Jump to content

Araina

Members
  • Posts

    25
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Araina

  1. Thank you! I haven't played Hakuouki either... Not sure why but it's not appealing to me...much... >< DID Syndrome? Why do you say that? About the last question... even otome players aren't even sure, since they do hate MC who's useless and weak. Still many otome games have idiotic MCs... guess the Devs think they're girls' games so the MC must be weak lol (which is unreasonable and non-sense). I don't think the MC in this game is useless though. Well then you should XD
  2. Hello, I'm the project leader for Golden ☆ Spirit, an English translation group that works on otome games. (Well, for now otome is the main genre we work on). I have a main blog here - which is where I update most of the progress and recruitments. We're working on Dot Kareshi (aim to be released by the end of this year) and Ken ga Kimi. Regarding Ken ga Kimi, we're looking for translators (JP --> EN) to help with the project! The game is really long with an amount of old kanji (I'm not trying to scare off translators so it might not be as bad as it sounds), the historical theme just makes things harder, so we're lacking translators right now. We already have translators on the team, though lost contact with some of them already, but with the amount of workload putting on the remaining translators, it's unfair for them and also make it difficult to handle the project So if anyone can help us we'd really appreciate it, if you're not confident in your Japanese skills you can try translating a script from the game here and send it to me. Thank you so much! I look forward to working with you all!
  3. LOL, weird how I'm not the one making the topic, but anyway, putting it here will get more attention and help XD
  4. Weelll, not all of them. That guy doesn't look so happy though (or is he?)...
  5. Pffft, no, those cute guys don't swing that way. Anyhow, maybe another week? I got OP/ED and CG talks ready, just the images now.
  6. Ah no, I just removed it for a while, now it's back. So the link's not broken no worries.
  7. Hm... oh geez... it's just like you said, even if I didn't change anything the game still shows a blank screen. Guess AnimeED really can't help me What am I supposed to do now...
  8. Um, can somebody translate this part for me? They're some sentences that were left out when extracting the scripts... Thank you! 小百合 「あっ、そう言えば…… 『2人のお尻が冷えないように』って……」 月子 「もしかして毛糸のパンツですか?」 小百合 「ええ、編み方を教えてって言って来た あの時の錫也の真剣な目は、今でも忘れられないわ、ふふ」 月子 「そうだったんですね。 すごくよくできていたから気づかなかったです」
  9. Yeah, I tried editing with notepad++ but doesn't look like it work... Still show a blank screen
  10. Ah well, here it is: Scenario.rpd
  11. Ugh...? To see if it's a text file and what's in there? At least that's the first thing I thought of considering my little knowledge in hacking... Not that it works anyway.
  12. Thanks for your help! Welp... tried it, edited some lines in the scripts, the game can run 'til the main menu, but once you start playing it only shows a blank screen with music :/ Looks like something must be done (that I don't know) before changing the text to English >_<
  13. Ah thank you for all your suggestions, I'll go with AnimeED first though... I got the scripts out, which is in the scenario.rpd (I'm not sure if all the scripts are in there, maybe somewhere else? There are like 359 script files in the scenario.rpd right now) Try opening the files in MSword, see a whole bunch of command lines, code and scripts, so I'm still wondering if editing them will crash the game. Do you mind if I ask how to put them all back into the .rpd file?... (Repacking)
  14. Ah... saw it coming anyway. The game's Ken Ga Kimi. I did think about VNR, but still, making a real patch and read it like an English game is better, so I'm trying my luck...
  15. I'm planning to start a translation project, and try contacting some hackers but no news... I post images of the game files to see if anyone can help me. It's an otome game btw (I'm sorry if it doesn't sound as tempting as girls with big boobs or something) ;___; Cover the name 'cuz I don't wanna raise/put anyone's hopes up/down... Also, I'm willing to learn how to extract/hack if someone's willing to show me (or if you can maybe you can hack it for me please?). Thank you!
  16. Can anyone translate this line for me? The situation: The guy's hugging the girl, and this is what the girl's thinking (she's embarrassed). 私には、そう呟くので精一杯だった。 Thank you!
  17. Uh, I was inserting the scripts back into the game, it played smoothly through the common route, but there are 2 endings I can't get because of this error: "Script error: Cannot find [.tbl] file" I use a script tool HERE. Of course I've asked the tool-maker, but she hasn't figured it out so I thought asking more ppl would help... If anyone knows how to fix this or has any suggestions, please help me! I'll provide more info if needed. Thank you so much!!!
  18. Well, Alice no Kuni is famous as well, I've never tried it though (Japanese barrier...) Second Reproduction isn't that scary though, if you're more of a Jap otome gamer you should really give it a try (aaaaaand if you want happy ends, I'd recommend a walkthrough 'cuz the bad ends are...pretty bad) xD Oh, Yo-jin-bo is a good one for me, it's originally Jap game that's been translated to Eng \m/
  19. Well... I like A Troll's Fairy Tale, Nachtigal and Pyrite Heart (they're free games but very pro). It actually depends on your taste as well... do you like Jap games, or English ones, or free/commercial or mystery, slice of life...etc
  20. 最近は翼君の発明の規模が増してきた。\nその分、失敗した発明品の片付けに時間を取られてしまう。%K%P They're talking about an invention or something. Can anyone help me? ><
  21. Yeah, they have the same artist, that pic is from the game Diabolik Lovers for PSP
  22. Hello, so as the title says, I'm looking for someone who can hack the game Ozmafia!!, I know the developers said something about they may think about doing an English patch for the game, but who knows when? So I'm trying to gather a group for the project. I can only do the finding, contacting, reminding, proofreading, editing the scripts, backing up stuff and all that (Ok for short, project leader/manager...? I'll try everything to keep it alive ><) I'll look for translators as well, but hackers are really hard to find so if anyone can help, please contact me p/s: I pretty much have a blog here for another on-going translation, just so you guys know...
  23. Um, can anyone translate these lines for me? [The part before: 私達には少なくとも3日おめでたい日が\nあったんだけど、去年の春からは\nおめでたい日が1日増えた。 羊君の誕生日が増えたからだ。] This line: 今年もみんなで錫也を一緒に祝いたいと思い、\n2人にも声を掛けた。 [And this one: 授業が終わると同時に、\n錫也は私の席に来た。 急いで準備を整えると、\n私達は一分一秒を惜しむかのように\n教室を後にした。] This line: 誕生日は散々悩みに悩んで、\n私達らしく屋上庭園で星を見ながら過ごす事にした。 [Finally: それは、やっぱり女の子なら\n誰でも憧れる事……。 でも、羊君が仕事なら仕方ない。] This line: 私は、わがままをぎゅっと胸に仕舞い込んだ。 (They're from the scripts, but the translators somehow missed out them. I'm not at the level to translate stuff so...) Thanks!
  24. Hm...there are lots of English free otome games in Aaeru's link. I'm too lazy to play all of them. Jap otomes are always good, but they never translate them into English...what a pain. Good VN means Japanese...
  25. Um, guys...does anyone here know Japanese and is willing to be the translator of the Starry☆Sky series (beside In Spring)? I found a VN translation group, they said that > they might take care of the hacking, scripting and programming it to the game series...But they're lacking translators! < Besides translators, we may need hackers as well (LOL the hardest part of translating) or if you want any other parts, reply or pm me so I'll ask the admin of the group. T^T You don't have to translate Starry☆Sky, you can help them with other projects as well. (But I came here cuz I'm looking for a Starry☆Sky translator ) (I know it's hard but the translating machines get on my nerves, and it'll take a long time if I want to study Jap properly. I really need your help). It's hard to find someone who's interested/willing to translate such a huge amount of text. Ah~I suck at this finding people stuff...*sob~sob* Thanks for reading~ *sob* If you can, please help me... p/s: I'm hoping to find someone who's interested and willing to help. So I really can't help with the money, hope there are VNs lovers out there somewhere...
×
×
  • Create New...