-
Posts
47 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
1
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Events
Posts posted by Kamukan
-
-
Hello.
I have a project that is making an english patch for psp version of Rewrite and we are having issues with image decoding.
The formats are .PT2 and .DAT.
Can someone help us?
Here are a link to sample files: https://mega.nz/file/L2IWAKKR#x138U0t4Z_19kH59RSdKx9uJxshfB07Qb_2UBgTKM6k
-
On 04/05/2020 at 6:41 PM, Redth_SA said:
Has there been any progress on this project? It has been like half a year and any kind of update would be great!
Hey! Yes, we started QCing a while ago but since me and the QCer is very short with free time, it's being a slow progress.
The scripts are all done, but we need to check and correct the errors (there is a lot of them, believe me) and we need to translate the images.
The images are in a unknown format and we still need someone capable to extract and repack them, so it's been zero progress on the image side.
And we are recruiting QCers to help us finish this project! We only have one by now and we are really needing it. You only need to have a PSP or PPSSPP and of course, love for Rewrite.
Thanks everyone for the patience!
-
On 21/10/2019 at 3:22 PM, NowItsAngeTime said:
How different is it from Pc Version?
Would i need a real Psp or is this only for emulation? For QC/Testing?
It's full voice and it haves sprites for Inoue. That's it.
No, it's just for QC. You can do it on a real psp or ppsspp.
On 31/10/2019 at 10:07 AM, Dillicious said:It's close to being released? This is exciting news!
Just remains the images and the QC.
Again, I really need someone to help me extracting and repack the images, if you know how to, please DM me!
-
The entire story is all inserted, just remaining a few lines to be translated. I need someone willing to do the QC, since I don't have tim.e If you are interested, please PM me!
- Novel21 and Shadow_Galecross
- 2
-
The project is going to be on hold until I solve some
deeppersonal problems and find more time to do it.I don't have plans in drop this project, so until I get more time to do the project, I'm going to put it on hold.
(I only have time on the weekends, so I'll try to find at least 1 hour to do half of a script. (very slow, but still on work))
Maybe in June I can get a good time to do at least the Common Route and do the others slowly. Follow the post, so when I return you guys can be adviced.
-
6 hours ago, sawada91 said:
Dead project
Learn japanese then. Case solved
- Happiness+ and VirginSmasher
- 1
- 1
-
-
I don't care if the translation take too much time to be completed, can take more than 3 years to complete, but I'm still going to wait because I know you are doing a amazing job XD
-
-
Mistakes in translations happens, we can't judge the whole tl because of this error. I didn't see anything that comproves that guy on reddit knows japanese very deeply. So i'll continue what i'm aiming to do without caring about this ixrec tl thing anymore.
And progress updated. Finally reached the long scripts of common route, good luck for me haha
-
On 18/01/2019 at 6:44 PM, Novel21 said:
Wow nice, i'm going to play this one when it's finished.
I'm really looking forward to when this are finished.
Good luck
Thanks~~
On 19/01/2019 at 11:21 AM, Hojo Jun said:OMG, i dont believe~~ it really very great~~ Ganbatte kudasai ne~~ Oh, and it will work with PPSSPP?
I didn't test on PPSSPP yet, thanks for your nice words~ And I will send a private message about the size of the script XD
1 hour ago, McDerpingheimer III said:Why would you use the ixrec tl tho
Why not? Ixrec translation isn't bad like everyone says.
-
REWRITE - PSP ENGLISH PATCH
A english port to PSP edition, using Amaterasu fantranslation.
INFO:
QuoteI'm glad to announce that i'm making a english patch for the psp edition of Rewrite using the Amaterasu translation. The PSP version adds voices for all characters and sprites for Inoue.
PROGRESS:
QuoteSCRIPTS: 99% done
HACKING: done
QC: in progress
last update: July 26, 2019
CREDITS:
0Advanced issues found▲3Quote- Amaterasu Translations - for the translation that I'm using
- xmoe - hacking and tools
- marcussacana - hacking and tools
- jansonseth - text insertion, hacking issues
SCREENSHOTS:
-
I'm looking forward for the translation! ^-^
-
6 hours ago, marcus-beta said:
Well, I created the font editor but looks strange because the font shadow isn't updated...
Anyway, here: https://github.com/marcussacana/PrototypeManager/
If you want the xmoe binaires: https://github.com/marcussacana/Specific-Games/blob/master/Stuff's/Rewrite PSP.rar?raw=trueThank you! I will try my best!
-
16 hours ago, marcus-beta said:
Good news, our friend XMOE has created and published tools and now we are able to translate the psp rewrite!
https://github.com/xmoeproject/PrototypeToolset/tree/master/NewVersion(from2013)Oooh, that's really great.
Unfortunately, I do not know how use this programs codes. If you can pass me a program or anything, I will be very thankful.
---
-
4 minutes ago, marcus-beta said:
The SRL only will works with windows games, of course is possible edit/fix the jump point but this is the problem, we need analyze the script format to this.
And isn't only this, we need decrypt the game packget too...Oh, that's sad. If you want help one day or something like that, I'd like to help with something.
-
3 hours ago, marcus-beta said:
While he don't share I don't trust, I can do this too, I played Shadow Of the Colossus of PS2 in my psp, but isn't any magic, just a remote control of the shadow of the colossus running on my pc, I can't say with sure if he do this too, but to someone create a interpreter of the siglus engine to the psp just to record a video looks retard...
Well, what I know the rewrite have encryption in the main packget but the scripts are extracted, he uses the SJIS encoding, here: (This is in the Disc 2)I tried and the game read it if you edit, but the script have somes jump points that will crash the game if you "resize" the script without update this jump point
This is what i know... and some notes when i started research but since i failed in hack it, maybe my note is wrong:
AA 00 XX YY ... ZZ AA = CMD (F0, F1) | NOP 00 XX = Length YY = DATA TYPE: 01 = Data, 02 = String (If is stirng len - 1) ZZ = OP CODE (Last Byte) OP CODES: 0E: Uncoditional Jump? 00: Show Text? 09: Call? TYPE: 01 = DWORD 02 = STRING F0 FF = Return to Main Menu A3 = Return to Current Script Begin
Sorry but this is all... I tried this, what, have more than one year, i don't can say if this info is rigth...
Pretty hard, eh. It's possible to edit this jump point?
I really want to read Rewrite in PSP, that's sad.
You can't do anything like your 'Specific-Games'? Using SRL? (I guess?)
-
3 hours ago, Kamukan said:
I opened the ISO with WINRAR and found the images, scripts, but they are compiled :c
Do you know how decompile? I bought a PSP recently, and I wanted play Rewrite again in psp :c
I found it this video:
This dude made it rewrite pc version (not the psp version) able to play in PSP. Like they did with Clannad.
-
17 hours ago, marcus-beta said:
I Tried before hack the rewrite of psp, but no lucky, I tried debug the game in the emulator but i don't know nothing about the psp instruction set, If you found someone to help please contact-me later, i want put the game in portuguese too... I bought a psp just to play rewrite any time but no lucky...
I opened the ISO with WINRAR and found the images, scripts, but they are compiled :c
Do you know how decompile? I bought a PSP recently, and I wanted play Rewrite again in psp :c
-
Hello everyone. I've interested in PSP VNs a while, principally Rewrite.
Someone here know something about PSP Hacking? I volunteer to pass the english scripts for the PSP one if someone do the hacking.
-
Excited for the project
-
Oh, I loved this art!
Good luck on your project, excited to see this translated!
- Pomelo and VirginSmasher
- 2
-
Tsuyokiss have a good comedy, if you know Japanese, is a good VN to read, don't have many action too.
11eyes have action and comedy too, you should try.
-
17 hours ago, Dreamysyu said:
Actually, it's also a great mystery VN. I believe, it's mostly known as horror because of the anime adaptation which didn't really adapt the mystery aspect that well, from what I recall.
Though I wouldn't recommend it in this thread because it's literally the opposite from what you were asking for.
I love mystery, sobrenatural VNs, but i'm a bit tired of this genre after Rewrite (Rewrite is pretty long, y'know) so I wanna relax with a good moege.
But after Fureraba, I think that I will go to Dekinai Watashi ga
Rewrite - PSP English Patch
in Archives
Posted · Edited by Kamukan
The project is now discontinued.
You are free to take up the work and finish it.
Here is a copy of my messy workspace if somebody wants it.
https://drive.google.com/file/d/1Nj3y_w7YrbX61fWT-U0HAEdEHm5xx2lb/view?usp=sharing