to join the Discord server. This is where the team will be working and where I'll make all major announcements.
    Here's the invite link: https://discord.gg/GyPVkqGEhr
    If you just want a quick look at the current progress, you can track it via this spreadsheet: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1FFF8tZmNyMQwvG1A1MeHlRxvqBvieDs0urHbub-pdOM/edit?usp=sharing
    Or, you can even check out our blog at operationbellflower.com!
     
    I have a question you didn't answer.
    By all means, feel free to post in this topic or shoot me a message, and I'll respond to the best of my ability. I'm always open to questions and feedback.
    Thank you for reading, and I look forward to your thoughts!
  6. Like
    DubstepKazoo got a reaction from Koyomi_ in Senmomo: A Billowing Bladestorm, A Persica Princess Translation Project   
    VNDB Synopsis
     
    What is this project?
    It is my great honor and pleasure to announce my translation project for August's Sen no Hatou, Tsukisome no Kouki, which I've decided to render in English as you can see in the thread title. My project is tentatively called Operation Bellflower, after a plot point within the game. I bring it to you today because August 8th is an important date within the game. Also, it’s my birthday. Yay me.
    This project has been in the works for a while, and I'm excited to finally share it with you. I hope to create a translation you can love for this beautiful game.
     
    What's the current progress?
    All the script files and static images from the game and the fan disc are 100% translated. This includes all routes and side stories, and even the Easter egg on the title screen.
    Editing is well underway; you can check detailed progress via the link below. Silverlight has rewritten the lyrics for three of the four songs to not only sound better, but even be singable in English, and Light is hard at work with timing and KFX. Hacking is essentially done, too.
     
    How can I help?
    There's not really much we need help with at this point in time; we've got basically everything squared away. You can join our Discord server, where we post all the latest information (link below), including blog posts written about translation theory and other interesting aspects of the project.
     
    Who's on the team?
    Project Lead/TL - @DubstepKazoo
    Editor - /u/alwayslonesome on Reddit
    QC - Maribel#7777 on Discord
    Hacker - PerturbedPangolin#3792 on Discord (Formerly pdvt#0397 on Discord and /u/Kalazb on Reddit)
    Image Editor - @Darbury
    Song Subber - LightArrowsEXE#0476 on Discord
    Song Editor - /u/silverlight on Reddit
     
    How can I keep tabs on this project?
    I will, of course, update this topic with major milestones, but for the latest updates and discussion, you’ll want to join the Discord server. This is where the team will be working and where I'll make all major announcements.
    Here's the invite link: https://discord.gg/GyPVkqGEhr
    If you just want a quick look at the current progress, you can track it via this spreadsheet: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1FFF8tZmNyMQwvG1A1MeHlRxvqBvieDs0urHbub-pdOM/edit?usp=sharing
    Or, you can even check out our blog at operationbellflower.com!
     
    I have a question you didn't answer.
    By all means, feel free to post in this topic or shoot me a message, and I'll respond to the best of my ability. I'm always open to questions and feedback.
    Thank you for reading, and I look forward to your thoughts!
  7. Like
    DubstepKazoo got a reaction from SolidyBrasil in Senmomo: A Billowing Bladestorm, A Persica Princess Translation Project   
    VNDB Synopsis
     
    What is this project?
    It is my great honor and pleasure to announce my translation project for August's Sen no Hatou, Tsukisome no Kouki, which I've decided to render in English as you can see in the thread title. My project is tentatively called Operation Bellflower, after a plot point within the game. I bring it to you today because August 8th is an important date within the game. Also, it’s my birthday. Yay me.
    This project has been in the works for a while, and I'm excited to finally share it with you. I hope to create a translation you can love for this beautiful game.
     
    What's the current progress?
    All the script files and static images from the game and the fan disc are 100% translated. This includes all routes and side stories, and even the Easter egg on the title screen.
    Editing is well underway; you can check detailed progress via the link below. Silverlight has rewritten the lyrics for three of the four songs to not only sound better, but even be singable in English, and Light is hard at work with timing and KFX. Hacking is essentially done, too.
     
    How can I help?
    There's not really much we need help with at this point in time; we've got basically everything squared away. You can join our Discord server, where we post all the latest information (link below), including blog posts written about translation theory and other interesting aspects of the project.
     
    Who's on the team?
    Project Lead/TL - @DubstepKazoo
    Editor - /u/alwayslonesome on Reddit
    QC - Maribel#7777 on Discord
    Hacker - PerturbedPangolin#3792 on Discord (Formerly pdvt#0397 on Discord and /u/Kalazb on Reddit)
    Image Editor - @Darbury
    Song Subber - LightArrowsEXE#0476 on Discord
    Song Editor - /u/silverlight on Reddit
     
    How can I keep tabs on this project?
    I will, of course, update this topic with major milestones, but for the latest updates and discussion, you’ll want to join the Discord server. This is where the team will be working and where I'll make all major announcements.
    Here's the invite link: https://discord.gg/GyPVkqGEhr
    If you just want a quick look at the current progress, you can track it via this spreadsheet: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1FFF8tZmNyMQwvG1A1MeHlRxvqBvieDs0urHbub-pdOM/edit?usp=sharing
    Or, you can even check out our blog at operationbellflower.com!
     
    I have a question you didn't answer.
    By all means, feel free to post in this topic or shoot me a message, and I'll respond to the best of my ability. I'm always open to questions and feedback.
    Thank you for reading, and I look forward to your thoughts!
  8. Like
    DubstepKazoo got a reaction from d1nte in Senmomo: A Billowing Bladestorm, A Persica Princess Translation Project   
    VNDB Synopsis
     
    What is this project?
    It is my great honor and pleasure to announce my translation project for August's Sen no Hatou, Tsukisome no Kouki, which I've decided to render in English as you can see in the thread title. My project is tentatively called Operation Bellflower, after a plot point within the game. I bring it to you today because August 8th is an important date within the game. Also, it’s my birthday. Yay me.
    This project has been in the works for a while, and I'm excited to finally share it with you. I hope to create a translation you can love for this beautiful game.
     
    What's the current progress?
    All the script files and static images from the game and the fan disc are 100% translated. This includes all routes and side stories, and even the Easter egg on the title screen.
    Editing is well underway; you can check detailed progress via the link below. Silverlight has rewritten the lyrics for three of the four songs to not only sound better, but even be singable in English, and Light is hard at work with timing and KFX. Hacking is essentially done, too.
     
    How can I help?
    There's not really much we need help with at this point in time; we've got basically everything squared away. You can join our Discord server, where we post all the latest information (link below), including blog posts written about translation theory and other interesting aspects of the project.
     
    Who's on the team?
    Project Lead/TL - @DubstepKazoo
    Editor - /u/alwayslonesome on Reddit
    QC - Maribel#7777 on Discord
    Hacker - PerturbedPangolin#3792 on Discord (Formerly pdvt#0397 on Discord and /u/Kalazb on Reddit)
    Image Editor - @Darbury
    Song Subber - LightArrowsEXE#0476 on Discord
    Song Editor - /u/silverlight on Reddit
     
    How can I keep tabs on this project?
    I will, of course, update this topic with major milestones, but for the latest updates and discussion, you’ll want to join the Discord server. This is where the team will be working and where I'll make all major announcements.
    Here's the invite link: https://discord.gg/GyPVkqGEhr
    If you just want a quick look at the current progress, you can track it via this spreadsheet: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1FFF8tZmNyMQwvG1A1MeHlRxvqBvieDs0urHbub-pdOM/edit?usp=sharing
    Or, you can even check out our blog at operationbellflower.com!
     
    I have a question you didn't answer.
    By all means, feel free to post in this topic or shoot me a message, and I'll respond to the best of my ability. I'm always open to questions and feedback.
    Thank you for reading, and I look forward to your thoughts!
  9. Like
    DubstepKazoo got a reaction from rimvydasm in Senmomo: A Billowing Bladestorm, A Persica Princess Translation Project   
    VNDB Synopsis
     
    What is this project?
    It is my great honor and pleasure to announce my translation project for August's Sen no Hatou, Tsukisome no Kouki, which I've decided to render in English as you can see in the thread title. My project is tentatively called Operation Bellflower, after a plot point within the game. I bring it to you today because August 8th is an important date within the game. Also, it’s my birthday. Yay me.
    This project has been in the works for a while, and I'm excited to finally share it with you. I hope to create a translation you can love for this beautiful game.
     
    What's the current progress?
    All the script files and static images from the game and the fan disc are 100% translated. This includes all routes and side stories, and even the Easter egg on the title screen.
    Editing is well underway; you can check detailed progress via the link below. Silverlight has rewritten the lyrics for three of the four songs to not only sound better, but even be singable in English, and Light is hard at work with timing and KFX. Hacking is essentially done, too.
     
    How can I help?
    There's not really much we need help with at this point in time; we've got basically everything squared away. You can join our Discord server, where we post all the latest information (link below), including blog posts written about translation theory and other interesting aspects of the project.
     
    Who's on the team?
    Project Lead/TL - @DubstepKazoo
    Editor - /u/alwayslonesome on Reddit
    QC - Maribel#7777 on Discord
    Hacker - PerturbedPangolin#3792 on Discord (Formerly pdvt#0397 on Discord and /u/Kalazb on Reddit)
    Image Editor - @Darbury
    Song Subber - LightArrowsEXE#0476 on Discord
    Song Editor - /u/silverlight on Reddit
     
    How can I keep tabs on this project?
    I will, of course, update this topic with major milestones, but for the latest updates and discussion, you’ll want to join the Discord server. This is where the team will be working and where I'll make all major announcements.
    Here's the invite link: https://discord.gg/GyPVkqGEhr
    If you just want a quick look at the current progress, you can track it via this spreadsheet: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1FFF8tZmNyMQwvG1A1MeHlRxvqBvieDs0urHbub-pdOM/edit?usp=sharing
    Or, you can even check out our blog at operationbellflower.com!
     
    I have a question you didn't answer.
    By all means, feel free to post in this topic or shoot me a message, and I'll respond to the best of my ability. I'm always open to questions and feedback.
    Thank you for reading, and I look forward to your thoughts!
  10. Love
    DubstepKazoo got a reaction from Novel21 in Senmomo: A Billowing Bladestorm, A Persica Princess Translation Project   
    VNDB Synopsis
     
    What is this project?
    It is my great honor and pleasure to announce my translation project for August's Sen no Hatou, Tsukisome no Kouki, which I've decided to render in English as you can see in the thread title. My project is tentatively called Operation Bellflower, after a plot point within the game. I bring it to you today because August 8th is an important date within the game. Also, it’s my birthday. Yay me.
    This project has been in the works for a while, and I'm excited to finally share it with you. I hope to create a translation you can love for this beautiful game.
     
    What's the current progress?
    All the script files and static images from the game and the fan disc are 100% translated. This includes all routes and side stories, and even the Easter egg on the title screen.
    Editing is well underway; you can check detailed progress via the link below. Silverlight has rewritten the lyrics for three of the four songs to not only sound better, but even be singable in English, and Light is hard at work with timing and KFX. Hacking is essentially done, too.
     
    How can I help?
    There's not really much we need help with at this point in time; we've got basically everything squared away. You can join our Discord server, where we post all the latest information (link below), including blog posts written about translation theory and other interesting aspects of the project.
     
    Who's on the team?
    Project Lead/TL - @DubstepKazoo
    Editor - /u/alwayslonesome on Reddit
    QC - Maribel#7777 on Discord
    Hacker - PerturbedPangolin#3792 on Discord (Formerly pdvt#0397 on Discord and /u/Kalazb on Reddit)
    Image Editor - @Darbury
    Song Subber - LightArrowsEXE#0476 on Discord
    Song Editor - /u/silverlight on Reddit
     
    How can I keep tabs on this project?
    I will, of course, update this topic with major milestones, but for the latest updates and discussion, you’ll want to join the Discord server. This is where the team will be working and where I'll make all major announcements.
    Here's the invite link: https://discord.gg/GyPVkqGEhr
    If you just want a quick look at the current progress, you can track it via this spreadsheet: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1FFF8tZmNyMQwvG1A1MeHlRxvqBvieDs0urHbub-pdOM/edit?usp=sharing
    Or, you can even check out our blog at operationbellflower.com!
     
    I have a question you didn't answer.
    By all means, feel free to post in this topic or shoot me a message, and I'll respond to the best of my ability. I'm always open to questions and feedback.
    Thank you for reading, and I look forward to your thoughts!
  11. Love
    DubstepKazoo got a reaction from BigBigDog in Senmomo: A Billowing Bladestorm, A Persica Princess Translation Project   
    VNDB Synopsis
     
    What is this project?
    It is my great honor and pleasure to announce my translation project for August's Sen no Hatou, Tsukisome no Kouki, which I've decided to render in English as you can see in the thread title. My project is tentatively called Operation Bellflower, after a plot point within the game. I bring it to you today because August 8th is an important date within the game. Also, it’s my birthday. Yay me.
    This project has been in the works for a while, and I'm excited to finally share it with you. I hope to create a translation you can love for this beautiful game.
     
    What's the current progress?
    All the script files and static images from the game and the fan disc are 100% translated. This includes all routes and side stories, and even the Easter egg on the title screen.
    Editing is well underway; you can check detailed progress via the link below. Silverlight has rewritten the lyrics for three of the four songs to not only sound better, but even be singable in English, and Light is hard at work with timing and KFX. Hacking is essentially done, too.
     
    How can I help?
    There's not really much we need help with at this point in time; we've got basically everything squared away. You can join our Discord server, where we post all the latest information (link below), including blog posts written about translation theory and other interesting aspects of the project.
     
    Who's on the team?
    Project Lead/TL - @DubstepKazoo
    Editor - /u/alwayslonesome on Reddit
    QC - Maribel#7777 on Discord
    Hacker - PerturbedPangolin#3792 on Discord (Formerly pdvt#0397 on Discord and /u/Kalazb on Reddit)
    Image Editor - @Darbury
    Song Subber - LightArrowsEXE#0476 on Discord
    Song Editor - /u/silverlight on Reddit
     
    How can I keep tabs on this project?
    I will, of course, update this topic with major milestones, but for the latest updates and discussion, you’ll want to join the Discord server. This is where the team will be working and where I'll make all major announcements.
    Here's the invite link: https://discord.gg/GyPVkqGEhr
    If you just want a quick look at the current progress, you can track it via this spreadsheet: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1FFF8tZmNyMQwvG1A1MeHlRxvqBvieDs0urHbub-pdOM/edit?usp=sharing
    Or, you can even check out our blog at operationbellflower.com!
     
    I have a question you didn't answer.
    By all means, feel free to post in this topic or shoot me a message, and I'll respond to the best of my ability. I'm always open to questions and feedback.
    Thank you for reading, and I look forward to your thoughts!
×
×
  • Create New...