-
Posts
364 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Events
Posts posted by melo4496
-
-
-
You should watch the anime, it's really good.
Oh, I already did. Nodame cantabile is one of my favorite. The live-action is good too.
-
-
-
I have only been watching Kuroko no Basket.
-
Welcome to the forums...
-
Kara no shoujo, like all innocent grey titles, is a hopeless tragedy. If you can't stand death, I suggest staying away from this game, as it might break your heart.
-
I'd say this is my favorite episode so far.
-
Welcome to the forums
-
Shingeki no Moe
-
https://www.youtube.com/watch?v=25u5XY6nFp8
-
Well I just finished Princess Evangile good read
You read fast.
I'm on Sanoba Witch, about to start Wakana's route.
-
Soshite Ashita no sekai Yori is my wholehearted req for VN's depicting a protag-parent relationship, but it's lacking a translation
The game looks interesting. What about the reading difficulty?
-
Hmm, maybe something like Ikikoi, Sakusaku, Clover Day's, Ima Sugu Onii-chan,
Princess Evangile...Thank you. I like the art
clannad for sure
Finished clannad
-
I like scenes where the heroine encounters the mc's parents.
I'm wondering if you know any eroges like this.
-
Congratulations.
-
Transparent background:
Black background:
Might edit it again later if I have the time.
-
Komari best girl
-
You need to put mashiroiro_chs_1_1.exe in the game folder
-
How do you get through an anime you're not interested in?
I can't
-
Does anyone know why Week 6-8 doesn't show the youtube page in it here even when I put it as a media??
Maybe you have reached the limit for each post (?)
Time to continue where I stopped
-
welcome and don’t leave
-
Take a Japanese language quote (preferably a screenshot from a visual novel or manga) and translate it. Alternatively, post a screenshot of a Japanese quote you want translated.
Put your translation in spoilers to give others a chance to think about it for themselves. If possible, include a reference link to the source material (i.e., for a visual novel, a VNDB link). Optional additions include a Japanese text version, romaji conversion, and the source of the original screenshot.
I'll start.
Celica, Ikusa Megami Verita
Source: Eushully's wallpaper section
Japanese: 「分からないな。俺ほど自分の心の働きが分からないものもいないだろう。」
Romaji: "...Wakaranai na. Ore hodo jibun no kokoro no hataraki ga wakaranai mono mo inai darou."
English: "Someone like me who doesn't understand the workings of their own heart... I doubt such a person even exists."
I think you mislook the word in the photo 動き as 働き
-
Welcome to the forums. (•̀ᴗ•́)و ̑̑
I suggest you make a vndb profile.. and play G-senjou if you haven't yet.
What are you listening to right now?
in The Coliseum of Chatter
Posted
https://www.youtube.com/watch?v=oI1WlmV8hWU