Jump to content

alpalin

Members
  • Posts

    63
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Reputation Activity

  1. Like
    alpalin reacted to Eclipsed in i only played few so please advise me :)   
    Hoshizora no Memoria

    If My Heart Had Wings

    Key (Clannad, Rewrite, Little Busters!, Kanon, Air, etc. etc.) 
  2. Like
    alpalin reacted to RinXD in i only played few so please advise me :)   
    did you play through muv luv alternative?
  3. Like
    alpalin reacted to Ouraibaa Hjyuraa in Majikoi Translation Project   
    Update 6/12:
    Gakuto route QC at 50%.
  4. Like
    alpalin reacted to Ouraibaa Hjyuraa in Majikoi Translation Project   
    Update 5/15:
    Miyako route translation (Dowolf) at 100%
     
     
     
    Kosuna and I agreed to just use Dowolf's translation, as Kosuna is not at the same level in neither English nor Japanese.
  5. Like
    alpalin reacted to TitanicII in Majikoi Translation Discussion   
    I have nothing but praise for Ouraibaa and Dowolf who are working hard for the translation, as well as the rest of the team. Now, this might just be my impatience speaking, but I think that if other programmers out there who know how to patch have offered their services, you should accept their help in the interest of getting this patch out as soon as possible (if, of course, Azengar doesn't mind - I'd like to think it'd be a load of his shoulders since he's preoccupied with real life now anyway) if it really is a max 10 hour job as another user has said before. I think that regardless of whose patch and translation will be used in the end, both Azengar and Kosuna should be credited for their work in this translation. 
     
    Just my two cents, and keep rocking, people. I downloaded Majikoi a week ago and was really disappointed to see Miyako not translated. I can't express how happy I was when I saw that there was a translation project with actual progress being done. So, thanks to all of you.
  6. Like
    alpalin reacted to Ouraibaa Hjyuraa in Majikoi Translation Project   
    Update 21/11:
    Miyako Translation (Dowolf) at 75%.
  7. Like
    alpalin got a reaction from Andy in Majikoi Translation Discussion   
    first majikoi must be finish first things first...
  8. Like
    alpalin reacted to Ouraibaa Hjyuraa in Majikoi Translation Project   
    Update 12/11:
    Miyako Translation (Dowolf) at 50%.
  9. Like
    alpalin reacted to Ouraibaa Hjyuraa in Majikoi Translation Project   
    Update 8/11:
    Moro QC at 100%
  10. Like
    alpalin reacted to Ouraibaa Hjyuraa in Majikoi Translation Project   
    Update 11/1:
    Mayo QC at 100%
  11. Like
    alpalin reacted to dowolf in Majikoi Translation Project   
    update: gakuto is at 100%.

    giant text is fun~
  12. Like
    alpalin reacted to Ouraibaa Hjyuraa in Majikoi Translation Discussion   
    After Yandere died, a lot of time passed without anyone picking up the translation. A thread was started to look for a team. A guy named Kosuna offered to translate it, and I contacted him, and, with Azengar as our tech guy, we went to work on the Miyako route (And a little bit on the Agave route.). However, Kosuna's health isn't very good, and real life has had a tendency to get in his way, so he wasn't able to do much progress. Then not long ago, I found Dowolf, who had begun translating Agave on his own for his YouTube channel. I asked him if he'd like to join us in our effort, and he agreed. He turned out to be much more efficient than Kosuna, and thus has been able to finish translating not just Agave, but several of the side routes, while Kosuna is finishing up Miyako until he leaves for the hospital for the last time, at which point Kosuna will leave the team for good. When he leaves for the hospital, he'll give the Miyako route to me, and I'll hand it to Dowolf for translation check, and then it goes back to me for quality check.
  13. Like
    alpalin reacted to dowolf in Majikoi Translation Project   
    Thanks Necris.

    As for Majikoi S: Going to go with a firm "maybe." Diving into another project of this size (probably bigger, I think, but I don't know the exact script sizes for the remaining Majikoi S routes...) isn't something I want to commit to immediately.
    In other news, Moro route at 100%.
     
    As always, I'm gonna give it a runthrough before handing it off. Then, onto Gakuto!
  14. Like
    alpalin reacted to admin in The Fruit of Grisaia / Grisaia no Kajitsu   
    Grisaia no Kajitsu
    Licensed by Sekai Project
     
    Summary

    Mihama Academy - on the surface, a closed learning environment established to nurture students who find themselves at odds with the world around them; in actuality, an orchard-cum-prison built to preserve fruit that has fallen too far from its tree.

    Whatever the circumstances behind its establishment, Mihama Academy is at present home to five female students, all with their own reasons for "enrollment." For better or worse, each girl has established a routine obliging of her current situation; life moves at an idle, yet accommodating pace within the walls of Mihama.

    Yet with the arrival of the institute's first male student, the nearly preposterously opaque Kazami Yuuji, the students at Mihama begin to fall out of step with their predetermined rhythms. Will Yuuji prove to be the element the girls around him needed to take hold of their lives once more, or will the weight of their pasts prove too steep a wall to overcome?

    And in the first place, just who is Kazami Yuuji? While the true nature of the "job" he is wont to alight to at the most haphazard of moments remains shrouded in secrecy, one thing is for certain - his encroachment upon the quiet orchard known as Mihama Academy will prove itself momentous in one way or another. And of course, one cannot discount the possibility that perhaps Yuuji himself carries the weightiest past of any of the students...


    Ending Guideline / Suggested Route Order
    The game has a similar structure to G-Senjou no Maou in that its plot branches into a heroine's route at certain choices, although each of them is valid in its own as there's no true end. After entering a heroine's route the choices boil down to a single one for good/bad end.

    Following the flow of the story and entering each route as soon as you encounter them would lead to the following order: Makina -> Amane -> Sachi -> Michiru -> Yumiko.

    That said,


    Route Guideline
     

    Amane



    Good End

    Bad End


    Makina



    Good End

    Bad End


    Michiru



    Good End

    Bad End


    Sachi


    Good End

    Bad End


    Yumiko



    Good End

    Bad End
    Attribution
    A mysterious source. Aaeru formatted the original version of this post. It has since been updated and reworked several times by various staff members and admins.
  15. Like
    alpalin reacted to Ouraibaa Hjyuraa in Majikoi Translation Project   
    Update 10/10
    Moro translation at 25%
  16. Like
    alpalin reacted to dowolf in Majikoi Translation Project   
    UPDATE: Mayo's route handed off. Moro's route won the vote by a pretty hefty margin, so that's where we're heading next.
  17. Like
    alpalin reacted to Ouraibaa Hjyuraa in Majikoi Translation Project   
    Update 2/10
    Chika QC at 100%
  18. Like
    alpalin reacted to Kaguya in 50 translated VNs you should read before you die   
    This list won't feature the VNs in order of "how good they are". Rating them would be way too much of a clusterfuck to me.
    The VNs are not in their respective order. Meaning number 1 is not the best, and so on.
     
    1_CHAOS; HEAD
     
    2_Cross Channel
     
    3_G-Senjou no Maou
     
    4_Fate/Stay Night
     
    5_Forest
    This Visual Novel is the easiest visual novel translated to get a bad ending without using a walkthrough- which just adds to the fun of it. It makes a massive amount of references to common literature, which makes it even better.
     
    6_Katahane
    It may seem like an ordinary moege- the atmosphere is light, the story is full of cuteness, which you can note by the character design and soundtrack. It gets really good in the middle, and you'll be dying to know what happens in the end. A game with multiple perspectives, it's definitely one of the most enjoyable Visual Novels I've ever read.
     
    7 Majikoi
     
    8_Little Busters!
     
    9_Tsukihime
    "You shouldn't tell lies that you can't even fool yourself with"
     
    10_Swan Song
    A post apocalyptic Visual Novel.
     
    11_Symphonic Rain
     
    It may seem like your ordinary moege. Trust me, it's not.
     
    12_Sharin no Kuni, Himawari no Shoujo (and sequel)
     
    13_Sekien no Inganock
    Steampunk. An atmosphere full of mysteries and references that will make your head blow up.
     
    14_Steins; Gate
    A visual novel that deals extensively with time travel and it's consequences.
     
    15_Utawarerumono
     
    16_Fault: Milestone (1 & 2)
     
    17_Higurashi no Naku Koro Ni 
     
    18_Kara no Shoujo
     
    19_Umineko no Naku Koro ni 
     
    20_Planetarian
     
    21_Ever 17
    Another top 10.
     
    22_Remember11
    It lacks in the ending, but otherwise the story of this VN has enough to easily become one of my all-time favorites.
     
    23_Zanmataisei Demonbane
     
    24_Rewrite
    "Could it possibly be rewritten, this fate of hers?"
    Another one that enters the top 10.
     
    25_Narcissu
     
    26_Grisaia no Kajitsu
     
    27_Saya no Uta
    Only if you enjoy dark and messed up settings.
     
    28_Higanbana no Saku Yoru ni
     
    29_Eien no Aselia
     
    30_Rose Guns Days (1 & 2)
    There are small sections of gameplay on this one, but you can skip them by pressing the space bar, so this still qualifies.
     
    31_Sengoku Rance
    I feel obliged to comment on this VN before suggesting it to anyone. It's an Alicesoft title, which speaks a lot for itself... If you don't know how it's going to be like, well.. Kind of tough to describe. Lots of sex, including comedy rape. Alicesoft tends to make the whole story a comedy until right near the end, where things actually do get serious. It's worth checking out, if you don't mind Rance's personality. 
     
    32_Phenomeno
    Want a short VN that can captivate you for their whole duration? Here is it.
    Visual novel adapted from the youth horror novel written by Hajime Ninomae and illustrated by yoshitoshi ABe.
     
    33_Ef- A Fairy Tale of the Two
     
    34_Dysfunctional Systems
    Another one great for those who want short Visual Novels.
     
    35_Daibanchou
    Another Alicesoft title. While Rouga is not near Rance's level when it comes to pissing off people, alicesoft's style is something which often doesn't please people. 
    36_Yume Miru Kusuri
    The endings pack quite a punch.
     
    37_Kikokugai- The Cyber Slayer
     
    38_Eden 
     
    39_Hoshizora no Memoria
     
    40_Katawa Shoujo
    Yep, it's somewhat overrated. Still, the fact that it is substantially easier for those who are starting to play visual novels to read should not be discarded, and overall, the story was good.
     
    41_World End Economica
     
    42_YU-NO
     
    43_Shikkoku no Sharnoth
    Yep, there is a minigame on this one. If you download a save data you can skip the minigame, though. So it still qualifies. Another VN that enters my top 10.
     
    44_Muv Luv Alternative
    The first Muv Luv didn't have enough to enter this list. You should still read it, though~
    MLA is definitely awesome.
     
    45_Dangan Ronpa
     
    46_Comyu - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku
     
    47_Hanachirasu
     
    48_Ayakashibito
     
    49_I/O
     
    50_Deardrops
     
  19. Like
    alpalin reacted to dowolf in Majikoi Translation Project   
    UPDATE:

    Mayo translation is at 100%!
     
    As before, I'll be doing a once-over of the script before handing it off, but in the meantime, we've got one last vote to do:

    http://strawpoll.me/2660397
  20. Like
    alpalin reacted to Ouraibaa Hjyuraa in Majikoi Translation Project   
    Update 25/9
    Chika QC at 60%
  21. Like
    alpalin reacted to Ouraibaa Hjyuraa in Majikoi Translation Project   
    Update 23/9
     
    Mayo translation at 50%
  22. Like
    alpalin reacted to NeroDragon12 in Majikoi Translation Discussion   
    To Be Announced
  23. Like
    alpalin reacted to Ouraibaa Hjyuraa in Majikoi Translation Project   
    http://i.imgur.com/uH79K0O.png      
    Project completed and patch released!
     
     
     
    *IMPORTANT!*
    Any questions/comments regarding the project and/or patch/translation bugs/problems reports, go here.
    Translation project for Maji de Watashi ni Koi Shinasai!( or "Majikoi," for short.)
    By Maji Translations

    Team members/People involved in the process:
    Dowolf - Translator
    Ouraibaa Hjyuraa - Quality Checker, PR guy, and project BOSS leader.
    Helvetica Standard - Image Editor

    Slaves:
    Pseudodiego
    Twdarkeh
    NhKPaNdA
    CryingWestern

    Former members:
    Kosuna Maru - Original translator.
    Azengar - Original Programmer 
     
     
    The dead Yandere Translations have already translated Common route, Yukie route, Yukie After Story, Kazuko route, Kazuko After story, Momoyo route, Momoyo After Story, Chris route, Chris After Story, Teacher side route, all the menus, end skits, as well as some of the Miyako route and the Kazama side-route. All of Yandere's work (Except crack) has been included in the patch.

    Progress
     
    Agave route: 100% translation, 100% QC. Released.
    Miyako route: 100%, 100% QC. Released.
    Miyako After Story: 100%, 100% QC. Released.
    Kazama side-route: 100% translation, 100% QC. Released.
    Chika side-rotue: 100% translation, 100% QC. Released.
    Mayo side-route: 100% translation, 100% QC. Released.
    Moro side-route: 100% translation, 100% QC. Released.
    Gakuto side-route: 100% translation, 100% QC. Released
    Optional uncensor patch: 100%. Released.
    Uncensor samples (Warning: NSFW):
     
     
     

    (Uncensor quality will vary. Remember, this is fan made. Don't expect premium quality.)

    Patch is completely compatible with both Yandere's version of the game, and base version of the game.

    Link to old thread/Random Talk. (Useful now only as a random chatter thread)
    Walkthrough link (Only for Yandere's work. I'm writing this as I'm about the release the patch, so there obviously isn't any walkthroughs for the non-Yandere routes yet.)
     
     
    Download links and instructions
     
    Buy the game: 
    http://www.getchu.com/soft.phtml?id=559705
    http://www.jlist.com/product/PCG2361
    Note: Fuwanovel doesn't allow us to post a download link for an illegal version of the game. You'll either have to find a pirated version by yourself, or buy it.
    Note 2: Fuwanovel doesn't allow torrents anymore, so you'll have to make do with file-sharing websites. At least from us. Someone else might make a torrent and upload that somewhere like Kickass or Nyaa.
     
     
    Patch links (Choose whichever link you prefer):
    1. http://www.mediafire.com/download/44p5yy5x50ng5za/Majikoi_English_Patch.exe
    2. https://mega.co.nz/#!3Ys1UJBa!ZPt1fibDq45jO_g7xxVt3KRRxa-cvyrdZANelOF3jN8
    3. http://www.4shared.com/file/POweZxSRba/Majikoi_English_Patch.html
    4. http://www42.zippyshare.com/v/NK6yGLUM/file.html
     
     
    Install Instructions:
    1. Open the "Majikoi English Patch." (Preferably as administrator.)
     
    2. Click "next." (Duh.)
     
    3. If you don't have Majikoi installed in the default directory, or don't have Japanese locale, navigate to the game location with the "Browse" button. Choose whatever folder has the まじこい.exe. If you don't have it, then re-install the game. Note: Sometimes, because of Windows pathfinder being stupid, even if you have it installed in the default directory and the locale is set to Japanese, the "next" button will still be gray. If that happens, just click "Browse," and then "open folder" without choosing anything. That should fix it. If not, just navigate to where the game is installed.
     
    4. Choose what to install. The English Patch contains all of Yandere's work (minus crack), and, of course, our own translations. "Uncensored Images" will replace all the adult images that contain censorship with fan-made uncensored versions, courtesy of Helvetica Standard. These can vary in quality.
     
    5. Click "install." Wait for it to install.
     
    6. Click "Finish."
     
    Aaaaand you're done. Congratulations, you now have a completely English translated version of Majikoi!
     
     
     
    Important!
    In order to make a non-legit copy of the game work, a cracked .exe is needed. Fuwanovel doesn't allow cracks because of legal issues, however. If you want to play the game with a pirated version, you'll have to find a crack for the game somewhere else. For anyone with a Yandere-patched version of the game, this is not important, as yours is already cracked and our patch doesn't overwrite the crack. For anyone else, try finding Yandere's version on torrent sites, or wait for an independent crack to be posted on websites such as [removed].
     
                                                                            
    Un-install instructions (Useful if you don't like the uncensored images):
    1. Open "Majikoi English Patch Uninstall" in the folder you installed the patch to, aka your Majikoi folder.
     
    2. Click "next." (Duh.)
     
    3. Choose what content to install.
     
    4. Click "uninstall."
     
    Done. Please note that the uninstaller simply restores the game to the state it was in before you patched it. So if you had Yandere's version before, and you installed both the English Patch and the uncensored images, and then uninstall them both, the game would revert back to just being Yandere's version.
     
     
     
     
     
    Majikoi S
                                                                                                 We are are now working on Majikoi S. Go here for further details.
  24. Like
    alpalin reacted to rapid motion in Unlimited Chat Works - Random Talk   
    I don't know if comyu is simple enough language, but the plot is surely up to par. 
    So if you don't mind the monologues in between the action and commedy then give it a try ^^.
  25. Like
    alpalin reacted to dkr724 in Unlimited Chat Works - Random Talk   
    clannad? I liked it... utterly depressing at points though redeems itself if you hate a sad ending. other than thaaaaat... I mostly have really weird ones :|
     
    always tsujidou san no junai road.... but not translated
×
×
  • Create New...