Hojo Jun
-
Posts
29 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
3
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Events
Posts posted by Hojo Jun
-
-
Ah, umm Sorry for my late. but the patch will dont release public. This thing really decided from a few month before.
We have reason to do this.
Lets wait someone finish it, they will do it better us.
Also dont think that im asking a payment for this patch. I refunded all what i get before. So dont try it.
- Dovahkriid and Hacchinya
- 1
- 1
-
Hello, just hacking Grisaia PSP, all work fine, so I wonder anyone still have keep this game, can upload for me a original or extracted script english of its? Sorry, but my connect very poor, i dont think i can download a full game of its. Also, sorry If i post wrong place. Thanks~
-
Hello, small update:
Found a official Editor
Common Route: Only left 10 file~
- KainLegacy535 and yelsha57
- 2
-
15 hours ago, emmaus said:
use garbro
Woa, thank you so much! (≧▽≦)
-
Hello, sorry but anyone can help me extract this script?
I think this tool can do it, but so sad, i dont know how to use it (/ω\)
-
Hello everyone, for those who are still watching this project. (゚Д゚)ノ
Currently we are entering the final stage of the project, only about 10 lyrics and 20 files of common route are left. (*´з`)
So, if anyone interested and want supporst we continue translate it, let's contact with me soon.
Also, we are still looking for a native english editor, for this translation, although we are just a small group, but we will still try to complete this patch best possible.
Regarding Editor, in the past I have received some requests for this job, but all after receiving work, they never contacted me anytime. So, if anyone wants to join, plz let sure that you serious with this work, and first of all, I want to receive your first report in 1 week from the day you receive this job.
Hope everyone will support us, and lets break this curse~ that this game will never have a patch really lol~ (≧▽≦)~b -
New update
Nanami route completed~~~
Thank you so much flame-san _(._.)_ (≧▽≦)b
- Stormwolf, KainLegacy535, yelsha57 and 1 other
- 4
-
Update status after a long time lol~ (*´з`)b
-
Update 25/4
Sena Route 100% complete (*´з`)
- yelsha57 and KainLegacy535
- 2
-
Update official review CHNA (゚Д゚)ノ
-
Update 18/4
Sena Route: 65% complete
- KainLegacy535 and yelsha57
- 2
-
Update 16/4
Sena Route: 45% complete
Also, removed MTL of I-VNPT. -
New update: Rimi route complete, ayase route 40% complete.
Current, im need a few people can support me About edit image, sub video, and translate, if anyone interest with this work, plz contact with me soon~ (*'▽')
-
1 hour ago, Kamukan said:
Project is still alive, I'll update the progress when I finish more scripts.
Awesome~ Kamukan-kun, hope you will still continue it~ (≧▽≦)b
- Kamukan and Shadow_Galecross
- 2
-
Update Screenshot~~ (゚Д゚)ノ
-
If anyone interesting with Chao Head Noah and want help me translate all route of Noah left~ plz contact with me soon~~ thankyou (*´з`)b
-
Yahalooo mina-san, lol~ really I dont had more time to online~ demo... Yeah Patch Completed (Only Story of CH not Noah), i will soon complete it~ so plz wait if you interest with it 😁
-
This Patch use Chaos;Head [PC] translation of TLWiki as the source. And we don't use any MTL as many people are thinking, we really had a translator, and not only one. (*´з`)
PROGRESS
Common Route: 99% (All 10 Chapters)
Rimi Route: 100%
Sena Route: 100%
Nanami Route: 100%
Yua Route: 100%
Ayase Route: 100%
Kozue Route: 100%
TIPS: 90%
System: 100%
Textures: 100%
Cutscene: 20%
STAFF TEAM
HoaiTrung97: Small Translate, Hack, Edit, Textures, Gather Sub... and everything~
CrushedSoul86: Main Translator
Saramagrean: Gather Tool, Cutscene
SUPPORT
HaselLoyance: Script File
flamepaladin: Translate Nanami Route
SPECIAL THANKS
TLWiki: Almost Translation
RikuKH3: Pack Tool
Ace_Ssasin: Design Logo, Intro Video.
- erickrag, PhantomGhost, ciel_yuri and 2 others
- 5
-
This is Save Game amd File Data im Working~ If you need check~ 😊
-
Current, Im working with Tomoyo After [PSP], and I meet problem like in this thread:
https://gbatemp.net/threads/kanon-english-patch-need-help.386549/File alway limited size to edit, Example file original had 72kb, i only can edit up to ~72kb, if more game will freeze~~~ If you can resolve it, i will very happy if you can help me to continue with my work.~
-
OMG, i dont believe~~ it really very great~~ Ganbatte kudasai ne~~ Oh, and it will work with PPSSPP?
-
Help, help, I need to help extract Stein Gate JAST's .npa file, I tried exnpa tool but failed, if anyone has free time, please help me extract it. Thank you so much!!
link
https://www.mediafire.com/file/hwbkfmppc4a90aq/NSS_SG_JAST.rar/file
-
On 06/01/2019 at 3:51 PM, Satsuki said:
Yeah, considering your horrible English, I figured it might be better that way.
Lol ~ Thanks for your compliments.
I actually posted it in This Group, initially I wanted to make it in Vietnamese, but no one wanted to care about it. So, I decided to make an ENG and H-Scene version for it with some of my team members. If you have time, plz visit my Team. (*^▽^*)b -
On 28/12/2018 at 6:39 PM, Satsuki said:
You really need to do some works on your English first...
Oh well, onto the main topic, based on your example, I suggest you request joining then make a post here and maybe we can get some people to help you.
No promise though, just a suggestion.
Sorry for reply late!!
Yeah! I only example, and me will made a English Patch for it.
But...
Your Link...
Why Viet Namese????
OMG ! You are also Vietnamese? (;゚Д゚)
[PSP] Chaos;Head Noah English Translation
in Archives
Posted · Edited by Hojo Jun
Well, I started this project with the purpose of sharing a full translation to the community (no quality assurance), so that not everyone like me would have trouble playing or waiting very tred for a Official translation (which will probably never be available).
While me and my teammates worked every second, every minute of it.
Then look at what we have received.
All are just rude words, lies and judgment.
Well, admittedly our English is not good, but make sure my patch will never use any machine translate. (I just used it on some simple menus.)
I dont release it, in part because no one cared more about this, no one really bothered to seriously help to improve it, instead just rude and judge the quality. ridiculous, when you don't bother to do anything like a helping which only know rude to others.
That's all the reason I shutdown this pj, there's no reason to work when you don't get any benefits, support or interest, but instead are just rude words and unfounded judgments.
Yeah, What a waste of time. But I dont regret.