Steve Posted July 3, 2013 Author Share Posted July 3, 2013 Oh well, still waiting for some stuff for the big update so ill just make small one. Current status is: Mare: 20% and our biggest addition (so far doing everything that has been done) is Master Mephisto. So all hail Mephisto~ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sparkker Posted July 3, 2013 Share Posted July 3, 2013 Yey>> Link to comment Share on other sites More sharing options...
shcboomer Posted July 3, 2013 Share Posted July 3, 2013 Oh well, still waiting for some stuff for the big update so ill just make small one. Current status is: Mare: 20% and our biggest addition (so far doing everything that has been done) is Master Mephisto. So all hail Mephisto~ Go Mephisto! After editing parts of Kono Oozora, I'll get back to editing Hoshimemo:EH. XD Link to comment Share on other sites More sharing options...
Naraku93 Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 Keep up the good work guys! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 hey steve there is a new person in the comments asking if s/he can help http://visualnovelaer.fuwanovel.net/2013/06/hoshizora-no-memoria-fandisc-translation-project-need-tls/#comments Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steve Posted July 4, 2013 Author Share Posted July 4, 2013 Thanks, hopefully he will contact me on email or registers here (told him that in comment). Link to comment Share on other sites More sharing options...
BarbyQ Posted July 7, 2013 Share Posted July 7, 2013 I would love to help edit once the game gets some more translators. Or do anything I can, really. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yeah Way Posted July 10, 2013 Share Posted July 10, 2013 Just out of curiosity, is anywhere else aware of this project? I'm not on any other forums that would mention this sort of thing. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted July 10, 2013 Share Posted July 10, 2013 probably no where else, i quickly checked VNDB, no1 has posted about this yet. (btw u should update vndb with your project) no mention of it on erogegames thread either. actually VNTLS doesn't even list this project. (expected) so no where else. and plus, people wouldnt regard it as a translation anyway. outside of these forums, the community is fucking shit. Link to comment Share on other sites More sharing options...
shcboomer Posted July 10, 2013 Share Posted July 10, 2013 Yeah I was looking up data on it too, maybe posting it out there would get more people on the project. Has its own pros and cons though. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steve Posted July 10, 2013 Author Share Posted July 10, 2013 Yeah I want to wait for at least partial patch for Mare so people can see that it is well made project and they will be more willing to help. Before that, I don't like any announcements for this exact project as it was already announced twice and twice it got cancelled for whatever reason (or at least taken down from vndb and vntls as cancelled). And only thing announcing it anywhere or on VNDB would bring would probably be discouragement for the translator and other people working on it because there will always be trolls there. As for positions currently required, we need TLC to check some of the translation and also some translation assistant only to assist with few hard lines and check if those are correct, the assistant should have excellent Japanese and should not involve much work, only a chat with Mephisto here and there about few lines. It would really help him immensely as some of the lines regarding the legends and stars etc seems to be complicated. So if anyone is willing to help with that or work as TLC, please contact me. Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheDefend Posted July 10, 2013 Share Posted July 10, 2013 I think i should take a break from tling manga. fuu---- hard ;( Need someone who experience in japanese idiom. crapload many of them in EH Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yeah Way Posted July 10, 2013 Share Posted July 10, 2013 I see, from what I saw on that other thread about the earlier attempt, I guess that would be for the best. It's a shame my Japanese is so basic; I might've been of more help at this stage. I'll at least make sure the English is as well written as possible. (: Link to comment Share on other sites More sharing options...
shcboomer Posted July 10, 2013 Share Posted July 10, 2013 I would also try to help with the Japanese idioms, but I'm pretty bad at them as well. It isn't about understanding the Japanese idioms, it is about finding an appropriate replacement in English. Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheDefend Posted July 11, 2013 Share Posted July 11, 2013 ^ yep Link to comment Share on other sites More sharing options...
Absolutionz Posted July 23, 2013 Share Posted July 23, 2013 If you guys are still looking for help i'd be happy to lend a hand. I only recently decided to get involved with the community but I am very confident in my Japanese abilities (Idioms included ). Link to comment Share on other sites More sharing options...
shcboomer Posted July 23, 2013 Share Posted July 23, 2013 If you guys are still looking for help i'd be happy to lend a hand. I only recently decided to get involved with the community but I am very confident in my Japanese abilities (Idioms included :)/> ). Ooo that sounds pretty good. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pratomo Asta N Posted July 24, 2013 Share Posted July 24, 2013 I want to be the translator Link to comment Share on other sites More sharing options...
Widi Posted July 24, 2013 Share Posted July 24, 2013 I want to be the translator hoooh another translator join this group, ,yaaaaay can wait to play Link to comment Share on other sites More sharing options...
shcboomer Posted July 24, 2013 Share Posted July 24, 2013 The more the merrier at this point. XD Link to comment Share on other sites More sharing options...
Secchan Posted July 24, 2013 Share Posted July 24, 2013 Does mean i have to finish my part soon? xP Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steve Posted July 24, 2013 Author Share Posted July 24, 2013 Does mean i have to finish my part soon? xP you still have time Link to comment Share on other sites More sharing options...
shcboomer Posted July 24, 2013 Share Posted July 24, 2013 you still have time :)/> A lot of time. XD Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yeah Way Posted August 3, 2013 Share Posted August 3, 2013 So, still waiting on something worthwhile to happen? Link to comment Share on other sites More sharing options...
shcboomer Posted August 3, 2013 Share Posted August 3, 2013 So, still waiting on something worthwhile to happen? :P/> What do you mean? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts