Only read a bit to check the quality of the translation (already finished the game long ago) and yeah, I agree that the translation is fine, but way too direct so lots of them just sounded either awkward or textbook-ish. Definitely requires some serious editing.
Just a bit of advice from me, but rather than keeping the translation at point-blank range from the original, try to think about how you would say a sentence like that irl instead. Worked quite well for me before.