Jump to content

kingdomcome

Members
  • Posts

    543
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by kingdomcome

  1. 3 minutes ago, Dergonu said:

    Wow, that was literally just as I was going to close the sign up period :wahaha: 

    Last team completed... last team standing. :holo:

    4 minutes ago, Dergonu said:

    We ended up with quite a lot of members. I will now start writing the first chapter, and I´ll release it sometime this week.

    I look forward to it.

  2. Currently reading Princess Evangile. I like how it some cases it's quite easy to relate to, the way some of these characters act is very easy to imagine in real life.

    Finished Rise's route, twas decent. Started Chiho's just now, I'm definitely have a soft spot for the whole childhood friend thing. 

    Uhhh.. I really dislike seeing two of the main route girls fighting over the protag, coz I know one of them won't be chosen. Hate to see them heartbroken. :komari:

     

    Tip of the day. If you're using auto skip and really want to skip through a large portion quickly, MINIMIZE the VN! I spent ages skipping through chapter after chapter to only realize that it goes 10 times faster minimized. I have no idea how a VN can be so hardware intensive on a good PC.

  3. 2 hours ago, EcchiOujisama said:

    Because even in 2016 printing a shipping label with an address that uses the Latin alphabet is too hardcore for Japan.

    Regarding 3rd party Amazon sellers:

    Quote

    the third-party seller's items aren't fulfilled by Amazon, then your order will be fulfilled directly by the seller who will also handle all of their customer service,

    I think it's understandable. Too much hassle for small businesses imo, plus they don't get good shipping rates.

  4. 5 hours ago, Chuee said:

    I have no idea if the biggest problem is translation accuracy or the writing, though I'm guessing it's the former. At first glance going over a few parts, the English is readable (I'm guessing the editors got rid of any grammatical mistakes made by the people involved who have poor English), but could still use a lot of work.

    This would seem to be the case. The grammatical errors I saw when I google "WA2 bad translation" were not in the patch I read. I guess it would be to do with the translation accuracy.

×
×
  • Create New...