Jump to content

Site Work Failed, But We Didn't Die

Ugh. Still more roadblocks. Need to get an as-yet unknown password from Nay in order to get this sucker changed. For now, please enjoy the mess of a forums we've got, and dream of the forums we will probably never one day have.

< 3 - Tay

You can dismiss this alert by clicking on the "X" button

Skyspades

Members
  • Content count

    3
  • Joined

  • Last visited

  1. the translation is readable, you probably won't notice the errors unless you look for them. the patch didn't work until I started a new game though lol
  2. As a casual english player, reading the Eris route was smooth and coherent. I wouldn't have noticed the inconsistencies in the translating if someone more fluent in Japanese didn't point it out in that image posted earlier in this thread. My knowledge of Japanese is pretty basic and I originally read the novel with my meager weaboo skills and a text translator, so my input may not be very helpful. It does seem to me that a lot of effort was put into the translation though, and for that I am grateful Looking forward to Saint Irene's chapter, no pressure with that though
  3. great VN, wonderful job translating
×