Jump to content

Nokts

Members
  • Posts

    2
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Nokts last won the day on January 7

Nokts had the most liked content!

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

Nokts's Achievements

Fuwa Novice

Fuwa Novice (2/11)

3

Reputation

  1. Well, that's fucked up. Complete lack of respect for the fans and the efforts made by the community as usual. Now the least they could do is to offer a better translation than OP could even possibly dream of in a timely manner. But of course, that's highly unlikely. They could deliver hot garbage instead and there would be no accountability nor hope of ever fixing the mess without incurring in a lawsuit. I'm sorry Xelane, I know you probably don't want people to throw hate at Nekonyan, and I won't aside from expressing my frustration here out of respect for you. I can't help but expressing my absolute contempt towards them here, however. Thank you a lot for your efforts thus far and I hope you are very successful in your future endeavors! Lots of love!
  2. Just created this account for the sole purpose of writing a comment here I heard about Sakura Moyu a while back and as I kept digging for opinions and review, I found nothing but praise for it. As such, I'm really happy you decided to undertake this giant project for the sake of sharing a story you love with the rest of the English speaking world. And for me, that is is key point, that you love what you are translating. Now, I apologize if this is a bit cheesy, but when I hear about any big localization company picking up a VN, I'm usually really skeptical about the quality of whatever they plan to release. Hearing you say that you absolutely adore this game, and that is even your reason to learn the language, I immediately went "yup, that's it, I feel pretty good about this one". The skills needed for this can be learned and improved along the way, but someone's devotion for a piece of fiction can't. If you're willing to commit and pour everything you have into this, iterating over and over until you are satisfied, I wholeheartedly believe it's in good hands. No one will be more demanding than a true fan, after all. Heck, for me, even the fact that some things ended up being translated a bit too literally is a good sign. Sure, there might be inexperience, but also extreme care being put into not altering the original message. Ok, cheesy remarks over. I'd love to contribute to the project somehow, but I can't even offer my help as a proofreader, what with English not being my native language and being unable to pick up on odd-sounding stuff. Regardless, you have all my support and appreciation for what is worth. Keep it up man!
×
×
  • Create New...