Jump to content

The Protagonist

Members
  • Posts

    31
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by The Protagonist

  1. Sadly the game defaults to a bigger size than my laptop can support, and I dislike fullscreen immensely so I'm going to have to pass until I can get a bigger monitor connected.
  2. I cant wait. Good luck guys. And about Majikoi being a Masterpiece or not, I'd say it most definitely is. The guy that said this has it right (edited for accuracy) "A lot of highly acclaimed VNs tends to side towards plot (F/SN, Comyu etc.) or Ragefests (Key). Very seldom you see a nice one that is plain slice of life." Majikoi doesnt try hard to have an annoying plot or use the plot to destroy everything the characters stand for(Key, I'm looking at you), it just has fun, with amazing characters in an amazing setting, and at the end of the day, Fun is all that matters. Also Margit, Tatsuko, and Stacy are best(Primary Colors!). Majikoi taught me that I have a thing for Onee-sans, but only in majikoi since theres really no consistency in my best girls between series.
  3. Personally rather than the OST of S being inferior, IT JUST REFUSES TO USE THE GOOD SONGS, AND RECYCLES THE SAME STANDARD 5 OVER AND OVER AND OVER!
  4. I think Majikoi needs to end too, but the thing is, it has to end with a fucking BANG. And in a series with so many female characters that everyone loves, the only way to do that is basically Majikoi A-6: Great Big Harem Bananza.(and it has to include Yamato's Mom.)
  5. So do you want more? I'm more than willing to post or PM someone any typos I find.
  6. Do you need typos? Found one in the Momoyo After at the start of the test of courage: Interested instead of Interestet.
  7. I was just telling the guy to not forget the other games that could be considered part of the series
  8. You should Inclue Kimi Aru and Tsuyokiss in there since they frequently get referenced in Majikoi due to same makers Want all of it
  9. Guys, I know everyone is getting antsy, but calm down, just let them do their work without stress from this side Just send praise Also if you guys dread translating sex scenes, I know a guy that made it easier by just using different kinds of slang, Its hard to cringe when youre laughing your ass off
  10. I prefer to go situational Like with Onee-chan, I dont and no one I have ever met goes around talking to their older sister by calling them Older Sister Like if someone is referring to them as their sister you can use Sister, but if theyre directly addressing them as Onee-chan you use it that way Same with younger siblings, tho I have met one person that pretty much only called their little brother Little Bro Tho I assume they just get mentioned and are never shown so "little brothers" is my vote
  11. "As of right now, there are no plans to translate any other Majikoi games. It will depend on whether or not Dowolf feels up for it."
  12. Just Finished my Replay of the finished routes, Looking Forward to Playing the Translations Any Update on the Progress of the patch from Azengar? Thanks for the Hard Work
  13. I've never been able to understand people that act like spoilers are bad much less the end of the world You know something cool or emotional happens, shouldnt that just hype you up to experience it yourself? I personally have looked up as much info on the untranslated routes as I can to look forward to experiencing
  14. It says its made by Mobage and Mobage deals almost exclusively in those Card games with cute/sexy illustrations, so basically get 100 momoyo cards and win everything ever After looking Mobage apparently isnt a company and is just term for mobile games, Learn something new every time you google
  15. I'm currently Replaying Majikoi and getting like 10 others to play with me, So if you need any other Terms from Yandere's Translation for conistency I might be able to help
  16. There are 140+ pages of random chatter with like a dozen actual progress updates in the entire thing so its not worth anyones time unless they check every single day or are involved in the chatter
  17. https://forums.fuwanovel.net/index.php?/topic/4408-majikoi-vn-miyako-and-agave-translation-status/ I started this since this status is completely hopeless now so if someone posts an update here It'd be great if they could post it there as well so people that actually want to see it can without digging through a hundred+ pages of random chatterr
  18. The other topic for the translation got completely hijacked by people who are just discussing random things, It is my hope that starting this will allow any one that wants to check on any actual progress actually get the progress update so I implore the people working on it to post here if they want to share any updates.
  19. I strongly Suggest a seperate topic be made for reporting progress at this point I check back every other week or so hoping for an update but just find conversation about other VNs which is nice too, but not what I come looking for
  20. I havnt checked in forever and this has become a chat forum so um any news on the translation?
  21. Personally I was really fond of Bazooka cafe, Even for a Nukige it made me love the girls and Actually Rewrite was one of the better Key ones, Even when they destroy the girls life, it wasnt a focus till the end of the route pretty much which allowed me to finish and they actually focused on the plot which allowed for feels to be natural Kotori for Example: "Oh youre parents are dead and youve been working your ass off for a decade?, Thats nice, but lets continue with the plot!" Like I cried and was sad, but they didnt make it the focus so it wasnt nearly as bad as other Key stuff and that fucking Chihaya route was amazing <3 The terra route killed the game for me tho with the "Everything you have done is absolutely fucking pointless and youre forced to hangout with the worst girl" Merry New Years everyone, My present was not getting brutally attacked for having an opinion for once Also use this for updates, I'm really looking forward to Koiken Otome , Looks really good http://www.craneanime.com/search/label/VN%20Translation%20Status
×
×
  • Create New...