Mr. Meogii Posted January 11, 2015 Share Posted January 11, 2015 I don't know if this has gone already but I think your being a bit too conservative. There are fan subs. Really not the end of the world. Cheer up mate B0X0R 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yatsufusa Posted January 11, 2015 Share Posted January 11, 2015 the video quality is usually horribad for one , for two inconsistency in the the sub titles krill 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RinXD Posted January 11, 2015 Author Share Posted January 11, 2015 For example one fan subber may translate daisuki as like which is its actually meaning and the other translate it as being love now the proper I love you in japanese is ai shite ru yo now explain to me how you have one word that means one thing but is used incorrectly when translating. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fiddle Posted January 11, 2015 Share Posted January 11, 2015 I believe that the matter of consistency factors into the general area of translation quality, which, as mentioned, is arguably better when done by certain fan translation groups. In fact, I've noticed that a translation of any kind is not exempt from error because it's "professional." I recently read quite a widespread translation for Don Quixote that was ridden with typos (not to mention the neglected Oxford comma!), and obviously, this can apply much more prominently to more niche interests such as those that fall under the category of otaku culture. Anybody who's read the "official" translations for Spice and Wolf by Yen Press can agree, I'm sure. Â Just take a look at the most prominent sub groups and you should see higher, or at the very least equal, quality by any fair standards. Â also dog days kind of sucks in my opinion, so don't worry about it -_- Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RinXD Posted January 11, 2015 Author Share Posted January 11, 2015 Honestly it's not even about watching it's about saying somethings available when its not Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
The Major Posted January 12, 2015 Share Posted January 12, 2015 Honestly it's not even about watching it's about saying somethings available when its not Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RinXD Posted January 12, 2015 Author Share Posted January 12, 2015 It shouldnt show on the updates page is the point Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
phersu Posted January 12, 2015 Share Posted January 12, 2015 No one cares. Ceris 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RinXD Posted January 12, 2015 Author Share Posted January 12, 2015 if you dont care stop posting in here simple as that no one forces you to read a damn thing. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
phersu Posted January 12, 2015 Share Posted January 12, 2015 Yes they are. They have a gun to my head. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Decay Posted January 12, 2015 Share Posted January 12, 2015 if you dont care stop posting in here simple as that no one forces you to read a damn thing. You posted this discussion thread so we can have a discussion, not an echo chamber. It's hard to imagine anyone else being anything other than apathetic towards this non-issue, though. B0X0R 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Darklord Rooke Posted January 12, 2015 Share Posted January 12, 2015 What is wrong with fansub by the way? A licensed work isn't automatically better. Â Â Generally speaking? Their inability to produce decent prose in their target language. I can't speak for their accuracy, but a lot of fansubs are written badly enough to make my eye twitch. People tend to prefer them because they have less localisation, but I'm fairly sensitive to the quality of prose so I prefer the official localisations. (There are exceptions though.) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RinXD Posted January 12, 2015 Author Share Posted January 12, 2015 Generally speaking? Their inability to produce decent prose in their target language. I can't speak for their accuracy, but a lot of fansubs are written badly enough to make my eye twitch. People tend to prefer them because they have less localisation, but I'm fairly sensitive to the quality of prose so I prefer the official localisations. (There are exceptions though.) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
B0X0R Posted January 12, 2015 Share Posted January 12, 2015 In the end, all of this complaining of fansubs is pointless. It's just like you said RinXD, world peace is a sweet lie, it's never a possibility and poverty will never be completely stamped out. The same can be said for fan subs. No matter how many posts you make on this thread, no matter how long the post may be, posting on this thread will not solve any of your problems. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.