Jump to content
  • entries
    439
  • comments
    127
  • views
    123444

Kirara x Wataru Review


littleshogun

1073 views

Foreword - Since we already knew that Decay would gonna be busy in regard of Nekonyan seeing that he's one of their staff and admin Tay was still absent (Probably from travelling), predictably we didn't have VNTS for this week as well. So one again I decided to write this week VNTS Review, and I hope that you'll enjoy this week VNTS Review.

As for this week title, I understand if most of the user here wouldn't understand it just by looking it alone, so I'll explain the title first. For the information about who is Kirara and Wataru both of those two were the characters from Go Princess PreCure (GPPC), in which the former was a PreCure while for the latter he's the big brother of Kirara's fellow PreCure. As for the shipping, I'd read that the coupling for those two characters were quite well known albeit very subtle because there's more prominence shipping at GPPC there. Obviously I wouldn't talk about the GPPC shippings here, but instead I'd use the shipping as the seiyuu joke here because we have Hello Lady announcement from Nekonyan. For more detail here, the seiyuu for Wataru was Okitsu Kazuyuki who voiced Hello Lady badass MC Shinri Narita using pseudonym Umesaki Charlie, while the seiyuu for Kirara was Yamamura Hibiku and in Hello Lady she was voicing Katsuragi Sorako using pseudonym Mizusaki Lime.

My rambling aside, this week we have exciting announcements from Nekonyan and an average one from Sol Press. Other than the announcement from those two companies, we have some updates from both of fan translation and Mangagamer. Speaking about fan translation, seeing that some of the official translator was probably the fan of their work and we saw many of fan translation project going official, perhaps rather than fan translation it would be fitting to call it unofficial translation. But still I understand though if people felt that the word 'unofficial' could be sounds rude for the people who do the translation, so I'll just keep the term 'fan translation' here. Anyway, welcome to this week VNTS Review and let's see what I can write for this week as well.

No big update from Sekai at this week, but it seems to be the norm for them so whatever. I know that there's some background work in regard of their projects, but so far there's no visible progress on their bigger announcement such as Senren Banka and Nanairo, with the former is going to be ironic because Nekonyan managed to get first official release of Yuzusoft VN (Sanoba). That aside, even if I say 'no big update' it didn't mena that Sekai didn't have any update for this week because they still have one small update, and it was in regard of the exact release date for Love'S Sweet Garnish aka Koiama. The premise was looks like usual moege with cafe, so I'll just pass on this for now.

As for fan translation more or less it's another usual week, although too bad though that Summer Pocket demo release was delayed again and this time they want to look up the script so the estimation release date for now was unknown until it was announced (Hope the best for the team). Speaking about delayed, Astro did say that there's some mess in regard of Clover Days so he couldn't release it because of some legal matter or something like that, so safe to say that perhaps he did messed up in regard of the project. I hope that the mess in regard of Clovers Days were sorted out now that the project was in torpor (Because Astro didn't say that it was dead), if only for the sake of the translator (Ittaku) - sorry for going personal here. For the progress, we have Eustia was at 50.42% translated along with 41.07% edited, Harugi's overall was at 15% translated with Toko's route was past halfway (51%) translated and Branch was at 26% translated (Along with 13% edited), Pure Pure was at 82.31% translated with Tobari's route was at 32.71% translated, and Watamasu show another progress with current progress was at 14% translated.

From Mangagamer, we saw in Twitter that they indeed finished the translating and editing processes for Haretaka, and since we already knew about that back at Otakon we can treat the tweet as a direct confirmation from Mangagamer. For now I just wonder when they'll do the beta testing for Haretaka, and I hope that they'll do it in the near future. Other than Haretaka, we have Maggot Bait was at 95% translated (Good job to Kouryuu for almost survive in Maggot Bait), Amrilato was both fully translated and edited, Kyonyuu Fantasy 2 was fully translated, Son Nyl was at 58% translated, Trinoline was at 80% edited, Sukehime was at 10% translated, and Escalayer was at 72% translated along with 56% edited (Good job for the progress there Quof). Also while this is not included in their Twitter, the crowdfund for Overdrive's Swan Song (MUSICA) was already going and right now they almost gathered 90 million yen or in dollar it would be at 800,000. Even though we still don't know much about this, I'll going to keep my eyes on this since looking from the base goal alone it looks interesting.

Other

There'll be much to talk about Nekonyan's announcements here, but before that let's see some roundup for this section first. Since August here was already ended, obviously the KS for Frontier was delayed and therefore they'll set up the new month in which it'll be at this month - I just hope that they didn't keep delaying it to the next month each time the month ended. There's neighbor as well, in which they already released the demo for the backer. While I did saw some good news about this, unfortunately the graphic was quite bad so I would pass on this. Although of course it might have some potential, just like Fata Morgana.

We also have Punchline VN release, in which it was adaptation from the anime series with new scenario. While the staff behind it looks promising with Uchikoshi work as the writer with both of Nakazawa (As senior director) and Abo (As other composer), it would be quite hard for them to have Punchline to be equal to Ever17 (Those three people were work together in Ever17) because the premise itselves were quite absurd in the first place. The premise for Punchline itself is that we have a boy who have a curse that if he saw woman's panties twice he'll be dead and a meteor would destroy the Earth (There'll be alot of that seeing that this is one of fanservice anime), and yet it shouldn't be a problem to a boy himself because he have an ability to travel back in time as a ghost to fix up his mistake. I'm definitely don't make up the premise here, because it's the real premise itself. So if you want to see of how both of Nakazawa and Uchikoshi handle the game itself, you need to approach it with open mind very much just to accept the premise. Anyway, as for the release it was released for Europe back at August 31st, with both of USA and PC version coming later. Have fun if you've been interested with the anime and want to try the VN itself.

Once again back at this week we have big two announcements from Nekonyan, and those two were the projects that most people were been wanted to be localized. In regard of Nekonyan itself, I think so far they show that they'd eager to improve more in regard of the release so I would like to see more of them in the future, especially in regard of their two additional secrets announcement after Sanoba release. For now I just hope that they'll be able to handle the works himself seeing that they currently have to work on nine projects with three were working on and the other six (Including two big announcements and two secret projects) were in work, and hopefully the won't suffer the burnout too much because of too much projects.

For the first announcement itself, it was Hello Lady in which it's one of the VN that I've been interested into as GPPC fan, mainly because of the seyuu themselves like I said before lol. Although if one want to see it from the VN itself, it was a chuuni VN which told the story about Narita who is quite capable transferred onto the high class school and managed to become the member of student council which mostly comprised girls (Eroge and all). Of course seeing that Narita himself is quite capable and badass, naturally he'd have dark past which cause him to have one goal in his mind and it was revenge. Almost forget that we also have some sort of special ability seeing that it's chuuni VN and all, so we'll see more action just like back at Comyu (Same developer). For unrelated notes here, from what I saw usually the MC from Akabei Soft and it's branch (Including Hello Lady developer Akatsuki Works) were quite capable and well developed, so once again if one want capable MC then Hello Lady should be good enough.

As we know, their second announcement is Aokana in which it did go through drama road before finally saw the chance to be localized here. Before the announcement, most of the people were correctly predict that it'll be localized by Nekonyan seeing that Sprite already tweet that it'll be localized overseas, although their wording is questionable though (Overseas transplant) so I'm worried that SG might get this. For the drama, it's interesting to mention that both Ren and Astro did work together, and it's quite unfortunate that they didn't managed to finish the project properly because of the discord that happened, so much that the project was cursed. Enough about the past and let's try to talk about the premise, in which we'll gonna have the heroines will do Flying Circus (FC) with magical girl like tight body suit along with MC as the retired FC athlete did the coaching. The FC itself did have enough detail for a fictional sport, so perhaps Japan can make an exhibition match for that at Olympic 2020 later lol. Seeing that the girl was look like a magical girl in their suit, I'll look forward to the release.

For the release plan of those two Nekonyan announcements, they said that they'll launch it at Q2 2019 later with Hello Lady first and after that Aokana at summer later, which is quite fitting flr the latter case seeing that Aokana time setting was in summer. Also they plan to release it a console port version and they'll add 18+ patch for the releases, which is not a big deal more than it sounds because both announcements did have low sexual content and I'm sure that there's no problem if they cut the sex scenes. They also work together with Hikari Field, in which if we remember was responsible with Tayutama 2 infamous translation, so Nekonyan here may have license Tayutama in the future.

That's all that I can write for now, and see you next week.

PS - I'd just realize that I forgot to write about Sol Press announcement (Daresora), so I'll write about that at next VNTS Review.

1 Comment


Recommended Comments

Guest
Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...