Jump to content

HypnoConductor

Members
  • Posts

    38
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Reputation Activity

  1. Thanks
    HypnoConductor got a reaction from scentedtiger in Saimin Yuugi translation project (New attempt started mid-december 2022 with new team)   
    Thank you so much for all your hard work WJHB. Genuinely this VN Translation would be dead in the water if not for you
  2. Like
    HypnoConductor got a reaction from jb.flip in Saimin Yuugi translation project (New attempt started mid-december 2022 with new team)   
    Thank you so much for all your hard work WJHB. Genuinely this VN Translation would be dead in the water if not for you
  3. Like
    HypnoConductor got a reaction from TheTigerLylia in Saimin Yuugi translation project (New attempt started mid-december 2022 with new team)   
    Thank you so much for all your hard work WJHB. Genuinely this VN Translation would be dead in the water if not for you
  4. Like
    HypnoConductor got a reaction from aileen.vf in Saimin Yuugi translation project (New attempt started mid-december 2022 with new team)   
    Thank you so much for all your hard work WJHB. Genuinely this VN Translation would be dead in the water if not for you
  5. Like
    HypnoConductor got a reaction from AlterDim in Saimin Yuugi translation project (New attempt started mid-december 2022 with new team)   
    I've uploaded a patch file with the current progress of the patch. Has the last two merge requests from @WaifusAndSyrup and @WJHB so Keika should be mostly translated and everything up to WJHB's last merge are ready to be played. Thanks for the work on this guys!
    Let me know if there are any issues with this patch file. If there are, I can see to fixing it.
     
    https://cdn.discordapp.com/attachments/1096073356119396352/1123128321308369068/data6.pack
  6. Like
    HypnoConductor got a reaction from scentedtiger in Saimin Yuugi translation project (New attempt started mid-december 2022 with new team)   
    I've uploaded a patch file with the current progress of the patch. Has the last two merge requests from @WaifusAndSyrup and @WJHB so Keika should be mostly translated and everything up to WJHB's last merge are ready to be played. Thanks for the work on this guys!
    Let me know if there are any issues with this patch file. If there are, I can see to fixing it.
     
    https://cdn.discordapp.com/attachments/1096073356119396352/1123128321308369068/data6.pack
  7. Thanks
    HypnoConductor got a reaction from AlterDim in Saimin Yuugi translation project (New attempt started mid-december 2022 with new team)   
    These files that are being detected are false positives and are safe. They're needed to convert the files into the pack file
  8. Thanks
    HypnoConductor reacted to WJHB in Saimin Yuugi translation project (New attempt started mid-december 2022 with new team)   
    Finished the first Rui sex scene (06rui_010.s, 06rui_020.s, and 06rui_030.s since last update). Good progress.
  9. Like
    HypnoConductor got a reaction from justxux in Saimin Yuugi translation project (New attempt started mid-december 2022 with new team)   
    Fair point @WJHB. Thread can be used for general updates but for sake of communication, Here's a discord for the project. I'll add some channels in a bit but at least we can talk in real time in here.
     
    https://discord.gg/fbAMZT8F
  10. Like
    HypnoConductor reacted to WaifusAndSyrup in Saimin Yuugi translation project (New attempt started mid-december 2022 with new team)   
    Hiya, aforementioned WaifusAndSyrup here!

    I've gone up to Keika's 2nd hypnosis scene and done the following:
    -Removed brackets when characters speak to match the current translation style
    -Made sure the words didn't get cut off by textbox
    -A few typo fixes and discretion for oddly phrased translations

    I haven't touched the commas save for right after the initial choice as I'm waiting on something before I start that, and Keika's bad end for the 2nd hypnosis scene was left alone because the text started to get wonky in the editor for some reason. Keep in mind that my discretion edits are based on the context of the translation I've received, as my understanding of Japanese is at the most basic of basics. I also haven't double checked my work as of yet, but I shall when I wake up tomorrow.

    I'm hoping to get the wonky text issue figured out and commas done tomorrow before starting on the next scene.
  11. Like
    HypnoConductor reacted to WJHB in Saimin Yuugi translation project (New attempt started mid-december 2022 with new team)   
    Alright. I've finally returned. Apologies for the lack of updates. The beginning of my semester coincided with me starting one of the longest scenes in the main routes, but I've FINALLY finished it. One of the best scenes in Rui's whole route, honestly. I did some editing myself, but as always, if you notice any issues, don't hesitate to let me know.
    In addition to pushing my changes to my fork of the repository, I've packed the current patch myself, with all my changes as well as HMFan's. It doesn't include Randomer's work on Keika's route yet, since I figured that should be edited first. You can find the patch here: https://drive.google.com/file/d/1a3irdhvHpJbu75BD3EnkwRYXq03jetV1/view?usp=share_link
    The final patch won't require you to pack it yourself, so don't worry if you can't figure out arc_conv. The file I linked goes into the 催眠遊戯\GameData directory. No need to overwrite anything.
  12. Thanks
    HypnoConductor reacted to Randomer in Saimin Yuugi translation project (New attempt started mid-december 2022 with new team)   
    As promised: Here's the scenario files I had for SY. This was single-pass with no editing. I also didn't spend any time with word wrap. Commas work fine though as long as you repack it with arc_conv.exe's qlie option (I included arc_conx and a text file with the command to use). Feel free to use or not use as you want.
    Warning: Arc_conv.exe (included below) will throw a virus warning with some AV systems. If you don't want that file or want to risk downloading this from some rando like me, use the second link that doesn't include it.
    https://mega.nz/file/2DZVjQgY#ak7JPwNEwnD_A2v5CHlRKCPUWpPgMQRPge0yBKGWK0Y
    arc_conv.exe throws a virus warning though. Here's a version of the above without it included if you don't trust it.
    https://mega.nz/file/vSRyWDYQ#kjC3AfMpLNAotPL7LaC7DCVyrVYC1S9LRoPhB4qwOoI
    And as I mentioned, here's the scenario.arc~ folder with all the .mjo and .sjs files in it for editing and repacking for three hypnotisms. I honestly forget how to use the included tools to repack all the stuff. I know it can be done as I did it in the past though! This too has no editing and probably no word wrap ( I don't remember). 
     
    https://mega.nz/file/6LgmSKxa#SxHx9BtQ-oxGFcsBG2xcNC3nh3z6ChlipEDDYEuu4fQ
  13. Thanks
    HypnoConductor reacted to WJHB in Saimin Yuugi translation project (New attempt started mid-december 2022 with new team)   
    Update:
    Pulled the upstream changes and pushed my own. Ready to merge now.
    As of now I'm done with chapter 4. I actually managed to contact the author about the portion I was having trouble with earlier and fixed that up. I don't want to bother him too much, though.
    Unfortunately sex scenes are really annoying to translate for me, and I got my first taste of that finishing chapter 4. Octopus likes to use 溶ける in a euphemistic way, which I struggle to deal with.
  14. Like
    HypnoConductor reacted to WJHB in Saimin Yuugi translation project (New attempt started mid-december 2022 with new team)   
    Also, I took some liberty when translating a later line and essentially had Yanagi's internal monologue function as a translator's note. I figure that's not too much of an overstep.
    I translated:
    蛍火「じゃあ第二弾、鵡川のデート編! 今日はデートをします、文学的に! キリッ!」
    As:
    Keika: Now for act 2, Mukawa-sensei's date! I'll now go on a literary date. Kiri!
    She punctuates her impression with a manga-esque sound effect, complementing her deadpan expression.
  15. Thanks
    HypnoConductor reacted to WJHB in Saimin Yuugi translation project (New attempt started mid-december 2022 with new team)   
    In my winter break ennui-fueled translation spree I've finished the second hypnosis scene. Again, criticism welcome, and again, don't expect me to maintain this pace once the semester starts.
    https://gitgud.io/WJHB/saimin-yuugi-translation/-/tree/rui
    I haven't bothered to merge the upstream changes back into my branch or significantly modify my workflow (I don't mind doing word wrap manually and the commas fuck up the spacing anyway.)
  16. Thanks
    HypnoConductor reacted to WJHB in Saimin Yuugi translation project (New attempt started mid-december 2022 with new team)   
    Update: I've finished the first two scripts in Rui route (about 700 lines and covers her first hypnosis scene.) If anyone notices mistakes or wants to give feedback let me know. I probably won't be able to maintain this pace once I go back to college but I'll try to be consistent and work on it for at least half an hour or so a day.
    https://drive.google.com/file/d/1a3irdhvHpJbu75BD3EnkwRYXq03jetV1/view?usp=sharing
  17. Thanks
  18. Thanks
×
×
  • Create New...